Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маскарад. Кусочек


Опубликован:
29.05.2019 — 29.05.2019
Аннотация:
Обновлено от 29.05.2019. Комментарии просьба оставлять в общем файле.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Земли Орбисов, 12 марта 1833

За прошедшие годы он совершенно отвык от поместья с его правилами и устоявшимся распорядком...

Завтрак ровно в девять. В огромной столовой собираются все члены Рода, находящиеся в огромном особняке. Лорд во главе стола, по его правую руку старший сын и наследник с супругой — тихой и незаметной тенью, старающейся слиться с мебелью. Кажется, до замужества она принадлежала к Роду Корвусов. Младшая ветвь, так как у лорда Корвуса нет дочерей. Когда-то она наверняка считала, что сделала хорошую партию, но время и роды изменили ее мнение. Оказывается, у его кузена уже двое детей, и оба мальчики, чему тот рад. Скоро ожидалось появление третьего ребенка и, судя по цвету лица женщины и общему ее состоянию, он мог стоить ей жизни. Но кого и когда это волновало?

По левую руку от главы Рода — его второй сын, еще неженатый и от того не пользующийся благосклонностью отца. Рядом с ним та самая кузина, которой прочат будущее королевы. Ей шестнадцать, она оглядывается вокруг с еще не потухшим интересом к жизни. У нее безукоризненные манеры, тонкая фигурка, как и у всех Орбисов, длинные пальцы, созданные для игры на рояле, русые волосы, убранные в высокую прическу, чтобы подчеркнуть красоту шеи. Она в достаточной степени мила, чтобы заинтересовать ухажеров на маскараде и достойно выйти замуж за кого-то из наследников Родов или из молодых лордов, но король... По сравнению с Луизой, а Дайтон наверняка будет сравнивать всех юных лин с мачехой, Кларисса смотрелась блекло. Конечно она получила лучшее домашнее образование, которое только можно представить, но... Нет, хорошей королевой ей не стать. Разве что кем-то вроде Катарины Ферр, матери Декстера, о которой давно забыли.

Дамиир сидел рядом с ней и мог в достаточной степени оценить и умение вести беседу, и живость характера, и легкую надменность, служащую неизменной спутницей понимания того, какое место юная лин занимает в обществе. Она унаследовала амбициозность своего отца и наверняка сделает все, чтобы добиться желаемого положения. Уже сейчас в ее глазах мелькало нетерпение, а в расточаемых ему улыбках виделось ожидание оценки. Неужели дядя раскрыл дочери все карты? Очень похоже на правду, иначе она не стала бы уделять столько времени заблудшей овце, вернувшейся в лоно семьи.

Остальные смотрели на их беседу сквозь пальцы. Напротив как раз расположился равнодушный ко всему отец, а рядом с ним мать. Она единственная проявляла признаки беспокойства, бросала на него тревожные взгляды и явно хотела поговорить, но пока им не дали такой возможности. Лорд Орбис находил для него массу занятий, занимавших все время до обеда, начинавшегося ровно в два часа по полудни, а после него уже леди Орбис приглашала всех дам к себе для занятий рукоделием и чем-то еще столь же важным и необходимым. Сейчас хозяйка дома восседала на другом конце стола. Возраст не пощадил ее, фигура заметно расплылась, кожа потемнела, на руках появились пигментные пятна, которые дама скрывала перчатками. Она старалась уподобиться мужу, быть такой же властной и холодной, но в итоге больше напоминала купчиху, управляющую лавкой.

Завтрак проходил почти в тишине, не считая щебетания Клариссы и редких просьб передать булочки или джем. Время тянулось медленно, каждая минута казалась равной часу. Кто бы мог подумать, что столь обычное занятие превратится для него в такую пытку. Он с трудом дождался, когда все закончится, и поспешил встать, чтобы отправиться в библиотеку и прочитать еще несколько докладов управляющих. Лорд Орбис подозревал, что кто-то из них начал подворывать и попросил изучить состояние финансов за последний год. Как будто резко лишился Родовой Силы и не мог просто спросить подчиненных...

— Дамиир, я хотел бы поговорить с тобой, — ледяной голос дяди настиг его уже на пороге. Пришлось обернуться и изобразить заинтересованность и внимание. — Через полчаса в моем кабинете.

Лан Орбис кивнул и бросил короткий взгляд на мать, которая отчаянно теребила платок, не в состоянии скрыть свою нервозность. Она неожиданно покачнулась, неловко всплеснула руками, выпустив несчастное кружево, и едва не упала. Ее поддержал отец, сразу же нахмурившийся, отнюдь не от беспокойства за супругу, а от того, что она посмела доставить ему неудобство.

— Матушка, — Дамиир подошел ближе, но лин Орбис уже успокаивающе взмахнула рукой.

— Все в порядке, не стоит беспокоиться, легкое головокружение. Думаю, сегодняшний день я проведу в постели. Миледи, вы простите мне сегодняшнее отсутствие?

— Конечно, — важно кивнула леди Орбис, — отдыхайте дорогая. Марта вас проводит.

Доверенная горничная хозяйки дома тут же подошла к даме и взяла под руку, помогая идти. Обе женщины направились к выходу из столовой, куда устремились и остальные. Дамиир посторонился, позволяя им пройти и коротко кивнул матери. Кажется, она нашла возможность для их беседы. После обеда он ее навестит, а пока стоит поговорить с дядей.

В назначенное время он переступил порог кабинета. Лорд Орбис ждал его в одиночестве, и лицо его выглядело необычайно оживленным.

— Случилось что-то хорошее, милорд? — вежливо поинтересовался молодой человек, приближаясь к массивному столу.

— Случилось, — хозяин дома ответил улыбкой и протянул ему лист бумаги, — можешь ознакомиться, дорогой племянник.

Лист он взял, ожидая какой-то подвох, и, ознакомившись с одержимым, едва сдержал удивление.

— Леди Дрейк и Лорд Идис приглашают вас на свадьбу. Разве вы знакомы?

Пока Дамиир задавал вопрос, мысли в его голове лихорадочно метались. Каковы причины приглашения? Катрин сообщила о его отъезде в поместье? Зачем? И что вообще происходит?

— Нет, но событие настолько значимо, что приглашаются едва ли не все главы Родов. Так или иначе, оно нам на руку. Прекрасный повод вывести Клариссу в свет, представить на маскараде и даже познакомить с королем. Именно он скрепит союз двух Родов.

Дядя выглядел на редкость довольным жизнью, и его можно понять, вот только перспективы категорически не устраивали лана Орбиса. Проклятое обещание придется выполнять раньше, чем он думал, а никакой подходящей лазейки мужчина еще не нашел.

— Когда вы планируете выезжать? — бесстрастно поинтересовался он, возвращая приглашение.

— В самое ближайшее время. Завтра отправим прислугу и начнем собираться. Поеду я, Жизель и Кларисса, ты, конечно же, с нами. Думаю, у тебя есть подходящие к случаю костюмы. Если нет, сообщи, вряд ли в столице остались приличные портные, придется заказать здесь и ждать прибытия посылки в Саладоре.

— Возможно, не стоит так спешить? — мирно предложил Дамиир, присаживаясь в указанное жестом кресло. — Бракосочетание назначено на тридцатое марта, а ехать до столицы всего два дня.

— Мы и не станем спешить, — лорд Орбис вернулся к привычной холодной манере. — Подождем, пока городской особняк приведут в порядок. Насколько я знаю, во время погромов он не пострадал. Благо мы давно не посещали столицу и не держали там слуг кроме сторожа. Времени достаточно, но хлопоты будут приличные. Можешь пока оставить доклады управляющих, мне нужно, чтобы ты подготовил Клариссу.

— Каким образом?

— Расскажи ей о столице, о лорда и леди, о тех, кто близок королю и пользуется его расположением. Ты достаточно долго служил Аргусам, чтобы представлять, кто какое место занимает. Девочке нужно все знать. Она достаточно умна, чтобы сделать выводы, но было бы прекрасно, если бы ты подсказал ей, как лучше очаровать Дайтона. Или кому ей стоит понравится, чтобы он счел ее достойной...

— Королеве Луизе, — ледяным тоном ответил Дамиир, едва сдерживаясь, чтобы не ответить грубо и крайне нецензурно. — Вы же не думаете, что ваша дочь настолько одарена, чтобы провести маде-леди? А если событие, как вы говорите, столь значимо, уверен, что она будет присутствовать.

Глава Рода подался вперед, облокачиваясь на стол. На плечи сразу же словно набросили тяжелый плащ. Захотелось склониться и умолкнуть, ожидая дальнейших приказаний, но лан заставил себя выдержать взгляд.

— Эта бледная выскочка в свое время сделала блестящую партию, попала из пешки сразу в ферзи. У нее наверняка хватит лицемерия и наглости, чтобы не позволить кому-то повторить свой путь, но именно для этого ты здесь. Сейчас ты пойдешь и расскажешь Клариссе все, что ей требуется знать. И будешь рассказывать каждый день до самого отъезда. А в столице ты будешь вести себя соответственно... Впрочем, перед отъездом мы еще поговорим. Свободен.

Давление на плечи исчезло. Дамиир с трудом поднялся на ноги, коротко поклонился и направился к выходу. Внутри все клокотало от сдерживаемой ярости, а на губах ощущался солоноватый привкус. В коридоре он мазнул рукой по лицу и обнаружил на пальцах капли крови. Достал платок, запрокинул голову и зажал переносицу. Вот и плата за противостояние приказам главы... Дальше будет только хуже. И как сбежать от своей доли он совершенно не представлял.

1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх