Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Грязнокровка


Жанр:
Опубликован:
28.11.2014 — 13.06.2017
Читателей:
18
Аннотация:
Фанфик на ГП.
Просто история одной грязнокровки, пришедшей в мир магии и волшебства с открытым сердцем, и которой в итоге пришлось узнать на себе, какова на самом деле эта сказка для взрослых.
Это история о девочке и её разбитых надеждах, боли, слёзах, унижении и предательствах, несмотря на которые, та девочка, спрятавшаяся где-то в глубине души, продолжала верить.

Рейтинг: NC-17 (исключительно потому, что чернуху подробно расписывать не буду)
Пейринг: не для этого жанра
Жанр: джен, очень много гадов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Молодая Грейнджер озадаченно рассматривала новое амплуа заброшенного класса, незаметно для себя приподняв правую бровь, чем невольно повторила выражение лица профессора Снейпа, с которым оный обычно пристально рассматривал очередное уникальное по своим неповторимым характеристикам творчество какого-нибудь гриффиндорца в классе зельеварения. Девушка периодически переводила взгляд с комнаты на зажатую в руке записку, словно желая убедиться, что она попала по адресу.

— А, ты уже здесь? — донеслось со стороны дверей. Обернувшись на голос, зрители увидели только что вошедшего в комнату Рона. — Мне казалось, что ты, как обычно, задержишься в библиотеке...

— Ну, я же обещала тебя подтянуть в Чарах... — слегка обиженным тоном ответила на эту подколку она. — Я смотрю, ты немного тут подготовился? Хотя мы могли, как и раньше, заниматься в гостиной факультета.

Гермиона слегка кивнула головой в сторону столов со стульями.

— Делов-то — переставить пару стульев со столами и Эванеско потренировать, — серьёзно ответил он. — Зато никто не будет к тебе приставать с вопросами, и всё твоё внимание достанется мне.

Она лишь звонко рассмеялась в ответ на этот только что озвученный коварный план.

— Кстати, держи, — протянул ей свёрток Рон. — Ты же опять опоздала на ужин, так ничего и не успев съесть. Я кое-что захватил тебе перекусить на кухне.

Она слегка смутилась от подобного внимания, но быстро зарылась в свой будущий ужин.

— Ты пока ешь, а я покажу, как у меня получается задание Флитвика, — сказал подруге Рон, улыбаясь тому, с каким предвкушением та сервирует себе ужин, трансфигурируя из какой-то мелочёвки себе тарелки и остальную сервировку.

Некоторое время больше ничего интересного не происходило — девушка ужинала, а Рон кое-как кастовал заклинания разных курсов, при этом больше внимания уделяя не отработке чар, а наблюдению за Гермионой. И вот, видимо, наконец, случилось то, чего он ждал — её движения стали несколько заторможенными, а взгляд потерял большую часть осмысленности. На просмотре воспоминаний это отразилось не лучшим образом — части картинки начали случайным образом затягиваться туманом, а лицо Рона начало терять чёткость, приобретая чьи-то чужие черты.

— Спасибо, Рон, — поблагодарила его Гермиона. — Было очень вкусно. Ты как-то договорился с эльфами, что они сделали такие восхитительные пирожные?

Несмотря на то, что со стороны было видно, что с девушкой что-то не то, она сама ничего подобного не замечала, а её речь была по-прежнему чистой и ровной.

— Это... Джинни передала, — с запинкой ответил тот.

— А, тогда понятно, — хихикнула своим мыслям Гермиона. — Ладно, на чём мы с тобой остановились?

Она начала вставать, но, стоило ей только сделать шаг в сторону Рона, оставшись без опоры, как она сразу же потеряла равновесие, и точно бы упала, если бы её не подхватил на руки Рон. Точнее, всем было понятно, что это Рон, только в наблюдаемых воспоминаниях его лицо уже давно было другим — волосы стали чёрными, лицо сделалось шире и не таким вытянутым, а глаза изменили цвет на зелёный. Короче говоря, чтобы узнать в нём Гарри Поттера, не хватало только очков.

— Какого чёрта? — не замедлил высказать своё отношение к подобному плагиату оригинал.

— Таково действие этой отравы, — безэмоционально ответила Гермиона. — Оно влияет на восприятие, незаметно подменяя реальность на образы тех, к кому на самом деле влечёт жертву. Иронично, не правда ли, Гарри?

А воспоминания шли своим ходом — пока зрители отвлеклись на разговор между собой, Гермиона с полной самоотдачей взасос целовалась с объектом своей потаённой страсти, постепенно начиная давать волю рукам, самозабвенно исследуя тело и начиная избавлять его от мантии.

— Гарри, я... — начала говорить Гермиона из воспоминаний, когда они переместились на столы, а её рот ненадолго освободился. Рон же в этот момент суетливо избавлялся от остатков одежды. — Я люблю тебя!

Распахнутая блузка, открывающая вид на аккуратные холмики груди девушки, с напряжёнными сосочками, а также широко разведённые ножки, задравшие юбку и позволившие увидеть клубничку, изображённую на её влажных трусиках, демонстрировали её желание во всей красе.

Блэка, наблюдающего за этой картиной, перекосило от отвращения. Впрочем, вторая участница этого просмотра также поморщилась. Настоящий Гарри повернулся к ней, явно не желая смотреть на то, что произойдёт дальше, с собой в главной роли. Впрочем, краем глаза он успел заметить, как Рон избавил девушку от предпоследней преграды, сдёрнув с неё этот забавный элемент белья.

— Клубничка? — уточнил Блэк, выразительно приподняв бровь.

— Заткнись, Поттер! — Обжигающий ответный взгляд поставил точку на этой теме.

— Ну, не хочешь, как хочешь. Только мы так и будем здесь смотреть эту порнушку, или пойдём уже в ритуальный зал? Сразу говорю, если ты таким образом хотела, чтобы я тебя трахнул, а потом разжалобился, то ты сильно просчиталась.

Гермиона не стала отвечать на эту шпильку, потому как дальнейшие события начали развиваться по неожиданному сценарию.

— Ступефай! — раздалось от двери, заставив оцепеневшего Рона опасть на пол.

Молодая же Гермиона уже настолько сильно попала под воздействие зелья, что никак не отреагировала на произошедшее.

— Это мы удачно зашли, — прокомментировал тот же голос, обладатель которого подошёл поближе к получившейся композиции. Вслед за ним зашли ещё двое, в таких же зелёных галстуках, как и на первом госте.

— Ух ты! Это же трипл "Г" и рыжий предатель крови Уизли! — присвистнул ещё один из них. — Похоже, мы совершили благое дело, не дав ему продолжить свой род.

— С другой стороны, он хотел трахнуть грязнокровку, показывая ей её место в нашем мире, — взял слово третий, — а мы не дали ему этого сделать. Это, как бы тоже нехорошо...

Пришедшая троица явно озадаченно задумалась, пытаясь решить неожиданную дилемму в рамках своего мировоззрения. Особого сюрреализма придавал этой сценке тот факт, что размытые воспоминания принадлежали той, что сейчас лежала на столе, а потому данный разговор между собой вёл Гарри Поттер.

— Гарри, возьми меня...

Оные "Гарри" переглянулись между собой, а потом кивнули друг другу.

— Ну-с, джентльмены, кто будет первым?

Довольные стоны девушки, раздавшиеся почти сразу, были заглушены вторым слизеринцем, решившим занять ротик девушки в процессе ожидания своей очереди.

— Достаточно, или предпочтёшь досмотреть до конца? — ехидно спросила настоящего Гарри Гермиона. — Или тебе показать наши дальнейшие встречи, после того, как меня начали шантажировать? Тебе показать со всеми тремя или по отдельности также сойдёт?

— Хватит, — отказался он от столь заманчивого предложения.

Разойдясь по креслам в кабинете, они надолго погрузились в молчание, каждый по-своему переживая только что увиденное.

— Надеюсь, детей у тебя нет? — неожиданно спросил он.

— Ты... — вскинулась было Гермиона, но резко дёрнувшаяся рука прервала её гневный порыв, и ответ вырвался у неё практически неосознанно. — Нет. Как и этих уродов.

— Это замечательно, — резко подобревшим тоном почти промурлыкал себе под нос Гарри, заметивший это подтверждение работы клятвы. — Они, как я понимаю, умирали долго, мучительно и вдалеке от тебя...

Гермиона настороженно покосилась на него, предчувствуя для себя что-то плохое. И Гарри не замедлил продемонстрировать правильность её ощущений.

— Гермиона, — ласковым голосом, словно они вернулись в Хогвартс, и ещё были лучшими друзьями, начал Гарри. — Скажи мне, милая, зачем ты на самом деле сдалась мне в руки и так рвалась в этот дом?

Она в удивлении распахнула глаза, осознавая заданный вопрос, а потом, когда к ней пришло понимание его сути, машинально потянулась к предплечью, на котором огненной лентой свилось магическое воплощение принесённой ею клятвы говорить правду.

Руку начинало пока понемногу, но постепенно всё сильнее, припекать, давая понять, что медлить с ответом ей лучше не стоит.

Глава 6. Эндшпиль

— Я уже говорила тебе, Гарри, — ровно произнесла девушка, внешне никак более не показывая напряжения, образовавшегося за её нейтральным выражением на лице. — Рассказать тебе свою историю, перестать бегать от тебя. Возможно, поучаствовать в ритуале, что ты приготовил для меня.

Руку почти перестало печь.

— Правда? — Гарри подался чуть вперёд в своём кресле. — И навредить ты мне не хочешь?

— Конечно... Хочу! — всё также ровно, и даже несколько мечтательно, чем напомнила сама себе Лавгуд, протянула девушка. — Хочу поиграть у тебя на нервах, хочу причинить боль тому, из-за кого я вляпалась во всю грязь этой ублюдочной сказки для взрослых, хочу воткнуть нож тебе в сердце или собственноручно перерезать тебе шею, чтобы пидорас Дамблдор в гробу перевернулся.

От подобной откровенности Гарри онемел на несколько секунд.

— Или это для тебя новость, мой мальчик?

Поттера снова передёрнуло от двух, столь много значащих для них двоих, слов.

— Заткнись!

Гермиона смиренно сложила руки у себя на коленях, как бы демонстрируя, насколько она благовоспитанная девушка. Гарри же устало простонал, в изнеможении прикрыв лицо ладонью.

— Так, ещё раз. Ты хочешь меня убить? Отвечай только да или нет.

— Да.

— Ты обязана меня защищать? Отвечай только да или нет.

— Да.

Улыбка Гермионы стала немного ехидной.

— Как ты хочешь меня убить?

— Воткнуть нож тебе в сердце.

Гарри успел удивлённо распахнуть глаза, но вот уточнить причину столь конкретного желания не успел, так как девушка самозабвенно продолжила, явно довольная заданным вопросом.

— Удушить, отравить, прибить Авадой, запытать до смерти Круциатосом, утопить, подсыпать стекла в еду, разорвать конями, испытать на тебе методику Прокруста, проверить на тебе воздействие всех заклинаний из полного справочника проклятий Гилберта Милосердного от 1276 года...

— Стоп! Я тебя понял. — Гарри каким-то беспомощным жестом начал тереть свои виски. — И почему с тобой ни разу не было всё так просто?

— Уж такая я сложная личность, Гарри, — уже без капельки веселья в голосе ответила ему Гермиона. — Весь ваш магический мир, включая тебя самого, сделал для этого так много.

— Так, — собрался Гарри. — Это всё интересно, но реализовать подобные фантазии у тебя явно не получится. А потому ответь мне на следующий вопрос... Если я сейчас отведу тебя в ритуальный зал в подвале, ты согласишься добровольно участвовать в нём и не будешь пытаться прервать его ход? Да или нет?

— Да.

Своё согласие Гермиона озвучила громко, чётко и без малейшей задержки.

— Повтори! — Гарри явно никак не мог поверить, что она это сказала.

— Я спущусь, стану или лягу туда, куда ты покажешь, и приму участие в ритуале в месте, куда ты меня приведёшь. Так яснее?

— В чём подвох? Ты не будешь мешать мне? Почему?

— Не буду, Гарри. Потому что я в курсе того, что за ритуал ты хочешь провести. Неспроста же у меня был список тех, через кого ты разыскивал запрещённую министерством литературу. По моим расчётам, вероятность, что ты умрёшь, близка к девяноста восьми процентам. А вот вероятность того, что я успею полюбоваться на то, как тебя разорвёт или заживо испепелит, близка к ста процентам. Но ты всё равно не откажешься от своего желания, ведь так?

— Так, — глухо согласился Гарри.

— В общем, я донесла до тебя, согласно своей клятве, какую глупость ты хочешь совершить. Согласен?

— Да.

— Тогда пошли, — встала Гермиона.

— Куда? — не понял Гарри.

— Блять, Поттер, — истинно снейповским взглядом посмотрела на него девушка. — Проводить твой долбанный ритуал. У меня уже сил нет заниматься перед тобой моральным стриптизом.

Гарри озадаченно моргнул. Дважды. А потом просто поднялся, и, приказав девушке идти за ним, пошёл в сторону лестницы. Гермиона послушно шла за ним, не проявляя ни грамма сомнений в своём поведении. И лишь завершив спуск и войдя в ритуальный зал, она специально для Гарри изобразила проявление удивления.

— А ничего у тебя здесь — креативненько. Но Гарри, ты в курсе, что ты ебанутый на всю свою голову фанатик, одержимый маниакальной идеей? Только подобный сугубо однобоко одарённый человек будет запитывать весь рунный кластер целиком! При таком размере он способен даже Дамблдора заставить напрячься.

На этих своих словах она подошла поближе к рунным линиям фигуры и смогла рассмотреть метод, которым они были нанесены...

— Беру свои слова назад. Ты гениально ебанутый маньяк.

Гарри же никак не показал, что услышал слова девушки, спокойно заняв предназначенное для него место в фигуре.

— Стань в круг, где лежит свиток пергамента. По моему сигналу развернёшь его и начнёшь читать.

Дождавшись, когда она заняла нужную позицию, Блэк начал ритуал, затянув на одной ноте чтение латинских катренов, на первый взгляд не несущих никакой связной мысли.

— Что, даже не дашь почитать инструкцию по эксплуатации? — пребывая в очень благодушном настроении, поинтересовалась у него Гермиона.

Но тот не ответил, полностью поглощённый своей частью ритуала, уже начавшего отзываться на монотонный речитатив. А его эффекты уже сейчас завораживали — по линиям из цепочек рун начало распространяться свечение, зажигающее более яркие искорки в узлах их пересечений, кристаллы концентраторов, расставленные в управляющих точках, цветом своего свечения начали рисовать сюрреалистические картины цветовых вуалей на стенах, плавно мерцая гранями в процессе перераспределения энергии, а марево искажения, всё сильнее проявляющееся над всей фигурой, лишь увеличивало впечатление о мощи магии, что очень скоро воплотит в реальность желание.

Но Гермиону данные красоты нисколько не трогали — она была сконцентрирована на словах, что произносил Мальчик-Который-Выживал-До-Сих-Пор. С последним звуком, поставившим точку в первом этапе затеянной ею многоходовки, девушка облегчённо выдохнула и позволила себе искренне улыбнуться.

Гарри же, морально уставший от напряжения и страха ошибиться в заклинании, с подозрением посмотрел на неё.

— Чему ты сейчас улыбаешься?

Ответом ему стала резко изменившаяся пульсация кристаллов — они вдруг начали синхронно вспыхивать, то почти полностью погасая, то разгораясь подобно Солнцу.

— Вот этому, Гарри. Прислушайся к себе — ничего странного не ощущаешь?

Гарри озадаченно прислушался к ощущениям, обращая внимание внутрь себя.

— Что?! Почему?! — поднял он глаза на ту, чья сила должна была стать платой за почти невозможное. И ту, чья магия так и осталась при ней.

В отличие от него.

— Я не мог ошибиться...

— Могу тебя заверить, Гарри, ты выполнил всё верно. И правильно провёл первый этап ритуала, добровольно принеся себя в жертву. Чувствуешь, как, пока ещё медленно, твоя магия утекает в этот, любовно сотворённый тобою же, кластер? Видишь, как свечение маркеров в узлах вспыхивает в такт с твоим сердцем... Спасибо тебе, ты настоящий друг.

123 ... 678910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх