Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой Путь


Автор:
Опубликован:
24.08.2014 — 21.12.2014
Аннотация:
Секирей. Читайте объявление!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Затем я помогал хозяйке по дому, хотя внес арендную плату за себя и Узуме (девушка, оказывается, нагло уклонялась от своих обязанностей, и как только Мию ее терпела?), систематизировал знания о новом мире, укреплял энергетику дома и... думал. Я пересматривал свои планы на жизнь, и кто бы мог подумать, что на них так повлияют три незнакомых до недавнего времени девушки. Мне не нравился "План Секирей", я не хотел, чтобы эти невинные ангелы сражались друг с другом насмерть (хотя вчера Узуме пояснила, что убивать не обязательно, достаточно сорвать метку Секирей с помощью особого ритуала) под угрозой лишения Ашикаби. И я искренне хотел, чтобы нашедшие своего Ашикаби могли жить мирно. Видимо, так на меня повлияла эта странная двусторонняя связь фамилиара, ведь не мог я сам так быстро начать смотреть на своих учениц не так, как должен смотреть на них Мастер.

Если бы не правило Мию "никаких извращения в доме Изумо!", не знаю, смог бы ли я долго сдерживаться прежде, чем перейти "черту". А мысли об отселении мелькали все чаще...

Почему я так четко ограничил "два дня"? Потому что на третий день к нам заявился один взбалмошный Ашибаки со своей Секирей 88, и это стало точкой отсчета для нового мира.

Дом Изумо. Вечер

— Спасибо, что позволили нам остаться на ночь, — молодой парень лет двадцати склонился в поклоне.

— Спасибо! — повторила его движение девушка в бело-красном коротком кимоно, напоминавшем укороченную версию кимоно Кахо.

— Дом Изумо никогда не оставляет нуждающихся без крова, — благожелательно улыбнулась хозяйка дома, очень красивая девушка лет двадцати пяти в сиреневом хаори поверх белого кимоно, — вы можете снять здесь комнату в рассрочку и платить по частям.

— Правда? — обрадовался парень, — вы нас очень выручили! — и снова синхронный поклон.

— Ужинайте, дорогие гости, — Мия пододвинула своим новым постояльцам подносы, — сегодня на ужин у нас мисо-суп с курицей, карри с курицей и "Цезарь".

— Приятного аппетита! — парень выглядел немного удивленным, а вот его спутница уже уминала свою порцию, щурясь от удовольствия, — очень вкусно!

— Что, меню удивило? — в комнату зашла молодая девушка в синих джинсах и фиолетовой майке с золотой звездой на груди, она приветливо улыбалась новым постояльцам, — есть тут один постоялец, который обожает курицу, вот Мию его и балует. Меня зовут Узуме, приятно познакомиться! — девушка окинула хозяйку немного странным взглядом, но быстро повернулась обратно к новеньким.

— Сахаши Минато, — поклонился ей парень, — пожалуйста, позаботьтесь о нас, семпай!

— Секирей 88, Мисуби-дееес!

— Мусуби-чан, — поперхнулся парень, — это же тайна!

— Ой, — девушка смущенно прикрыла губы ладонями в красных перчатках.

— Да ничего, я тоже Секирей, номер 10, — махнула рукой Узуме, садять за стол, — ванная здесь общая, так что шила в мешке мы долго не утаили бы.

— А второй постоялец ваш Ашикаби? — спросила Мусуби, подавшись вперед.

— Ага, — улыбнулась Узуме, — нас у него трое!

— Ого! — хором воскликнули Минато и Мусуби.

— Кстати, где они? — очнулась хозяйка, — надеюсь, они не занимаются ничем "извращенным"?

Трое поежились от нахлынувшей волны жажды крови, и Узуме потихоньку-потихоньку начала отодвигаться от Мию, поняв, что села слишком близко, это Корвин, кажется, вообще не замечал силы первой Секирей.

— Сейчас спустятся, — немного нервно ответила девушка, — Корвин проводит воспитательную беседу по поводу сегодняшней тренировки.

— Тренировки? — глаза Мусуби засветились, — а мне можно? Можно-можно-можно?

— Да без проблем, — ухмыльнулась Узуме.

— Всем добрый вечер, — послышался приятный мужской голос, — о, у нас новые постояльцы? Мию, твой дом как будто притягивает всех Ашикаби и Секирей вокруг.

В комнату вошел высокий, на голову выше среднего японца, парень с европейскими чертами лица и темно-зелеными глазами. Одет он был в классические черные брюки и рубашку, распахнутую до третьей пуговицы.

— Добрый вечер, семпай! Меня зовут Минато Сахаши, пожалуйста, позаботьтесь о нас!

— Мусуби-дееес! — отдала честь девушка в коротком кимоно.

— Корвин Амадея Фицжеральд Кросс де Мантир ла Сантари, — парень хохотнул, глядя на ошарашенные лица постояльцев, видимо, до этого он не представлялся полным именем, — но лучше просто Корвин. А это мои Секирей — Кахо и Яшима, — в комнату вошли, понуро опустив головы две девушки.

— Кахо-чан! — вскочила Мусуби.

— Мусуби-чан? — девушка в красном платьице вскинулась и удивленно посмотрела на новую постоялицу, — Мусуби-чан!

Девушки бросились друг к другу и обнялись, затрещав с огромной скоростью, как рады друг друга видеть, как скучали, как нашли Ашикаби...

— Кхм, даже не знаю, надолго это или сейчас закончат, — Корвин сел рядом с хозяйкой и пододвинул к себе поднос, — о, мисо-суп с курицей! Мию, ты точно знаешь путь к сердцу мужчины, — улыбнулся он хозяйке.

— Что ты, Корвин, это просто небольшая благодарность за твою помощь по дому, — хозяйка дома улыбнулась чуть шире, чем обычно, и быстро перевела взгляд на продолжавшим выливать друг на друга тонны информации девушек, — в доме Изумо запрещено мешать ужинать! — волна жажды крови захлестнула комнату, и Кахо и Мусуби мигом отлипли друг от друга, в мгновение оказавшись за спинами своих Ашикаби.

— Иттадакимас! — Корвин со спокойной улыбкой взял пиалу с мисо-супом и, блаженно зажмурившись, сделал долгий глоток, — как всегда ИЗУМительно, — ехидно улыбнулся он хозяйке.

— Ты меня смущаешь, Корвин, — хозяйка подняла ладони к губам в знаке смущения и улыбнулась.

Нет, она всегда улыбалась, даже когда увидела Минато в своем саду, но иногда она улыбалась по-настоящему.

— А где Казехана? Это еще одна Секирей, — пояснил он Минато и Мусуби.

— Сегодня она не придет, нахлебница, — нахмурилась хозяйка, — опять пьет на крыше какого-нибудь небоскреба.

— Я поговорю с ней, — кивнул парень, — алкоголь мешает ей заниматься. Может быть, хотя бы это поможет.

— Ох, надеюсь, Корвин. Ты и вправду поговори с ней с глазу на глаз, — в голосе хозяйки послышались непонятные нотки, но прочесть их никому не удалось, — долить кому-нибудь чаю? — улыбнулась Мия.

Дом Изумо. Следующее утро

— Еще! — Мусуби вскочила на ноги и снова встала в стойку.

— Конечно, Мусуби-чан! — Кахо наклонила нагинату к противнице, лезвие нагинаты было зачехлено, чтобы не ранить соперницу.

— Ва... твои секирей такие сильные, Корвин-са... Корвин, — Минато отчаянно смущался обращаться к семпанию без хонорификов и на ты, будто они были лучшими друзьями, но так разговаривали все постояльцы дома Изумо, поэтому парень старался подстроиться.

— Не волнуйся, Минато, у Мусуби очень хороший потенциал, и вскоре она станет гораздо сильнее, — улыбнулся Корвин, открыв один глаз.

— А вы... ты... мы же вр...

— Нет, — в доброжелательном голосе Корвина мелькнула сталь, — в этом слове для меня куда больше смысла, чем ты думаешь, Минато. Никогда не произноси его. К тому же, — доброжелательность вернулась в голос Корвина, — я думаю, мы сможем стать хорошими союзниками.

— Союзниками? — удивленно переспросил Минато.

— Я не хочу терять ни одну из своих уче... Секирей, Минато, — Корвин закрыл глаза, — и не позволю глупой игре корпорации разлучить нас. Разве ты не хочешь того же?

— Р-разумется!

— MBI не прощает нарушений в игре, — глухо сказал Кагари, прислонившейся к стене дома за спинами Ашикаби.

— Время нас рассудит.

Мимо, взвизгнув, пробежала Яшима, неся огромный молот на плече, но далеко ей уйти не удалось. Мгновенный удар по ногам боккеном, и девушка растянулась на земле, а над ней возвышалась Мию, приставив боккен к месте на спине, где находился знак Секирей.

— Я такая бесполезная, Кооорвин, — в голосе девушки послышались слезу.

— Не смей так говорить, — фигура парня будто размылась в воздухе, и в следующее мгновение он уже гладил по голове свою Секирей, — ты очень талантливая, и вечером я буду учить тебя пользоваться своей силой по-другому.

— Коооорвин, — девушка доверчиво прижалась к парню, обнимая своего Ашикаби.

— Ну-ну, хватит отлынивать от тренировки, — улыбнулся парень, вставая, — постарайся!

— Хай! — девушка вскочила на ноги, подняв огромный молот одной рукой.

— Корвин, — снова заговорил Минато, — мне снился странный сон...

— М? — парень примостился на свое любимое место, откинувшись на деревянную балку и намереваясь вздремнуть.

— Девочка... Она звала меня и просила спасти ее...

— Твоя Секирей, — спокойно сказал парень, — и раз она смогла дотянуться до тебя, дело важное. Ты запомнил, где она находилась?

— В каком-то лесу... Она была окружена деревьями и, кажется, жила на них.

— Будем искать, — вздохнув, Корвин поднялся на ноги, — и я знаю человека, который может нам помочь.

Муцу заметалась по комнате — они шли прямо к ней! Как она могла не понять, что Корвин давно раскусил скрывавшуюся в потайной комнате соседку?

Девушка замерла и глубоко вздохнула, успокаивая разум. Паникой делу не поможешь, нужно хорошенько себя зарекомендовать и указать свое место.

Поправив очки, девушка села на футоне, неестественно выпрямив спину, и принялась ждать. Дверь с тихим шелестом распахнулась, и на пороге замер новый постоялец дома Изумо. У девушке потеплело в груди при взгляде на парня, но Муцу быстро отогнала эмоции, чтобы не терять деловой вид.

— А вот и наша затворница, — улыбнулся Корвин.

"И чего они в нем нашли?" — девушка поправила съехавшие очки, сердито глядя на парня, — "Минато-чан гораздо симпатичнее. Он такой пупсик!"

— Д-добрый день! — Минато поклонился, — меня зовут...

— Знаю, — резко ответила девушка, — Минато Сахаши. Зачем пришли? — с вызовом спросила девушка.

— Яяя... — парень смутился, и Муцу "поплыла" от восторга.

— Даже сказать толком ничего не можешь, — пробурчала девушка, — и что бы ты делал без меня? — резко спросила девушка, вгоняя парня в краску.

— Пожалуйста, помогите мне, — парень снова поклонился.

— Пф, — девушка отвернулась к многочисленным мониторам, — так и быть, подскажу, где твоя Секирей находится.

— Спасибо большое! Я ваш должник!

Раздался тихий смех Корвина.

"Ууу, бесит!" — раздраженно подумала Муцу, — "не дает мне остаться одной с Минато-чаном!"

Дом Изумо. В тоже время во дворе

— Ой, Мия! — в открытую калитку зашел мужчина лет тридцати пяти в одежде рабочего со стройки и с легкой щетиной на щеках.

— Сео-сан, давно не виделись, — в отличие от вежливого обращения, голос хозяйке был сух, — и это были очень спокойные две недели.

— Простите нас, хозяйка! — синхронно поклонились вошедшие за своим Ашикаби близняшки, — этот слизняк опять не смог ничего заработать!

— Простите нашего недостойного Ашикаби! — добавила Хибики.

— И накормите! — шутливо склонился в поклоне Сео, — ты же не бросишь старого друга, Мию? — с глазами Хатико спросил мужчина у Мию.

— Проходите уже, как раз собиралась готовить обед, — нехотя ответила девушка, — заодно с новыми постояльцами познакомитесь.

Корвин. Вечер того же дня

— Теперь понятно, почему она звала тебя, — я посмотрел на лес.

— Д-да, его собрались вырубить, как и сказала Муцу-сан.

— Я не об этом, — помимо солдат MBI, я чувствовал три сильные ауры секирей — одна из них принадлежала Комуро, но две другие были незнакомы.

— Да пофиг на них, — махнул рукой Сео, — Хикари, Хибики.

— Хай! — девушки синхронно подняли руки, и с их пальцев сорвались мощные молнии, ударившие в кузов одной из внушительных машин неизвестной мне модели.

Прогремел взрыв, и вспыхнувшая машина завалилась набок, полыхнув огнем. Солдаты MBI правильно оценили свои силы, и сейчас поспешно драпали за угол ботанического сада.

— Вы идите вперед, а мы займемся гостями, — сказал я Минато и Сео.

— Гостям?

— Там на Комуро нападают, — указал я за угол сада, — Кахо, помоги ему.

— Хай! — девушка сорвалась вперед, на ходу расчехляя нагинату.

— А я присмотрю за ними, — я пошел в сторону, куда убежала девушка, — удачи!

— Спасибо, Корвин! — поклонился мне Минато.

Ох уж эти японцы, так часто передо мной даже подчиненные спину не гнули.

Когда я подошел к месту схватки, Комура продолжал кидать огненные шары в какую-то неинициированную Секирей. Та стояла с видом абсолютного пофигиста, возводя перед собой одну ледяную стену за другой, но даже не пыталась атаковать. А вот вторая девушка с косой явно пыталась прорваться в сад, но у входа ее встретила Кахо.

— Боевой танец! — ток энергии в теле Кахо ускорился, и часть ее маны перекинулась на лезвие нагинаты.

— Тц, — разражено бросила ее противница с косой, отбивая размазавшееся от скорости лезвие, — прочь с дороги!

— Нет! — Кахо прыгнула вперед, но перед зоной поражения копья резко отскочила в сторону, сбивая противницу с толку, и снова последовал выпад.

— Ах ты гадина, платье мне испортила! — отскочила назад Секирей, тряхнув располосованным рукавом кимоно, — ну, держись.

Оружие девушек размылись в воздухе, сталкиваясь и расходясь на незаметных взгляду обычного человека скоростях. Девушки кружили друг вокруг друга, и обе предпочитали резкие скачки в стороны, стремительные выпады и блоки атак рукоятями. Сразу видно, что школу они прошли одинаковую. И все же Кахо была гораздо сильнее, поэтому я стоял спокойно, ожидая закономерной развязки.

— Тысяча листьев! — крикнула Кахо, и ее нагината оставила пять глубоких царапин на теле соперницы, — х-ха!

Пятачок нагината с силой ударил в плечо растерянной сопернице, отбрасывая ее на землю.

"Нужно было выбивать оружие", — про себя вздохнул я, и на всякий случай пошел к Кахо, зажатый в угол враг особенно опасен.

— Ах ты! — два удара нагинатой прервали словоизлияние, и Кахо мгновенно очутилась за спиной враза, приложив два пальца на знак Секирей.

— Танец моей клятвы, уничтожь волнения моего Ашикаби!

Я с интересом посмотрел, как прерывается связь неизвестной Секирей с ее Мастером. В верхней части ауры начал расплываться уже знакомый разрыв. Девушка повалилась на землю, громко застонав.

— Молодец, Кахо, я горжусь тобой, — я поцеловал подскочившую ко мне девушку в лобик, и Кахо засияла от радости на победу и похвалу.

Я обернулся на взвизг покрышек — между Комуро и второй неизвестной Секирей застыла дорогая даже на мой взгляд профана машина. Внутри ощущались ауры простого человека и Ашикаби. Однообразный бой между Кагари и льдинкой сам по себе стих, и девушка, что-то выслушав, кивнула и забралась в машину. Снова взвизг покрышек, и вот железная повозка уже скрылась за поворотом.

— Полагаю, наша миссия закончена, Кагари.

— Я не..., — парень в черном плаще вздрогнул, но потом махнул рукой, — только Минато и Мусуби не говори.

— Упс, — и улыбаемся, улыбаемся.

Пробурчав что-то невнятное, парень поскакал огромными прыжками к многоэтажкам, и вскоре скрылся из вида.

— Пойдем, Кахо, — я нашел мягкую и теплую ладошку девушки.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх