Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не Берримор, сэр!


Жанр:
Опубликован:
13.09.2019 — 13.09.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Настоящий английский дворецкий должен сделать в своей жизни три вещи: родиться в Великой Британии, получить образование в Лондонской школе дворецких Айвора Спенсера и стать абсолютно незаменимым на своем месте специалистом. Эдвин Джарвис не проходил по двум пунктам из трех, но зато третий он перевыполнил на сто процентов.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Железный человек

Пэйринг и персонажи: ОМП!Джарвис, Тони Старк, Говард Энтони Уолтер Старк

Рейтинг:PG-13

Размер: Мини, 6 страниц, 1 часть

Статус: закончен

Жанры:Fix-it, Юмор, Драма, AU, Попаданчество

Описание:

Настоящий английский дворецкий должен сделать в своей жизни три вещи: родиться в Великой Британии, получить образование в Лондонской школе дворецких Айвора Спенсера и стать абсолютно незаменимым на своем месте специалистом.

Эдвин Джарвис не проходил по двум пунктам из трех, но зато третий он перевыполнил на сто процентов.

Посвящение:Вам.

Публикация на других ресурсах:Запрещено в любом виде

Примечания автора:Гм.

Морда в зеркале отражалась поистине английская, даже штамп в паспорте смотреть не надо: длинная, постная, абсолютно невозмутимая. Идеально выбритая. Идеально подходящая к сшитому по фигуре костюму-тройке истинно английского кроя и военной выправке.

Морда внушала непоколебимую уверенность в том, что обладатель данной физиономии способен сотворить настоящее бытовое чудо, что для него, как для американского спецназа, нет неразрешимых задач: выполнимые он решает сразу, невыполнимые — чуть погодя. Про горящие избы, мамонта на полном скаку и счета за коммуналку и говорить не стоило.

Данный экземпляр Хомо Британис был живым воплощением идеала, про которого можно сказать, что он является носителем и переносчиком вечных ценностей, а также доброго старого сарказма. Как же без него!

В кармане забили колокола Башни святого Стефана*. Большой Бен** загудел, и пальцы сами нажали на кнопку:

— Слушаю вас, сэр.

-


* * *

— Разумеется, сэр. Вы можете на меня положиться, сэр.

Телефон отправился в карман, мужчина еще раз со скепсисом оглядел себя, вздыхая.

— Вот же ж угораздило, а? — с явно ощутимой тоской прошептал стопроцентно британского производства Джарвис на чистейшем русском языке. — Слава Богу, хоть не "Берримор, сэр!". И не "Собака Баскервилей".

Пальцы сами поправили уголок платочка, торчащего из нагрудного кармана, Джарвис еще раз вздохнул, демонстративно закатив глаза и исполненной достоинства походкой направился вниз.

На дворе стояло знойное лето шестьдесят пятого года, Эдвину Джарвису поступило прекрасное предложение поработать в богатой семье, и планета Земля уже три месяца как была осчастливлена рождением на свет Энтони Эдварда Старка, пускающего слюни и пачкающего пеленки, на что его гениальный в некоторых вещах папаша смотрел как на брак производства.


* * *

В том, чтобы быть дворецким, оказалось много плюсов, перевешивающих многочисленные минусы. Работа у Эдвина Джарвиса была постоянной. С одной стороны — вроде как хорошо. С другой — конца краю этой работе видно не было. Совершенно. Старки не могли прожить без присмотра ни минуты — надо было быть готовым вскакивать в любую секунду и мчаться удовлетворять хотелки нанимателей. Опять-таки, с одной стороны, такая незаменимость хороша: Эдвин был в курсе абсолютно всего происходящего в семье миллионера, изобретателя и просто гения Говарда Старка, беззастенчиво этим пользуясь. Он скупал потихоньку акции, следил за биржевыми сводками и всегда снабжен самой передовой техникой в мире, даже раньше спецслужб.

С другой — приходилось нехило напрягать мозг и тренировать тело — а вы попробуйте почти шестнадцать, а то и побольше часов на ногах провести! — чтобы решить поставленные перед ним задачи.

Поначалу несчастный попаданец в породистого, пробу ставить негде, английского дворецкого находился в постоянном шоке от размаха и объема работы, не зная, за что хвататься. Но, видимо, навыки, натренированные в лучшей во всей Великой Британии школе дворецких, настолько проросли в подкорку и мозжечок, что выковырять их было попросту невозможно, и это спасло ситуацию от эпичного провала.

Джарвис был невозмутим и исполнителен. Он мог достать снег летом в Сахаре и свежие французские вафли в Антаркиде. Он рулил штатом слуг твердой рукой, всегда был вежлив и предупредителен, получал за свои мучения неприличные суммы денег и отбивался от попыток женить его во второй раз, содрогаясь от мысли связать себя с кем-то узами брака. Первая попытка-то провалилась, жена не выдержала конкуренции сразу с тремя Старками и отчалила восвояси, перед этим попытавшись ободрать состоятельного супруга как липку.

Но Говард держал самых лучших адвокатов на коротком поводке и не пожмотничал оплатить их услуги, спасая свой быт от потрясений — на остальное ему было плевать. Старк вообще был личностью своеобразной: гений, увлеченный техникой человек, он был способен создать шедевр и кутить с друзьями на широкую ногу, но не мог найти доброе слово для сына, уже в три года уверенно ковыряющегося отверткой во внутренностях механических игрушек — увы, перфекционизм в людских отношениях лучше не применять.

Джарвис, который упахивался на этой бесконечной высокооплачиваемой каторге так, что вечерами мечтал об одном — спать беспробудно часов сорок, и чтобы ни одна тварь не разбудила — пытался малыша приободрить и утешить, заменяя вечно занятого и перманентно недовольного отца вместе с отстраненной и погруженной в светскую жизнь матерью, и сам не заметил, как подрастающий Тони стал считать его более родным, чем собственную семью.


* * *

Сколько себя Тони помнил, Джарвис всегда был рядом. Незаметно, но рядом.

Без Джарвиса не происходило ничего: он был везде. Он создавал уют и без него слово "комфорт" теряло весь свой смысл. В три года Тони думал, что Джарвис — волшебник. В пять — что обладает какими-то особыми суперсилами. В десять — что Джарвис просто невероятно компетентный специалист. А сейчас, в восемнадцать, Тони понял, кто же его дворецкий на самом деле.

Он его семья.


* * *

Массачусетский технологический институт был хорош, но Тони Старк — это не просто имя и торговая марка, а стиль жизни. Хорошо иметь много денег, а очень много денег — еще лучше. Но совсем замечательно иметь дворецкого, который невозмутимым движением брови разогнал пытающихся что-то бухтеть халявщиков, примазавшихся к устроенной Тони вечеринке, и буквально за пять минут навел порядок в образованном во время гулянки бардаке.

Короткие переговоры по телефону, несколько изящных жестов, и вот уже помещение очищено от посторонних, орда работников делает генеральную уборку, а Джарвис лично смешивает какой-то коктейль под громким названием "Вытрезвин номер восемь", который с неимоверной легкостью залил в не успевшего уползти Тони.

"Вытрезвин" оказался именно так хорош, как расписал Джарвис: заплывшие глазки у Тони распахнулись сами собой, а сам он с неожиданной резвостью для в дупель пьяного человека понесся было к крану попить водички, но был намертво остановлен недрогнувшей стальной рукой. Невзирая на мольбы, жестокосердный Джарвис отконвоировал Тони в душ, вымыл, не давая припасть пересохшим ртом к живительному источнику влаги, заставил одеться, причесаться, побриться и только после этого усадил за стол и подал в большом граненом стакане божественно пахнущий напиток, одним своим ароматом воскрешающий из мертвых.

— Что это? — выдохнул Тони, приканчивая второй стакан.

— Рассол, сэр, — невозмутимо ответил дворецкий, повязывая прямо поверх неизменного костюма длинный фартук в строгую шотландскую клетку. — От огурцов, сэр.

— Где взял? — тут же озаботился инвестициями в будущее Тони.

— В подвале, сэр. Там, где стоят все бочки с маринадами.

— Только не говори, что ты сам делал, — пробормотал Тони, наливая еще.

— Хорошо, сэр. Не буду.

Тони тяжко вздохнул. Сарказм у Джарвиса был такой же отборный, как и он сам.

— Как погуляли, сэр?

— Неплохо, — самодовольно ухмыльнулся Тони. — Девушки... Выпивка... Сам знаешь.

— Разумеется, сэр, — одобрительно кивнул Джарвис, ставя перед Тони тарелку с идеально нарезанными сэндвичами и стакан сока. — Просто молодость вспомнил и светскую хронику: вчера на балу у мадам Н. поручик Ржевский надегустировался коньяку, после чего приставал к женщинам, невзирая на лица, возраст и пол.

Тони подавился, с ужасом глядя на готовящего чай дворецкого, явно пытаясь что-то вспомнить.

— Что-то не так, сэр? — участливо поинтересовался Джарвис. Тони могучим усилием протолкнул застрявший в горле кусок:

— Все отлично. Просто зашибись.

— Замечательно, сэр. Чай?

— Да.

— Прекрасно. Думаю, после такого бурного отдыха вам следует развеяться. Экскурсия пойдет вам на пользу.

— Какая?

— В обитель Гигеи, Панацеи и отца их Асклепия.

— Куда?!

— В венерологическое отделение медицинского института, сэр. Врага надо знать... гхм... в лицо. И прочие части тела. А также вас ждет выставка весьма занятных экспонатов. Знания — превыше всего.

Тони и сам не понял, как оказался участником экскурсии, во время которой хорошенькая доктор с великолепными формами, упакованными в белоснежный халат, отпуская пикантные шутки и стреляя глазками, популярно расписала Тони ужасы случайных связей, демонстрируя фотографии, образцы и живые экспонаты, после чего он вдоволь налюбовался заспиртованными легкими курильщиков.

А закрепил эффект поднесенный нежными руками красавицы презент: полная коробка "Резиновых изделий номер Два", как цинично выразился Джарвис, самых разных форм и цветов, но исключительно одного размера, идеально подходящего Тони.

Впоследствии Тони был дико благодарен за этот кошмар, занимаясь исключительно безопасным сексом. А ещё в презервативы оказалось удобно заливать взрывчатку. Сухо и герметично. И никто ничего не заподозрит. Да.

Насколько Джарвис незаменим, Тони окончательно понял, стоя на могилах родителей. Если бы не молчаливая поддержка Эдвина, сделавшего все необходимое, пока Тони разваливался на куски, то ещё неизвестно, насколько долго продлился бы запой.

Однако под осуждающим взглядом дворецкого алкоголь лез обратно, плечи сами расправлялись и становилось стыдно за глупую, никому не нужную браваду, маскирующую депрессию.

Тони научился жить, не топясь в алкоголе, управлять своей империей и думать о других: годы летели мимо, а Джарвис, без которого он не представлял свою жизнь, не молодел.

Когда до Тони дошел этот ужасающий факт, он впал в ступор, из которого пришлось быстро выйти:

— Я думаю, вы что-то придумаете, сэр.

Тони смотрел на сухонького, совершенно седого Джарвиса и клялся, что да.

Самые лучшие лекарства и врачи, самые передовые технологии. Тони не жалел средств, времени и себя, продлевая Эдвину драгоценные мгновения на этом свете.

Джарвис прожил долго, он лично руководил поисками Тони в Афганистане, и первый встретил его, опираясь на трость, в неизменном костюме, в кармашке которого белел платочек.

Нервное напряжение его подкосило, что не помешало за оставшиеся ему полгода вправить Тони мозги в частных беседах, где Джарвис не стеснялся в выражениях, вытаскивая его из ужасов плена и жалости к самому себе.

Провожая Джарвиса в последний путь, Тони крепко сжимал ладошку Пеппер, а в кармане жгла бок коробочка с кольцом: тот, кто заменил ему отца, просил Тони жить дальше, смотреть вперед и не тянуть горе и обиды из прошлого, и Тони был твердо намерен последовать его совету. А еще он очень хотел исполнить данное когда-то обещание.

Еще через полгода всклокоченный Старк перекрестился, прошептал молитву, подмигнул фотографии в серебряной рамке, которую всегда брал с собой в любые поездки, и нажал "Ввод".

Раздалось басовитое гудение, побежали кривые на графиках, Тони, затаив дыхание, смотрел на экран.

Прекрасно знакомый голос с хорошо слышимым английским акцентом произнес из-под потолка:

— Добрый день, сэр.

— Здравствуй, Джарвис, — прохрипел Тони, трясущейся рукой доставая платок.


* * *

Несколько лет спустя.

Тони, белый как смерть, смотрел на экран, где во всех подробностях демонстрировалось убийство его родителей. Виновник стоял рядом, угрюмо нахохлившись, Роджерс поднял щит, готовясь защищать своего друга. Тони хватанул воздух раскрытым ртом, забрало шлема клацнуло, опускаясь. Он уже готов был кинуться в драку, убивая, но где-то там вдруг тихо зазвучало:

— Разве этому я вас учил, сэр?

Тони резко остановился, завертев головой.

— Джарвис?

— Да, сэр?

— Нет, ничего...

Он поднял забрало и сел прямо на бетонный пол бункера.

— Не рубить сплеча, я помню, Эдвин. Я помню.

Он еще раз выдохнул и угрюмо взглянул на суперсолдат.

— Ну что, давайте разбираться, кто там такой умный?

Плеча словно одобрительно коснулись.

— Я так горжусь вами, сэр.

— Ты будешь гордиться мною дальше, Джарвис.

Тони встал и решительно расправил плечи.

— Будешь. Всегда.

*Башня св. Стефана, он же Биг-Бен. Официальным наименованием до сентября 2012 года было "Часовая башня Вестминстерского дворца", в прессе её нередко называли Башней св. Стефана. По решению британского парламента переименована в Башню Елизаветы, в честь 60-летия правления королевы Елизаветы II.

**Изначально "Биг-Бен" являлось названием самого большого из шести колоколов, однако часто это название расширительно относят и к часам, и к самой часовой башне в целом

На момент отливки Биг-Бен был самым большим и тяжёлым колоколом Соединённого Королевства. Его вес при этом составлял 13,7 тонны. В 1881 году уступил первенство колоколу Большой Пол (17 тонн). Считается, что колокол получил имя Биг-Бен (Большой Бен) в честь сэра Бенджамина Холла, куратора строительных работ, отличавшегося очень высоким ростом.

1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх