Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арт де Строй 3


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.05.2015 — 05.05.2015
Читателей:
4
Аннотация:
По мотивам Хорта И. А. Черновой вариант. Концовку переделываю, она не очень. Этот кусок тоже сырой, но выкладываю, раз обещал....
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Думаю, что моя помощь в вашем проекте ремонта корабля и верфи будет очень кстати. — Произнес глава инженерной службы, после чего озвучил свое предложение. — Помимо этого, я полагаю, что наша совместная работа над этим кораблем, полностью развеет остатки недоразумений, которые между нами, так или иначе, но еще остаются.

— Все недоразумения нами улажены вчера, господин Лидо де Корс. — Обдумав предложение главы инженерной службы ремонтных цехов, я решил соглашаться. — Я согласен с вами, но пока не знаю каким образом профинансировать этот ремонт. Деньги на оплату стоянки в ремонтном доке у меня найдутся, но на корабле слишком много всего, что требует покупки запасных частей и модулей. Одна замена энергосети, я даже не представляю, во сколько мне обойдется.

— Вчера вечером я разговаривал с Ранди де Моу. — В ответ на мои слова произнес Лидо. — Он, как и я, считает, что необходимо вам помочь. Думаю, что с запасными частями мы решим, выдав их вам на подотчет, а со временем вы погасите эту задолженность перед цехами. Я полагаю, что цены на снятое при разборке битых кораблей и, теперь лежащее на складах, не будут высокими, ведь вы работник нашего предприятия и можете рассчитывать на скидки. В любом случае, чтобы избежать лишних неясностей, вам стоит зайти к новому начальнику наших цехов, чтобы познакомиться с ним и уладить этот вопрос.

— Спасибо за совет. Я так и сделаю.

— В таком случае пока загоняй корабль на диагностику и осмотр. Они тебе в любом случае не помешают....


* * *


* * *


* * *

К восьми тридцати утра я уже стоял в ремонтном доке для средних кораблей и смотрел за работой Лидо де Корса, в мгновение ока роботы которого вскрыли все диагностические окна и оплели корабль кабелями диагностической системы. К девяти часам начали поступать первые результаты, а к половине десятого уже был ясен объем работ и количество необходимых запасных частей.

— Думаю, что сейчас не стоит вести планирование работ по ремонту. — Высказал свое мнение инженер. — Лучше попробовать провести активацию модулей верфи и, если результаты их диагностики окажутся положительными, то прямо в доке попробовать ее развернуть.

— Согласен. — Кивнул я Лидо. — По крайней мере у меня будет полная диагностика систем и станет понятно, какие расходы меня ждут впереди.

— Тогда приступаем....

После диагностики состояния механизмов и модулей верфи, Лидо де Корс задумался. Развернуть верфь в том состоянии, каком она находилась в данный момент, было невозможно. Причина этого была проста — с корабля были демонтированы все манипуляторы, которыми проводилось развертывании верфи в космосе.

— Я их забрал все, что у них остались, и купил дополнительных, но пока о их установке речи не велось, так как основная задача была долететь до дома. — Оправдал я этот момент, чтобы не выглядеть в глазах инженера полной бездарностью.

— Не нужно оправдываться, Арт. — Отмахнулся от меня Лидо. — Я по диагностике и так вижу, что вам удалось сделать не так и мало, учитывая тот факт, что вы на этой развалюхе смогли вернуться. Мое мнение, что вы сильно переплатили за этот корабль и верфь.

— Два других были еще хуже.

— Охотно вам верю. — Согласился со мной пожилой инженер и, после нескольких минут обдумывания данных диагностики, произнес. — При достаточном финансировании мы потратим на приведение всего в нормальное состояние не меньше недели. Я задал искину службы пройтись по наличию нужных запасных частей на складах, пока идет анализ, можно обговорить то, что вы хотите получить в конце ремонта.

— Сложно сказать. — Пожал я плечами. — Если говорить о минимуме, то я бы хотел в первую очередь переделать трюм в ремонтный ангар. В этом деле нужно меньше всего расходов. Я думал установить направляющие для манипуляторов на силовые балки внутри корабля, чтобы охватить ими все его внутреннее пространство. Манипуляторы для этого у меня уже есть. По моей мысли они должны полностью заменить собой ангарную машинерию, одновременно работая для удержания в нужной позиции малого корабля, а так же для производства отдельных манипуляций с объемными и тяжелыми моделями корабля. Помимо этого манипуляторами можно будет выполнить первый этап работ по верфи, они смогут подавать модули на выгрузку в космос или принимать их, когда верфь будет сворачиваться.

— Тогда наметим план работ, сделаем проект внутреннего пространства трюма, а уже потом к нему будем привязывать размещение энергосистемы, чтобы не делать одну работу дважды.

— Тогда следует сразу определиться с проектом размещения модулей на наружной стороне корабля. — Подхватил я слова пожилого инженера. — С внешними манипуляторами все понятно, их следует ставить на прежние места, но вот с модулями защиты и оружием мне не совсем все ясно. Здесь мне нужен ваш совет.

— Мне думается, что на этом этапе ремонта гораздо важнее грамотно развести энергосеть и создать питающие точки, откуда в дальнейшем вы сможете запить любой модуль, блок или оружейный ствол, если он будет энергетическим. По большому счету, нам надо создать болванку, с которой в дальнейшем тебе будет удобно работать. Этим мы и займемся.

После двух часов обсуждения проекта корабля и верфи, мы с Лидо пришли к нескольким решениям и первым было то, что корабль стоило раскидать полностью, сняв с него четыре разгонных двигателя, прыжковый двигатель и реактор. Время разгона для ухода в гиперпрыжок, кораблем с полной нагрузкой, пожилого инженера полностью не устраивало. В этом я был с ним согласен, как и в том, что мощности реактора не было достаточно для работы верфи, дуговой печи и сборщика, в условиях поднятия полного набора щитов, моего обязательного требования по дальнейшей работе корабля. Собственно, эти два вывода и определили дальнейший ход работ по ремонту, заставив меня серьезно задуматься о кредите в банке. Это разом упрощало отношение ко мне в ремонтных цехах, делая не столь важным посещение начальника цехов и заискивание перед Ранди де Моу. Единственным камнем преткновения во всем этом было разрешение на работы на внешних складах, как средство окупить вложение в корабль и верфь. Довольно серьезный вопрос, так как без работы на них, восстановление корабля, как и сам корабль, теряли для меня всякий смысл. Конечно, на нем можно было бы заниматься ремонтом в "свободном полете", перебиваясь случайными заработками, но подобное, как средство гашения кредита и процентов по нему, меня не устраивало по многим причинам. Проследив за тем, как началась разборка корабля, я отправился к Ранди де Моу, следовало прояснить ситуацию по допуску на внешние склады.

— Добрый день, — появился я в кабинете старого Моу, — как у вас дела?

— Иди к начальнику ремонтных цехов. Я все с ним уладил, но нужна личная встреча. — Старик был чем-то недоволен.

— Что по стенду и моей заявке?

— Уже отправили в ремонтный док, но лучше тебе получить добро на все действия у начальника цехов.

— Ясно....


* * *


* * *

*

Новый начальник ремонтных цехов оказался и в правду молодым человеком лет, от силы, тридцати. По его внешнему виду сразу можно было сказать, что это аристократ. Холеные белые руки и лицо, задумчивый взгляд и какая-то особая лень в движениях и общении. В кабинете он оказался не один, а со своим сверстником, выглядевшего куда проще него.

— Добрый день, Арти де Строй. — Пригласил меня присаживаться и представив своего помощника. — Знакомьтесь, это Глосс Моррис, наш глава отдела сбыта.

— Очень рад знакомству. — Кивнул я молодому мужчине. — Я прилетел недавно и еще не успел к вам зайти, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

— Слышал, что у вас есть неплохие знакомые в Королевстве? — Поинтересовался у меня Глосс, мужчина был худощав и чем-то напоминал гончую, готовую сорваться с места, чтобы преследовать и схватить дичь, если позволит ее хозяин.

— Не особо много. — Пожал я плечами. — Я здесь не так и давно, чтобы иметь массу друзей и знакомых. У меня есть только звание друга двух кланов и все. На мой взгляд, они дают не так и много, чтобы ими бравировать или хвастать.

— Мне сказали, что это не так и мало. — Произнес Реган де Моулли. — А так же сообщили о том, что вы приобрели корабль и верфь из желания работать на внешних складах. Это так?

— Абсолютно верно, господин де Моулли. — Подтвердил я слова начальника цехов. — Сейчас я занимаюсь его ремонтом, чтобы ввести его в строй. Работы на нем много и мне бы хотелось договориться с вами об отсрочке за запасные части, которые мне могут потребоваться для ремонта. В дальнейшем я хотел покупать с внешних складов битые машины и заниматься их разборкой на запасные части. Насколько мне известно, головной офис нашей компании заинтересован в продаже в этом регионе устаревшей техники. Я же хочу заниматься неликвидом, который накапливается на внешнем складе.

— Да, мне говорили, что вы довольно талантливый инженер и работа в космосе, а не на станции, вам интересна. — Произнес начальник цехов. — Меня же, в силу моей должности, больше интересуют именно цеха, но не учитывать доходов с внешних складов, коль есть желающие на них работать, я не могу. Возражать против вашей работы я не стану, но и от вас, взамен этого, жду помощи по увеличению объема выручки. Понятно, что внешние склады это фактический неликвид, при настоящем положении дел с рабочей силой в ремонтных цехах, но, тем не менее, и они должны приносить нашему предприятию доход.....

Разговор с Реганом де Моулли продлился не очень долго, но никакой ясности мне не принес. Аристократ больше в разговоре лил воду, чем хотел от меня что-то конкретного. Это меня полностью устраивало, тем более, что вышел я от него с разрешением по работе на внешних складах и согласим на заем у ремонтных цехов модулей и блоков с отдачей их деньгами в течении года. Естественно, что взамен от меня требовалось этот год отработать на "благо Родины" и не уходить в "свободное плавание". В договор о моем найме внештатным инженером в ремонтные цеха была внесена соответствующая поправка и новый пункт о штрафных санкциях, если я уйду раньше, чем рассчитаюсь с цехами по долгам. В общем, черт оказался не таким и страшным, как его малюют. Я получал кредит со складов, а взамен должен был работать на внешних складах не покладая рук, что полностью совпадало с моими желаниями. Встреча не много мне дала, оставив впечатление, что новый начальник ремонтных цехов не так и прост, как говорил мне Ранди де Моу. Молодой аристократ пока просто присматривался к людям в цехах, и мне показалось, что своего хода он пока не сделал. Создавалось впечатление недоговоренностей и непонятностей, о которых я пока не знал и навряд ли когда узнаю.

— Ну и каково твое мнение? — Поинтересовался у меня кладовщик, когда я вернулся к нему с решением нового начальника цехов.

— Нормальный человек. — Равнодушно пожал я плечами. — Кредит мне запасными частями и модулями подтвердил, против моей работы на внешних складах ничего против не имеет. Большего мне от него и не нужно.

— Ясно. — Задумался на пару минут Ранди, после чего спросил. — Сколько дней отнимет у тебя ремонт?

— Лидо говорит, что не меньше недели, но это при наличии запасных частей. Мне нужен допуск к тому, что есть на складах по средним кораблям.

— Держи. — На нейроком упал файлик с кодами. — Думаю, что ты понимаешь, что кредит модулями у тебя не беспредельный?

— Понимаю.

— Ну, тогда не буду тебя задерживать....


* * *


* * *


* * *

Моменту моего возвращения в ремонтный док, Лидо де Корс уже снял с корабля четыре разгонных и прыжковый двигатели и занимался съемом реактора, фактически разобрав "Иртышу" всю корму. Мою девичью команду техников, во главе с Мией, пожилой инженер припахал на съем старой энергосети корабля.

— Арт, я просмотрел наличие на складах модулей по средним кораблям и нашел вот это. — Инженер показал мне на терминал ремонтного дока. — Реактор шестого поколения, снятый с тяжелого корабля. У него прогорела камера для активного вещества, из-за чего он был признан находящимся в аварийном состоянии. Я помню этот случай, капитан решил, что замена реактора будет меньше по времени, чем ремонт. По размерам он тебе подходит, если его поставить в длину, а не вертикально, как стоял твой старый реактор. По потреблению топлива он есть не на много больше, зато все проблемы с энергоснабжением корабля это полностью решит.

— Начальник цехов дал согласие на товарный кредит в виде имущества на складах, снятого при разборе или ремонте кораблей.

— В таком случае, можно произвести оценку твое реактора, после чего его сдать на склады в обмен на этот. — Улыбнулся Лидо. — Мало того, ты можешь даже подшаманить свой, чтобы вытянуть его ресурс. В этом случае придется заплатить за запасные части, но разница будет по деньгам чувствительней.

— Пожалуй так и сделаю.

— Тогда перейдем к прыжковому двигателю. — Пожилой инженер нажал несколько клавиш, переходя из раздела в раздел, пока не показал мне то, что искал.

— Пятое поколение, но перед самой сменой. "Лестар-5МГПР". Последняя модернизация. Более высокий охват защитными щитами в гипер пространстве. Для ухода в прыжок ему нужна меньшая скорость, тогда как в гиперпространстве корабль находится на двадцать три процента дольше. Имей ты этот двигатель на своем корабле, ты бы в полтора раза быстрее бы сюда добрался за счет более длинных прыжков. Расход у него великоват, но в сравнении с твоим старым "прыгуном" это верх экономности.

— Сколько получится доплаты, если взять его в обмен на старый?

— Два с половиной миллиона, но для этого нужно провести ремонт старого.

— Согласен.

— Четыре разгонных двигателя, я бы порекомендовал заменить на восемь меньших по размеру, но шестого поколения. — Лидо взялся опять переходить из раздела в раздел. — Вот на эти. "Аур-6М".

— Это же по классификации двигатели с малых кораблей?

— С малых транспортников. — Кивнул мне головой пожилой инженер. — Мы сделаем им ремонт, обновим программное обеспечение, поставим более дорогие комплектующие и модули. Думаю, что они смогут дать двойной импульс в разгоне, против твоих четырех, причем расход по топливу будет в рамках того, с каким бы разгоняешься сейчас.

— Во сколько обойдется замена.

— Твои четыре стоят дороже. Они средние, а эти малые. Единственный недостаток этих двигателей будет заключатся в меньшем сроке службы, всего двадцать пять лет, но это не так и мало, учитывая тот момент, что таскать им будет нужно тушу среднего, а не малого корабля. — Лидо хитро усмехнулся. — Полагаю, что в режиме "верфь" ты не планировал прыжок. С новым прыжковым двигателем объем защитного поля это позволяет, но чтобы уйти в него, с развернутой на корабле верфью, нужен больший разгонный импульс. Вот эти двигатели его и обеспечат.

— Хм....

— Не буду тебе говорить, что при обслуживании этих двигателей и своевременной замене сопел и комплектующих, они способны ходить очень долго. В отличие от обычных двигателей средних кораблей, они потребуют пригляда, но зато и такого импульса для разгона средний двигатель не даст, при равном расходе топлива. Увеличение размера и массы разгонных двигателей тебе не выгодна, так как этот корабль уже довольно велик для среднего класса.

123 ... 19202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх