Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Прода к "Истории Нирна Ⅱ" от 08.06.2020


Опубликован:
08.06.2020 — 08.06.2020
Аннотация:
Глава 3.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 3. Ищите да обрящете...

Это не моя вина. Уверяю.

Он просто упал.

Я его даже почти не коснулся.

(Автор неизвестен)

Торговый Район Имперского Города.

Что мне всегда нравилось в Имперском Городе, и за что многие его как раз и не любили — это его суетливость. Каждый день городские жители суетливо сновали по улицам, спеша по своим делам, и им не было совершенно никакого дела до окружающих разумных и происходящих событий, если они не затрагивали их напрямую. Раздолье для нечестных на руку дельцов всех видов и мастей. Не удивительно, что тут Император инкогнито по городу гулял, как у себя по спальне... Кхм...

Судя по доступной информации, наш монарх-потеряшка чаще всего появлялся в "Купеческом Трактире" торгового района, хотя была короткая приписка, что человека со схожей внешностью и манерой поведения видели и в "Пансионе Лютера Брода" в Эльфийских Садах. Возможно, это было просто совпадение, но для самоуспокоения эту ниточку тоже следует проверить.

"Купеческий трактир" был заведением среднего уровня — как раз, чтобы уже не бояться встретить таракана в супе, но ещё и не трястись над каждой монетой, потраченной на обед. Это был небольшой трактир, совмещённый с гостиницей на несколько номеров, в котором, что отлично характеризовалось его названием, часто останавливались купцы, приезжавшие в город по торговым делам. Интересный выбор для посещения правящим монархом...

Вроде бы, обычно они, если и "снисходили до простых смертных", то наоборот старались найти место несколько беднее, чтобы прочувствовать, так сказать, настроение народа... Хотя,это может быть всего лишь моими домыслами — уж кем-кем, а монархом я никогда не был и быть не особенно хочу.

На внешнее наблюдение за заведением я потратил почти два часа, но всё выглядело абсолюнтно нормально и спокойно, как на улице вокруг, так и в самом трактире, насколько можно было судить через окна снаружи. Любопытно, то ли никто не ищет Императора, то ли трактир уже обыскали и ничего не нашли. Хм... Клинки не знают, что он жив? Да нет, не верю — кто-то другой, быть может, но не эта братия...

В любом случае, пока не увижу сам, не успокоюсь, поэтому... Убедившись, что поблизости от переулка, из которого явёл наблюдение, нет любопытных глаз, ушей и прочих незапланированных частей тела, коротко касаюсь пальцами одного из амулетов на шее, чувствуя, как по телу пробегает прохладная волна магии. Фокус был не самый сложный — амулет с вложенным заклинанием иллюзии, изменяющим мою внешность на обычного, среднестатистического каджита, множество которых можно было встретить практически в любом городе Тамриэля. Да, действовала магия не идеально и не слишком долго — одной активации хватало максимум на час непрерывной работы, да и то, если меня никто не будет активно трогать, но это было проще и быстрее, чем переодеваться из "рабочей" ожежды во что-то повседневное. Да и вопрос маскировки лица переодевание не решало. А так — ну каджит и каджит, уши, хвост, шерсть на носу — всё, как положено. При всей предвзятости к нашему народу простой каджит вызывал куда меньше внимания, чем Ом-рат, которых в Сиродииле, вообще-то практически не было.

Ещё раз выглянув из переулка и окинув улицу взглядом, с невозмутимым видом выхожу и направляюсь ко входу в "Купеческий Трактир". Сейчас был почти полдень, так что в заведении должно быть не слишком людно, но и не совсем пусто. Собственно, так и оказалось — в трактире были заняты всего пара столиков, а хозяин явственно скучал за стойкой, оживлённо всинувшись, стоило мне открыть тихо скрипнувшую дверь.

На мгновение на лице владельца мелькнуло некоторое пренебрежение и брезгливость, но практически сразу же имперец взял себя в руки, а предубеждение по отношению к каджитам было задавлено профессиональной жаждой выручки. Приветливо улыбнувшись, мужчина, видя, что я замер в дверях, жестом подозвал меня к стойке.

— Заходите! Добро пожаловать в "Купеческий Трактир"! Вы зашли очень удачно, сейчас тут не так много посетителей, как бывает, вы с лёгкостью сможете провести время в тихой спокойной обстановке.

— Благодарю, — киваю. — Каджит с удовольствием станет гостем вашего заведения, раз уж добрый хозяин приглашает. Но каджит тут не просто так, каджит по делу... Каджит ищет друга...

— Друга? Возможно, я смогу вам помочь? Если он из постоянных посетителей, я наверняка его запомнил бы...

— Да? — изображаю радостный оскал, подсаживаясь за стойку. — Ра'Карим будет рад, если так!

— Зовите меня Велус, Велус Хосидиус. И быть может, налить вам чего-нибудь, промочить горло?

— Пожалуй... Кружка хорошего пива с соответствующей закуской была бы кстати!

— Тогда подождите немного... Это обойдётся вам в три золотых...

— Разумеется, — с понимающей улыбкой вытягиваю из кармашка три звякнувших монетки и выкладываю их на стойку.

Хозяин улыбнулся дежурной улыбкой, смахнул монеты куда-то в рукав и повернулся к одной из бочек за своей спиной, чтобы нацедить пенного напитка в глиняную кружку. Что ж, пока меня обслуживают, есть немного времени внимательно оглядеться и оценить окружение и окружающих более тщательно. Никто из других посетителей на описание Императора не походил, как и не вызывал каких либо подозрений своим поведением и внешним видом — простые работники окружающих лавок, зашедшие перекусить и выпить.

Собственно, всё заведение выглядело на диво благопристойно, спокойно и представительно, что неудивительно для Имперского Города. Даже владелец, Велус Хосидиус выглядел вызывающим доверие — улыбчивый лысеющий опрятно одетый имперец, всем своим видом показывающий готовность поговорить, выслушать и поделиться парой слухов и вообще — быть другом всем и каждому. Полезное свойство для владельца заведения такого рода, ведь даже настороженность по отношению к посетителю-каджиту не выбила его надолго из привычной колеи поведения. Пожалуй, я начинаю понимать, почему Император выбрал именно этот трактир для посещения инкогнито.

— А вот и пиво! — вернулся ко мне радостно улыбающийся мужчина. — Не могу сказать, что оно лучшее в городе, но совесть не позволяет мне совсем уж безбожно разводить его помоями... хе-хе... Так что, пейте без боязни!

Вместе с прохладной глиняной кружкой на стойке появилась небольшая тарелка с орешками и сухим сыром, а трактирщик вскинул брови, глядя на меня, явно ожидая продолжения беседы о "друге", которого я ищу. Что ж... А пиво действительно оказалось не таким уж и плохим — не то чтобы я доверял словам владельца, но собственный вкус не обманешь, ведь правда? Не лучший напиток, но за время работы на Тёмное Братство мне доводилось пробовать куда более отвратительную бурду, хвостом клянусь!

— Каджит надеется, что в моей кружке помоев совсем мало, — скалюсь, отхлёбывая ещё, — и все они остались в бочке!

— Ха! — Велус довольно улыбнулся. — Вы говорили, что ищете своего друга...

— А, да! Ра'Карим ищет друга! Ра'Карим договаривался с ним, что приедет в гости в Имперский Город, но... Дома его не оказалось, а соседи давно его не видели... Друг Ра'Карима любит искать приключения на свой... кхм... низ спины, — пренебрежитально фыркаю, топорща усы, — но он часто говорил, что любит ваше заведение... Вот Ра'Карим и пришёл... Его зовут Сидиус Катаниус, он имперец, как и вы...

Внимательно следя за реакцией владельца трактира, а заодно чутко прислушиваясь к аналогичной реакции у других посетителей, описываю, хоть и не слишком детально, "публичную внешность" Уриэля Септима, под которой его видели в городе. Надежды на то, что он сейчас тут — крайне мало. Да и работаю я, будем откровенны, очень грубо... Такие "знакомые" и "друзья", всплывающие почти сразу после покушения... Да даже если он тут, он ни за что не покажется. Да и Велус наверняка промолчит, если что-то знает — а уж про такого гостя как Император, даже под маскировкой, хозяин заведения вполне мог догадываться. Это его хлеб, знать всё про всех, кто приходит к нему постоянно.

Так что, мне будет достаточно даже намёка, был ли (или есть) где-то тут Уриэль. Дальше всё будет происходить совершенно иначе, не так грубо, не так внезапно... Впрочем, никто из посетителей ни единым движением не подал виду, что что-то знает, а трактирщик, на мгновение наморщив лоб, вспоминая, сокрушённо покачал головой.

— Увы... Я вспомнил вашего друга, да, он довольно часто приходил ко мне ужинать, но... — Велус вздохнул. — я не видел его уже больше недели... Вроде бы, он говорил, что у него будут какие-то дела, и он не сможет часто тут появляться, но...

Мужчина развёл руками, всем своим видом выражая сожаление. Похоже, то ли он просто гениальный актёр, то ли действительно не видел Императора достаточно долго... И не понимает, о ком идёт речь на самом деле? Хм... Правда что ли? Да ну нет же... Хотя интуиция подсказывала, что Велус Хосидиус всё же честно пытался помочь мне встретиться с другом, а значит... Септим не появлялся тут задолго до покушения. Что-то предчувствовал? Про династию Септимов ходило много слухов, особенно касающихся их способностей и врождённой магии Императорской фамилии...

— Это грустно... Ра'Карим надеялся его увидеть...

— Увы... Если я его увижу, я передам, что вы его искали... Вы остановились где-то неподалёку?

— Ра'Карим думает, что остановится за городом. Ра'Карим видел там караван каджитов, и, кажется, там мелькал знакомый хвост. Жить с роднёй, пусть и в шатрах, всё же уютнее, чем в большом каменном городе... Да и дешевле, опять же...

— Да, — Велус понятливо покивал, — цены в Имперском Городе не самые низкие... А там, где низкие — я бы и бесплатно ночевать не рискнул... Что ж...

— Ра'Карим благодарен вам за ответы, — улыбчиво скалюсь, допивая пиво. — Пожалуй, ещё ару дней, пока караван будет в городе, Ра'Карим будет искать своего друга... Ну, а если он не объявится... Что ж... Значит, в следующий раз...

— Как вам будет угодно, — трактирщик кивнул. — В любом случае, я передам Сидиусу, если его увижу, что вы его искали...

Закинув в рот горсть оплаченных орешков, ещё раз киваю вледальцу заведения и, выражая всем своем существом удовлетворение проведённым временем, неторопливо направляюсь на выход. Что ж, одна ниточка привела в никуда... Теперь нужно проверить второе заведение, и можно снова будет садиться на жопку ровно, тоскливо подпирать подбородок кулаком и начинать думать, что делать дальше... Очень надеюсь, что Винсент добудет сведения о заказчике моего контракта — у меня будет несколько интересных вопросов к этому разумному...

Интерлюдия.

Окрестности Скинграда.

Была замечательно-безоблачная лунная ночь.

Винсент Вальтиери сидел на нижней ветви раскидистого дуба, росшего на развилке одного из торговых путей, идущих от Скинграда в сторону Имперского Города. На лице вампира блуждала довольная улыбка, а сам он поистине наслаждался тишиной ночи и холодным лунным светом. Да, это не шло ни в какое сравнение с ласковым теплом солнцечных лучей, гуляющих по твоей коже летним днём, но... За прошедшие столетия со своего перерождения Винсент уже давно смирился с утраченным и научился находить прекрасное в других окружающих его вещах. И нет, как бы ни считали злые языки, постоянными настойчивыми предложениями "присоединиться к братьям ночи", которыми он одаривал своих коллег по цеху с завидным постоянством, он не наслаждался. Да... Однозначно... Но они так забавно начинали скрипеть зубами после пятого повторения... Кхм...

Вальтиери усмехнулся, поудобнее устраиваясь у ствола дерева. А уже в следующее мгновение он подался вперёд, впиваясь алыми глазами в дорогу в полукилометре от своего местонахождения — чувство жизни, присущее всем вампирам, явственно давало ему понять, что это приближалась цель его сегодняшнего "бдения".

Выследить заказчика последнего контракта было на самом деле не так сложно, как могло показаться на первый взгляд — разумеется, в открытую такие сведения никто ему бы не сообщил, личность заказчика знал только Слышащий, который и спускал заказ до одного из отделений Тёмного Братства. Но Винсент Вальтиери жил на свете уже очень долго, а это накладывало свои приятные бонусы в части связей, навыков и знаний, как и когда эти бонусы применять.

Вот и сейчас вампир терпеливо ждал босмера по имени Галмир, в настоящее время беззаботно направлявшегося в сторону Имперского Города. Именно он был тем самым заказчиком, посчитавшим, что жизнь Валена Дрета стоит того, чтобы её прервать, не дав последнему счастливо выйти на свободу из имперской тюремной камеры.

Да, технически говоря, неписаные правила "рабочей этики" Тёмного Братства не позволяли проводить допрос заказчика. По-хорошему, Винсент не должен был вообще интересоваться его личностью, тем более что исполнителем контракта был другой член Тёмного Братства. Но... Будем откровенны, за свою жизнь вампир видел (и совершал, что уж душой кривить) куда более серьёзные нарушения, чем такая малость. К тому же, допрашивать его будет не он, а Ривар-Дар, а у того было разрешение на нарушение даже Догматов...

— Чудесная ночь, не правда ли, господин Галмир? — довольно скалясь, произнёс вампир, спрыгивая на землю сразу за спиной прошедшего мимо босмера.

— А?!...

Мужчина только и успел, что дёрнуться, обернуться и увидеть кроваво-алые глаза, как его сознание померкло, погашенное точным тычком в шею. Заклинание было бы проще, но Винсент Вальтиери предпочитал работать "по-старинке", отдавая предпочтение старым добрым, проверенным веками практики навыкам, в его исполнении не дающим осечки.

Окинув доступными чувствами окрестности и не найдя ненужных свидетелей, вампир перекинул Галмира через плечо, повесил на другое его дорожную сумку, и, благодушно вздохнув, направился в сторону ближайшей рощи, где он оставил своего коня.

Была замечательно-безоблачная лунная ночь.

Чейдинхол. Убежище Тёмного Братства.

— Заходи, Вендос, присаживайся, у меня есть для тебя твой первый контракт, — довольно скалящаяся Очива махнула когтистой рукой в направлении стоявшего напротив стула.

— Вообще, новыми братьями обычно занимается Винсент, — дождавшись, пока мужчина усядется, аргонианка недовольно покачала головой, — но как раз сегодня его нет в Убежище... Поэтому своё первый заказ ты получишь от меня.

— Я слушаю... — Вендос Делмал серьёзно кивнул, всем своим видом показывая, что готов внимать и запоминать информацию.

— Отлично... Итак, Вендос. Твоя цель — Гастон Туссо, один из пиратских капитанов, из тех, что предпочитают лицемерно называть себя вольными купцами, считая, что это как-то изменит их суть. Думаю, тебе понятно, что у таких людей всегда найдётся немало недоброжелателей, а жизнь их редко бывает долгой и заканчивается тихой размеренной старостью в окружении толпы внуков... -Очива хмыкнула, протягивая своему собеседнику пару свитков. — В настоящее время корабль Гастона, "Мария-Елена", пришвартован в порту Имперского Города, что наилучшим образом характеризует степень "честности", — Очива выделила последнее слово голосом, — местной стражи и портовой администрации...

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх