Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
1928, Москва — 1979, Мурманск
Пройдя лагеря и ссылки, вернулся в Москву, где 'со скрипом' в начале семидесятых годов его приняли в Союз писателей. Много и успешно переводил с английского, в первую очередь Киплинга, а также австралийских поэтов. Переводил и казахов по подстрочнику, но лучше уж тех трудов не вспоминать. Умер во время туристической поездки по русскому Северу, после смерти немедленно оказался забыт и почти не переиздавался.
Такова судьба многих талантливых людей.
Вечер посвящу чтению стихов в переводе Анатолия Сендыка.
23 января 2021 года
=========================
Сегодня я получила в подарок долгожданный клеевой пистолет. Старый сгорел но выбросить его не хватило моральных сил. Он служил мне долгих десять лет и стал моим неодушевленным другом. С завтрашнего дня начну заниматься творчеством. Хочу сделать своими руками подарок хорошей подруге на новоселье.
22 января 2021 года
====================
Желание вести дневник событий пересилило лень. События, происходящие в мире, выводят из равновесия и хочется выговориться. Не для того, чтобы привлечь к себе внимание, а для того, чтобы разобраться в своем отношении к происходящему. Проводить дни, тупо уставившись в зомбоящик, чертовски надоело. Навязли в зубах все эти Трампы и Байдены, Соловьевы и Киселевы надоели до тошноты. Сериалы пересматривать в десятый раз надоело. Хочется чего-нибудь новенького, свеженького, не обсосанного. Да, сидя взаперти трудно не заскучать. Новые знакомства — надежда на спасение.
Ау! Ау! Ау!
Сегодня утром старую вишню (самый крупный объект, видимый из окна моей комнаты) не оседлала как обычно стайка веселых воробышков, за которыми мы периодически наблюдаем с моим любимым котом, поэтому настроение грустное у меня и у кота. Воробьев в последние годы в нашей местности становилось все меньше и меньше и это было тревожным знаком. По всей видимости они погибали, склевывая на полях протравленные зерна. Стайку, появившуюся недавно, пытаюсь подкармливать зернами пшеницы и семечками. Сегодня они не прилетели, хотя двадцатиградусный мороз сменила оттепель.
Мороз сменила оттепель. В открытое окно впустила с чистым воздухом забытое давно:
Вдвоем стояли прежде мы у этого окна, в стекло стучала нотами продрогшая весна.
Впустили, но закутались в большой пушистый плед, навечно слившись душами впитали звездный свет.
С тех пор стою частенько я у этого окна. Картина не меняется, вот только я одна.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|