Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мерлин. Прода от 19.08.19


Автор:
Опубликован:
19.08.2019 — 19.08.2019
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Часть 2. Отрезок 9

Дверь со смачным грохотом вывалилась наружу, а мне пришлось крепче сжать ручку, чтобы познакомить лоб с крепким, деревянным полом. Будь проклят этот эль! Вроде выпил всего чуть-чуть, а уже на ногах твердо не стою.

— Инга? Здравствуй, — здороваюсь с девушкой, которая, судя по всему, собралась покинуть храм.

— Здравствуй, Мерлин, — как всегда, холодно ответила девушка.

— Ты дашь мне пройти? — выражая движением брови очень многое, также холодно осведомилась племянница Ральфа.

— Да, конечно, извини, — отошел я в сторону, а затем неожиданно для самого себя спросил. — А где твоя сестра?

Ингигерда будто наткнулась на невидимую стену и воззрилась на меня так, словно в первый раз увидела. Неудивительно, ведь обычно я стараюсь контактировать с Анхильд, как можно меньше. Да и зачем я вообще это спросил?! Хм, а глаза у нее довольно красивые глаза, когда в них нет этого, вечно холодного безразличия.

— О... она у... у себя, — несколько растеряно ответила девушка.

— Спасибо, — чуть улыбаюсь, чтобы как-то сгладить момент. А затем отворачиваюсь и медленно, стараясь не свалиться, иду в свои покои. За спиной слышится звук захлопывающейся двери. Ушла.

Все-таки набрался я знатно. Иначе объяснить то, что я решил свернуть к комнате рыжеволосой бестии, нельзя.

— Анхильд! Анхильд! — шепотом зову девушку и осторожно стучусь к ней в дверь. Час уже поздний, и она уже, скорее всего, спит.

— Зачем ты пришел?! — как всегда при виде меня, агрессивно воскликнула стоящая на пороге Анхильд. Минут десять мне все же пришлось провезти под дверью. Несмотря на то, что девушка действительно была не рада меня видеть и совершенно не стеснялась этого, весь образ стервы тут же смывался непроизвольной зевотой и движением, которым она потерла сонные веки. Этакая злобная, не выспавшаяся няшка. Стоп! Ее глаза. Неужели она плакала?!

— Я считаю, нам с тобой надо поговорить, — улыбаюсь кончиками губ, пытаясь смягчить ее настроение.

— Не о чем нам с тобой говорить! — отрезала она и попыталась захлопнуть дверь, но я успел подставить ногу. В ответ меня ожгли гневным взглядом, оскалив ровные, белые зубки.

— Все же я прошу, выслушай меня.

С минуту поглядев на меня и поняв, что просто так от моей персоны не избавиться, девушка независимо вскинула свой прелестный носик и одарила меня взглядом, в который вложила все возможное презрение.

— Кхм... — откашливаюсь, напала вдруг необъяснимая робость. Да и зачем я вообще здесь стою? Малодушный порыв — уйти к себе, был задушен мужской гордостью и пониманием, что, если сейчас отступлю, то просто перестану себя уважать. — Я хочу, чтобы ты знала. Ты очень красива, и любой мужчина будет счастлив, овладеть тобой. И я... тоже. Если бы у меня не было жены, я бы ни секунды не колебался.

— Это все? — все также смотря на меня, словно на таракана, спросила Анхильд.

— Да... наверное. Хотя нет, не все, — что-то стукнуло в голову, я потянулся к ней и коснулся пальцами ее щеки. Как ни странно, девушка не сбросила мою руку и не отстранилась, продолжая стоять, словно статуя самой себе. — Не плачь, пожалуйста, Я совсем не тот человек, из-за которого ты должна лить слезы...

— Да что ты говоришь?! — воскликнула девушка, тут же озлобившись. Боги, как же она прекрасна! — Ты униз... Ммм!!!

Притягиваю Анхильд к себе, касаюсь своими губами ее губ и вовлекаю в поцелуй. Поначалу девушка сопротивлялась, пыталась оттолкнуть и прикусить язык, который свободно хулиганил у нее во рту. Но у меня отказали всякие тормоза, просто так отпускать свою "добычу" я был не намерен.

В какой-то момент у Анхильд будто переключился какой-то тумблер, и она пошла в решительное "контрнаступление", активно стараясь перехватить инициативу. Буквально пожирая друг друга, мы ввалились к ней в комнату и плюхнулись на кровать. Дверь я предупредительно захлопнул телекинезом.

Эта рыжая бестия старалась оказаться сверху и оседлать меня, но я не давал ей этого, удерживая доминирующую позицию. Хотя и не без труда. Казалось, она хотела лишь победы в понятной только ей битве. Я же хотел, наконец, овладеть этой непокорной и чертовски притягательной девчонкой.

Разорванная неслабой девичьей ручкой рубашка упала на пол. Ее агрессивная похоть передалась и мне, я отплатил ей той же монетой, уничтожив одежду девушки небольшой огненной искрой. За считанные секунды длинная рубашка осыпалась черным пеплом, открывая вид на восхитительное тело Анхильд.

— АХ!!! — уже давно задубевший член без церемоний ворвался в девственное лоно. Девушке было больно, но в тоже время и приятно. Она получала от боли некое извращенное удовольствие. Это разожгло во мне еще больше агрессии, и я принялся нещадно таранить ее чрево. В меня будто демон вселился. Рыча, словно дикий зверь, я сношал девушку, которая вела себя, как дикая кошка. Царапала мне спину, кусалась и тоже порыкивала.

Она сжимала меня внутри себя так, будто хотела выдоить досуха. Ничего удивительного, что продержался я не очень недолго, загнав инструмент поглубже и излившись в нее.

После этого сознание немного прояснилось, я стал понимать, что обошелся с девушкой, как последняя скотина.

— Прости меня, даже не знаю, что на меня нашло... — сразу же начал извиняться я, отстраняясь от тяжело дышащей красавицы.

— Какой же ты все-таки blokk! — произнесла она, глядя мне в глаза каким-то нечитаемым взглядом. Обхватив руками за шею, она приблизила мое лицо к себе и поцеловала.

На этот раз ничего похожего на схватку двух смертельно опасных хищников не было, а был танец двух равных партнеров, которые хотели доставить друг другу удовольствие. Дикое, животное соитие уступило место нежному и осторожному изучению партнера. Мне очень понравилось играться с ее подтянутой, объемной грудью, особенно с этими розовыми, твердыми сосочками. Ее смех, когда я проходился по ним языком, буквально ласкал мой слух. Волосы, эти прекрасные, алые локоны, которые буквально пропитаны ароматом меда и черники. Пальцы буквально зарылись в них, расставаться с ними очень не хотелось. Только сочная, подтянутая попка и грудь могли посоперничать с ними.

В этот раз финал наступил через полчаса. Как ни странно, но ни я, ни Анхильд не устали, а желание нисколько не погасло. Я кончал в нее, практически без перерыва и никак не мог насытиться.

Успокоился я только перед самым рассветом. Даже поразительной выносливости теперь уже моей красавицы не хватило, и под конец она была уже в полудреме. Кончив в последний раз, я буквально свалился на постель, рядом с девушкой и тут же отрубился.


* * *

Шум, поднявшийся после моего выступления, заглушал любой любые посторонние звуки. Перекричать несколько десятков орущих друг на друга глоток было практически невозможно, не говоря уже о том, чтобы унять мужиков, готовящихся перейти от слов к действию.

Однако кое-кому это все же удалось. По залу разнесся вроде бы негромкий деревянный стук, который, тем не менее, был слышен абсолютно всем, несмотря ни на какой шум. Сквозь расступающуюся толпу, чуть горбясь и изображая неспешную старческую походку, с посохом в руке вышел Ральф.

— Ты удивляешь меня, Мерлин, — обратился ко мне старый маг, почти нарочито не замечая всех остальных. — Я искренне считал тебя честным человеком, чтущим законы гостеприимства. Но что я вижу? Ты собираешься втравить мой народ в совершенно ненужную ему войну, подвергаешь всех нас серьезной опасности! И ради чего?! Ради того, чтобы просто напакостить недругу твоего конунга!

Ну Ральф, это даже как-то не спортивно! Где изящные словесные кружева с двойным, а то и тройным дном?! Где насмешка и в тоже время обвинение собеседника?! Где, мать твою, непрошибаемые аргументы! Даа, разбаловал меня Гаюс, Ральфу до ворчливого лекарю, как до Китая пешком. Его обвинения и также хрупки, как лед в апреле.

— Ты серьезно ошибаешься, Ральф, если думаешь, что я хочу куда-то вас "втравить". Вы сами себя "втравили", когда приплыли на эту землю и решили поселиться здесь. Неужели ты всерьез полагаешь, что хозяева этой земли потерпят у себя под боком чужаков, говорящих на другом языке, поклоняющихся другим богам и, самое главное, не платящих дань? Именно потому, что вы очень хорошо ко мне отнеслись, помогли в трудное для меня время, я хочу помочь всем вам. Сейчас идет война, конунг Сарум и его ярлы и пальцем не пошевелят, если на землях не произойдет чего-то по-настоящему страшного. Но война рано или поздно закончится. Ярлы со своими воинами вернутся домой, и вот тогда, будьте уверены, на вас обратят внимание. Я готов просить за ваше племя перед своим конунгом, чтобы он взял под защиту. Взамен же вы должны показать, что вы — полезные союзники! Очень даже честная сделка, как по мне!

По глазам старика вижу, не убедил. А вот окружающие начали переводить несколько растерянные взгляды с меня на Ральфа и обратно. С одной стороны старый маг имеет довольно большой авторитет, с другой я, который такого авторитета не имеет, но кое-чем уже известен и говорю довольно разумные вещи.

— Ты говоришь, идет война. А что будет, если твой конунг проиграет? Что в таком случае нам делать? Да, говоришь ты складно! Но имеешь ли ты право говорить от имени своего конунга? Вдруг, все, что ты нам тут наобещал, не стоит и сушеного рыбьего хвоста?

Пока я молчал, обдумывая, как бы половчее отбиться, люди, особенно старшего возраста, отдельными репликами стали выражать поддержку Ральфу. Один беззубый старик даже посмел грязно выругаться в мой адрес, обозвав: "helvítis lygalaupur". Я выпустил немного маны, особенно надавив на этого пердуна, который тут же схватился за сердце и побледнел, посторонний шум в мгновение затих. Присутствующие, кроме Ральфа, обратили на меня опасливые или даже откровенно испуганные взгляды.

— Колдун слишком любезничает с тобой, чужак! — вперед вышел высокий белокурый мужчина в довольно богатых одеждах с виднеющейся кое-где золотой вышивкой. Статью он был не обижен. Впечатление не портили даже следы старения в виде многочисленных седых прядей и выделяющих морщин. Что портило, так это выражение лица. Надменное, даже, я бы сказал спесивое. — Мы оказали тебе честь, быть здесь, среди достейнейших и даже дали тебе право говорить, но ты оскорбляешь нас гнуснейшей ложью! Ты хочешь, чтобы наши мужи воевали и погибали за какого-то хера, про которого мы первый раз слышим в обмен на какую-то "защиту"! Ха! Нам не нужна ничья защита! Особенно с sonur hóra, который держит подле себя таких подлых змей, как ты! Тьфу!

Стирая с лица слюну, я пытался понять: это глупость или провокация? Этот, судя по всему, важный и богатый хрен мало того, что в грубой форме оскорбил меня, моего сюзерена, он еще решил меня публично унизить. Настолько уверен в себе или у него есть какой-то план?

А в доме собраний тем временем установилась просто гробовая тишина. Одни, те, кто более или менее, меня знали, предвкушали мой ответ, вторые, знавшие меня чуть хуже, ждали чего же сейчас сделает "страшный" колдун, а третьи пребывали в злобном предвкушении.

— Ты невежлив, прежде, чем говорить, ты должен был представиться, — прозвучал мой спокойный голос в полной тишине.

На лицо моего собеседника выполз самодовольный оскал, оглянувшись на тех, от кого, как раз, и шло злобное предвкушение напополам с презрением (с чего бы?), он преисполнился еще большей спеси и заговорил.

— Мое имя Дитрих, сын Дьярви, из рода Грегер. Ты хочешь мне что-то сказать, чужак?

— Да, хоть ты, наверное, это знаешь, но вежливость обязывает меня представиться. Мое имя — Мерлин. Отца своего я не знаю. Он сбежал от матери, когда я еще не родился. И рода своего у меня тоже нет. Хочу, чтобы ты знал это. Я — Мерлин, безродный и не знающий отца, вызываю тебя Дитрих, сын Дьярви, из рода Грегер на поединок во славу Одина.

В ответ раздался громогласный смех Дитриха. Вскоре к нему присоединилась добрая четверть собравшихся, которые почему-то были практически все здоровыми мужиками в возрасте, под стать самому Дитриху. Затесалась в эту компанию одна женщина "за тридцать", наверное, чья-то вдова.

— Ха-ха-ха!!! Ну... ха-ха... насмешил! Поединок тебе... ха... подавай! Да кто ты такой, úrþvætti, чужак чтобы я — вождь этого благословенного богами рода бился с тобой?! Да еще и во славу Всеотца! — его смех был вполне искренним, а также самодовольство от того, что, как он думает, все больше и больше втаптывает меня в грязь. Хм, а Ральф тем временем стоит, как ни в чем не бывало. Почему он молчит? Почему не поддержит этого радостного дебила? Вместе у них намного больше шансов задавить меня. К тому же, если их сторонники объединятся, надеяться на "независимых" мне уж точно не стоит.

— Я правильно понимаю, ты отказываешься от поединка со мной? — вежливо спрашиваю, сохраняя бесстрастное выражение лица. Судя по эмоциям, мое поведение окружающие, даже те, кто, в принципе, доброжелательны ко мне, восприняли это как слабость. Скандинавы такие скандинавы. Хотя, скорее, просто время такое, непростое. Что ж, непростые времена требуют непростых решений.

— Ты еще и тупой! Да, я отказываюсь, ты — грязное отребье и недостоин даже сапоги мне лизать! — уже откровенно веселясь, ответил этот "вождь".

Это были последние членораздельные звуки, которые он издал в свое жизни. За доли секунды над моей ладонью сформировался плотный огнешар и со скоростью арбалетного болта устремился к моему собеседнику. Никто ничего не успел сообразить, а горящее и визжащее от боли тело врезалось в предусмотрительно созданный барьер, отгораживающий центральную площадку от лавок, на которых и сидит большинство присутствующих.

И пока народ выпадает в осадок от резкой смены обстановки, Выпускаю в ауру треть всего резерва. Не смертельно и даже для здоровья не особенно вредно, но ощущение давящей мощи послужит неплохим аргументам для того, чтобы не делать глупости. Так и получилось, до тех, пока тушка Дитриха перестала подавать какие-либо признаки жизни, и я не забрал назад весь магический огонь, погасив таким образом тело, народ даже дышать старался как можно тише. Они взирали на меня круглыми от изумления и страха глазами.

Но было два исключения. Та самая "вдова", секунду назад насмехавшаяся на до мной, и Ральф. Первая не испытывала такого уж сильного страха, скорее сильное опасение вместе с... Эээ?! Вместе с возбуждением и желанием, направленным на меня. С учетом того, что буквально только что этого не было, она — настоящая садистка извращенка. Мда.

Что касается старого мага, то его эмоции все также были закрыты от меня, но никакого всплеска маны или даже излишне резкого движения внутренней силы от него не последовало. Интересно, я только что убил вроде как важного члена племени, а жрец племени, который, по идее, должен такие вещи пресекать, никак не отреагировал.

— Если воин отказывается от поединка, значит он трус, и его жизнь ничего не стоит. Так принято на этой земле. Вы поселились здесь, будьте любезны, уважать законы этой земли! — говорю собравшимся, а затем поворачиваюсь к Ральфу. — Нас прервали, я отвечу на твои вопросы. Да, риск того, что мой конунг проиграет, есть. Но вы рискуете в любом случае. Встанете вы на сторону одного конунга или другого, это ничего не изменит. Кто-нибудь из них все равно одержит победу, а кто-то потерпит поражение.

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх