Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Возможность исправить историю


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2012 — 30.12.2012
Читателей:
5
Аннотация:
не мое что б лежало кучей
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Утренний туалет! — донесся из кустов ответ на вопрос, что снова заставило девушек кататься по земле в новой волне смеха. В течение пары минут отсутствия Наруто, над тем местом, где он был, поднялось облако пара, которое растворилось в воздухе. После чего из кустов вышел совершенно сухой блондин. — Хорошо хоть свитки не намокли, — бубнил он себе под нос.

— Ты что там делал? — удивлённо спросила юная Учиха. — И что за пар был?

— Ты кипятком по маленькому ходил что ли? — язвительно спросила Майто, чем вызвала очередной приступ смеха у подруги.

— Ага, и сухо по большому, так сухо, что сам высох, — прошипел Узумаки, всё ещё не в духе от неприятного пробуждения.

— Всё хватит! — грозно скомандовал Итачи, останавливая очередной приступ смеха у обеих куноич. — Выдвигаемся, — сказал он, и через пару минут команда опять прыгала по веткам.

==============================

И снова здрасти. Представляю вашему вниманию вторую часть главы, она... как я и говорил, особо странновата. Но, надеюсь, вам понравится. Так же прошу вас отписать всё что вы не поняли по главе, ибо большую часть я опишу в следующей главе, а так же прошу указать на логические ошибки, если они есть... так как главу я писал на нервах, так как пришлось третий раз переписывать, и я мог что-то не то ляпнуть. После чего, если ляпов будет много, я подрудактирую главу. Спасибо за внимании и приятного чтения.

Глава 18. Часть 2. Заброшенное поместье.

На место встречи команда прибыла уже к вечеру, когда на горизонте была видна только линия алого заката.

— Эмм, а мы точно туда прибыли? — удивлённо спросил Наруто, уставившись ошарашенными глазами на место встречи.

— Да, координаты точные. Однако, я ожидал увидеть не совсем это, — слегка удивлённо сказал Итачи, смотря туда же.

— Может я чего-то не поняла? — сама себя спросила Рей, как и Миса, уставившись с отвисшей челюстью на то, что называлось заброшенным поместьем. Перед группой шиноби было большое поместье, практически небольшой замок, весьма жилой и ухоженный на вид. В окнах горел свет и мимо них, то туда, то сюда проносились тени людей, а из самого поместья отчётливо доносилась музыка и голоса людей. По всем признакам там был бал. Вокруг этого шикарного, четырёхэтажного здания, с наклонной крышей, раскинулся прекрасный сад, в котором только начали распускаться диковинные ночные цветы, цветущие лишь при мягком лунном свете. Вся территория поместья была обнесена железным забором, который опутывали кусты роз. Однако ворота были распахнуты, словно приглашая войти.

Команда десять, всё ещё с удивлёнными лицами, медленно приблизилась к воротам, и замерла в лицезрении всего этого великолепия.

— Не думал, что заброшенные поместья выглядят именно так, — удивлённо сказал блондин. В это время Миса, которая бегала взглядом по округе, заметила небольшую табличку, скрытую цветками розы. Подойдя к ней и отодвинув растение, она тут же обратилась к своей команде.

— Кажется, мы всё же туда пришли, — с улыбкой сказала девушка и отошла в сторону, чтобы остальные смогли разглядеть табличку, на которой было написано: "Добро пожаловать в гостиницу "Заброшенное поместье". Пристанище для уставших путников и место отдыха от городской суеты".

— Им определённо надо сменить название, — усмехнулся Наруто, после чего осмотрелся. — Хотя такой глуши оно подходит, — хмыкнул Узумаки и заметил одну странность. Блондин начал вертеться с интересом осматриваясь, он уже хотел что-то сказать, но не успел, так как его потащили за шкирку Миса и Рей, вслед за Итачи отправившимся к крыльцу. Взойдя на высокое крыльцо с крышей над ним, шиноби оказались напротив белой двери украшенной демоническими головами. Постучав пару раз железным кольцам в пасти одной из голов о дверь, шиноби стали дожидаться, когда им откроют. Наруто же в этот момент пребывал в задумчивости и странно озирался по сторонам, ловя каждый звук и каждое движение. Открыли почти сразу, в дверях появился высокий худой и седой старичок, с небольшой ухоженной бородкой, в строгом костюме.

— Добрый вечер, — добродушно сказал он, отходя от прохода чуть поклонившись, жестом приглашая войти. Войдя внутрь, команда оказалась в очень просторном, светлом помещении, с большой люстрой под высоким потолком, с мягкого цвета обоями на стенах, круговой лестницей на второй и третий этаж. По стенам были развешены разные картины, в основном это были большие полотна с прекрасным пейзажем, но также было несколько портретов. Зал заполняла музыка, звучащая из закрытой широкой двери сбоку. — Прошу за мной, — сказал старичок и повёл, ещё более удивлённых шиноби к столику регистрации, за котором сидела миловидная пожилая дама.

— Здравствуйте, — мило улыбнулась она гостям. — Желаете остановиться у нас?

— Для начала я бы хотел узнать у вас кое-что, — начал Итачи, — Не останавливался ли у вас шиноби? — спросил Учиха и на последнем его слове старик и регистраторша посмотрели на парня с недоумением, было такое ощущение, что они никогда не слышали такого слова. Однако через пару секунд на лице обоих, дворецкого и дамы за стойкой, одновременно засияло выражение лица, как у Архимеда в ванной.

— Ах, нет, простите, — подхватила женщина. — У нас они уже давно не останавливались, — мило улыбнулся она.

— Ясно, тогда нам два двухместных номера рядом, на ночь, — сказал Учиха и посмотрел на генинов, когда старушка начала копошиться под стойкой. — Подождем его здесь.

— Вот прошу, — сказала она, положив два ключа на стойку. — Ваши номера 313 и 314, — улыбнулась регистраторша, положив бумажку со счётом к ключам. Итачи забрал ключи, заплатив за номера, которые стоили очень даже не дорого. — Химицу-сан, вас проводит, — добавила она, указав на дворецкого.

— Прошу за мной! — сказал старичек, отправившись к лестнице наверх. Команда десять отправилась за ним, Итачи с хорошо скрываемой настороженностью смотрел в спину старику, его что-то настораживало в нём и в леди за стойкой, но он не мог понять что. Миса и Рей с интересом всматривались в картины, а блондин был словно на иголках.

— "Странное место", — говорил он, вертя головой туда-сюда. — "У меня от него мурашки по всей коже, только не пойму от чего"

— "А у меня даже у мурашек мурашки", — раздался голос Хачиби.

— "Наруто, надо валить отсюда, как можно скорее!" — обеспокоенно сказал Кьюби, свернувшись в клубок, словно ему было жутко холодно.

— "Почему?" — удивлённой спросил Наруто, сфокусировав свой взгляд на идущем впереди Учихе.

— "Не знаю, но я нутром чую, это очень опасное место", — добавил Лис.

— "Ммм, у меня тоже странное чувство, но нам нужно выполнить миссию" — закончил разговор Узумаки, поднимаясь по лестнице.

— Химицу-сан, — сказала Рей, обращаясь к провожатому.

— Да юная леди? — мило улыбнулся старик, повернув голову в пол оборота.

— А не могли бы вы рассказать об этом месте, — слегка замявшись, поинтересовалась девушка.

— О, это чудесное место! — развёл руками старик. — Оно было построено несколько десятилетий назад, специально для отдыха богатых людей и уставших путников. Построил эту гостиницу покойный Герольд Квэй-сама, а сейчас ею владеет его сын, — старик указал на портрет, на котором был изображён мужчина средних лет, с чёрными волосами, лысиной, тонкими бледными губами и слегка горбатым носом. — Эльфорд Квэй-сама. — Рей с интересом начала всматриваться в портрет, а потом, слегка подпрыгнув, начала тереть глаза, будто что-то странное увидев. Затем ещё раз, посмотрев на портрет, она пожала плечами и пошла дальше. — Здесь есть много интересного: банкетный зал, прекрасный сад с небольшим прудом на заднем дворе, небольшое поле для разных игр, отличные горячи источники и многое другое. А сейчас проходит ежегодный был в честь день рождения поместья, ему уже 86 лет, — гордо заявил старик.

— Странно, почему я о нём никогда не слышал?! — поинтересовался Итачи, смотря на Химицу.

— Наша гостиница известна, но только в узких кругах знати и заядлых путешественников, — ответил старик, ведя группу шиноби по третьему этажу. Они шли по длинному коридору, который проходил через пару небольших залов, с диванчиками, столами, стеллажами и зеркалами. Видимо, для совместного отдыха и развлечения постояльцев. Однако на протяжении всего пути, команде не попалось на встречу ни одного гостя или же служащего.

— Не удивляйтесь, что тут так пусто, просто все сейчас на балу, — улыбнулся старик, продолжая путь.

Проходя по одному из таких залов, Миса, идущая позади группы, остановилась около большого зеркало, что было во весь рост, чтобы поправить причёску. Девушка немного покрутилась перед зеркалом, поправляя причёску, и вдруг зеркало неожиданно треснуло. Паутина маленьких трещинок размером с ладонь и немного напоминающая её очертания, будто кто-то надавил с силой на зеркало, образовалась прямо перед лицом девушки, от чего та испуганно отскочила, при этом налетев на массивное препятствие сзади. Миса налетела на что-то мягкое, но в то же время твёрдое, она тут же, с криком отскочила в сторону, приняв боевую стойку, по направлению к объекту.

— Вам помочь мисс? — спокойно спросил высокий парень, средних лет, с накаченными мускулами. Он был похож на ходячий шкаф, высокий лоб и короткие коричневые волосы, в форме служащего. Он смотрел на девушку каким-то отсутствующим взором.

— М-мне?.. — немного дрожа, переспросила Миса и быстро перевила взгляд на зеркало, оно было совершенно целым и невредимым. Миса снова перевела ошарашенный и испуганный взгляд на носильщика, чьё появление она никак не заметила, будто тот возник из воздуха.

— Миса! — донёсся голос подбегающего блондина, который вернул Учиху на землю. — Что-то случилось? — спросил он, подойдя поближе. Юная куноичи тут же схватила руку блондина и чуть прижалась к нему, немного дрожа. Узумаки удивлённо посмотрел на Мису, затем уставился на "шкаф" злобным взглядом.

— Юная мисс чего-то испугалась, сэр, — спокойно сказал тот.

— Морти, что-то случилось? — спросил подошедший старик с остальной командой.

— Ничего серьёзного, сэр, — таким же монотонным голосом ответил Морти.

— Всё в порядке? — спросил Итачи, переведя взгляд со служащего на Мису и Наруто, при этом Рей стояла чуть в сторонке и с интересом наблюдала.

— Да, всё хорошо, — пришла в себя девушка и улыбнулась, подняв голову, при этом, не отпуская руку Наруто. Блондин хорошо знал девушку и поэтом сразу понял, что её что-то сильно беспокоит. — Просто было немного неожиданно.

— Что ж, тогда продолжим путь, — улыбнулся старик, отправившись к комнатам. На этот раз Итачи шёл позади, Наруто, и, вцепившаяся в его руку, ещё немного дрожащая Миса, топали следом за стариком. За этой парой шла Рей, которая, то смотрела на эту парочку, кусая губу от проснувшегося в ней неизвестного чувства, то отводя взгляд в сторону, чтобы потом украдкой снова сконцентрировать его на Наруто и Мисе.

Сам коридор был в стиле остальной гостиницы, светлый, с люстрами на потолке и картинами между дверями комнат.

— Прошу, — сказал Химицу, приведя, наконец, команду десять к их номерам. — Располагайтесь, а если что-то нужно, спросите у любого из служащих, — после кивка Итачи, старик поклонился и быстро удалился, словно куда-то опаздывая.

— Ну, так что? По номерам? — спросил наставник, но увидев прилипшую намертво к Наруто сестру, в то время когда тот недоверчиво косился на угол, за которым скрылся старик, а так же и на каждую дверь, и Рей, кидающую украткие взгляды на парочку. Итачи хмыкнул и открыл дверь номера 314. — Заходите, — скомандовал он и зашёл внутрь, его примеру тут же последовали и его подопечные.

Комната была такой же светлой антураж с мягкими цветами, кучей резной мебели, двумя пышными кроватями, стоящих в метре друг от друга, зеркалом, и парой картин с пейзажем, с дверью в туалет и двумя окнами на улицу. Как только генины вошли в комнату, Итачи закрыл за ними дверь на ключ и поспешил к окнам, начав осматривать местность за одним из них, при этом закрыв шторами второе. Узумаки и вцепившаяся в него Учиха, сели на одну из кроватей, которая была очень мягкой и удобной. Миса уткнулась в плечо Наруто, сидя слева от него, при этом немного дрожа, а сам блондин в это время успокаивал девушку, гладя её по руке. Видя эту идиллию, в голове Рей что-то щёлкнула и она поспешно уселась справа от блондина, причём впритык к нему, однако при этом гордо задрав свой носик и отвернувшись в сторону. Своим поведением она вызвала удивлённые взгляды со стороны друзей, но старалась их игнорировать, сильнее прижимаясь к Наруто. Однако своим поведением она вернула Мису в обычное состояние, что заметил Узумаки, и улыбнулся Майто, решив, что она хотела помочь.

— И так, — сказал Итачи, завершив осмотр территории за окном и привлекая внимание к себе, сев на соседней кровати. Джонин сидел так, что генины располагались лицом к нему, так же за их спинами были окна, а за спиной Итачи дверь. — Что там случилось? — спросил Учиха у сестры.

— Ну, я... — запинаясь, начала брюнетка. — Мне просто кое-что померещилось, и я испугалась, — робко ответила та.

— Померещилось? — удивлённо спросил Наруто.

— А что тут такого? — недовольно подхватила Рей. — Мне тоже кое-что померещилось, с кем не бывает, — хмыкнула она. — Нечего так удивляться.

— Странно это... — задумчиво сказал Узумаки, слушая уже откровенные вопли Лиса, о том, что надо убегать из этого места. На Наруто тут же уставились все присутствующие в ожидание продолжения. — Вы обе заметили что-то странное так? — спросил блондин, на что девушки кивнули. — И что же?

— Ну, это мне просто показалось, — начала Рей, видя, что подруга замялась. — Мне... — нервно сглотнула Майто, что всех немного насторожило. — Мне показалось, что человек на портрете Эльфорды Квэя двигался... а точнее его глаза... он словно посмотрел на меня... — слегка начала дрожать и Рей, заметив это Наруто слегка обнял её за плечи, как ни странно та не возражала, слишком поглощенная рассказом, — ...а потом, когда я потёрла глаза, тот человек вернулся в прежнее положение... вот, — закончила девушка, прижавшись к Узумаки. Итачи, старательно игнорировал эту сцену: Наруто и две девушки по бокам, кроме того голова у всех была забита другим. Сам же блондин, нахмурился от слов девушки, а по Кьюби пробежала ещё одна волна мурашек, Хачиби же пребывал в задумчивости и некотором недоумении. Тут Узумаки почувствовал, как Миса задрожала ещё сильнее, что заставило его повернуть голову к ней.

— Теперь ты рассказывай, — серьёзно проговорил Наруто, стараясь не давить на Учиху.

— Там в коридоре... было зеркало... — начала девушка, сжав кулачки, — Я остановилась чтобы поправить причёску... но оно вдруг не с того ни с сего треснуло... и трещины по очертанием были похожи на чью-то руку... потом я врезалась в того парня, который появился просто из неоткуда... я отвлеклась, а когда снова посмотрела на зеркало, то оно было совершенно целым, — нервно сглотнула девушка.

— "Он подкрался незаметно к одной из лучших выпускниц академии шиноби?" — недоумевая, размышлял Итачи, но потом, сложив всё сказанное воедино, поморщился. — Это тянет на какой-то дом с приведениями, однако такого быть не может, — Учиха задумчиво посмотрел на Наруто.

123 ... 4041424344 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх