Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Снова в школу или иже с ним


Автор:
Опубликован:
27.01.2013 — 27.01.2013
Читателей:
65
Аннотация:
Размещено с разрешения автора
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Алгоритм был прост: подбегаем к даме, хлопаем ее по плечу, орем на ухо "Эй, ты, как там тебя, пойдешь со мной на бал?". Реакция девушек была чисто рефлекторно. Как правило, мне сразу же отказывали, иногда, правда, сообщали, кто я такой и как произошел на свет.

И, кстати, я подошел и спросил даже Грейнджер!

Итак, я обезопасил себя со стороны родной школы, остались француженки и — все, можно идти плакаться отчиму. Боже, неужели я смогу избежать бала?

Зря я обратился к богам. Первая же кандидатура — Флер Делакур — на мое предложение неожиданно сказала "Да, пойду".

— Что?! — изумился я.

— Да, пойду, — повторила Флер. Выглядела она при этом так, будто у нее разом все зубы разболелись.

— Ты можешь отказаться, — предупредил я ее. — Я не обижусь!

— Нет, я пойду с тобой на бал, — тоскливо выговорила Делакур. Мой гениальный план рассыпался микроскопической пылью. Судя по всему, не нравилась эта ситуация не одному мне — подруга Флер выглядела обескуражено, Гарри негодующе булькал и плевался ядом.

Я мрачно подумал, что, похоже, идти на бал мне все же придется...

26.09.2010

Глава 12

— Эй, Снейп! — окликнул меня какой-то студент. Довольно невежливо, должен заметить. Хотя теперь большая половина сильной части студентов относилась ко мне, мягко говоря, неприязненно. — Тебе записочка!

На листочке каллиграфическим почерком было выведено приглашение в Шармбатонскую карету. Просили прибыть в субботу в четыре часа дня. Для договоренностей по поводу бала. Н-да, вечер субботы обещает быть необычным...

В субботу я с ангельской улыбкой сообщил отчиму, что схожу в гости к девушке и, скорее всего, буду поздно. Аккуратно обошел удивленно застывшего Снейпа и пошел дальше, собираться.

Выбирал одежду. Школьная форма не проконает.

В той жизни Флер мне под большим секретом поведала, что, как только любимой доченьке исполнилось шестнадцать, старшие Делакуры озаботились поиском достойного жениха. Нет, Флер принуждать к браку никто не собирался, но вдруг дочке понравится приглашенный на очередной ужин очередной представительный мсье?...

Но у Флер было два старших брата, компанейских парня, которые дружили со всей элитой магической Франции. Так вот, именно они заявили, что в зятья француза не возьмут, ибо "наши все — такие засранцы!". Ну, им виднее, — решила родня, и обратила свой взор на соседнюю Англию. Тем более что там как раз Турнир наклевывался...

В том же разговоре я узнал, что, оказывается, мадам Максим — двоюродная бабушка Флер, очень любящая свою внучку. И любой молодой человек, оказывающий внимание Флер либо обративший на себя ее внимание подвергался пристальному наблюдению и мягкому детальному допросу со стороны все той же бабушки. Иногда подключалась остальная родня.

Кроме того, каждый, прошедший первые две стадии, а именно — наблюдение и допрос, подвергался после этого своеобразной проверке на Делакуропригодность. Мрак...

Так что я не сомневался, что этим вечером большинство интересующихся лиц будут с любопытством, фигурально выражаясь, раскладывать меня на молекулы.

Выбирая рубашку, почему-то вспомнил факультатив "Наставления юристу", который, как позже выяснилось, вела все та же всемерно обожаемая преподавательница. Поразительный человек! И как она все успевала?..

Вне зависимости от обстоятельств вы должны выглядеть свежо, бодро и успешно; вы должны быть одеты со вкусом, неброско, но дорого. Люди с большим энтузиазмом отвалят кругленькую сумму успешному чистоплюю, чем заплатят копейки неряхе-неудачнику. И кстати, мисс Эльвис, в серьезных делах девушке легкого поведения тоже не доверятся. Впредь прошу одеваться вас более... соответствующе вашему статусу — статусу юриста и студентки престижного университета...

Улыбайтесь, но знайте меру. По вашему лицу клиент должен понять, что его проблемы решаемы, а дело имеет большие шансы на успех. Запомните, в вашей улыбке клиент должен видеть шансы на успех, а не то, что юрист, к которому он обратился — идиот!.. И ни в коем случае клиент не должен подумать, что вы смеетесь над ним либо над его злоключениями. Кстати, мистер Майерс, вам лучше не улыбаться...

Я критически оглядел себя в зеркале.

Итак, высокий я. В этом мире я в чулане не рос, всякими там Дадлями и пирсами бит не был, так что к своим четырнадцати вполне прилично вытянулся. Я даже скажу, что вымахал ого-го! Помнится, на четвертом курсе, приглашая на свидание Чоу, я серьезно комплексовал из-за своего роста.

Ну что ж, снизу вверх: блестящие черные ботинки (потратил на чистку пятнадцать минут; почувствовал себя образцовым солдатом), черные брюки с четко проглаженными стрелками (я почти порезался о них; а сколько времени ушло на то, чтоб вспомнить нужное заклинание!.. потому что где вы в Хогвартсе утюг найдете?..), зеленая рубашка темного оттенка с закатанными под три четверти рукавами. Цвет кожи везде одинаковый; цвет глаз и волос из общей гаммы не выбиваются...

Ух, я та-акой лапочка!

Мысль о том, какого черта я так беспокоюсь и собираюсь, если мне, по большему счету, все равно, я старательно отгонял.

Точность — вежливость королей, поэтому ровно в четыре часа я стучал в дверь французской кареты.

О том, как я смог пройти мимо этих адских, отвратительных и явно хищных пегасов, которые старательно и недвусмысленно намекали мне на свое желание познакомиться поближе с моими внутренними органами, — буду молчать до гроба!

26.09.2010

Глава 13

— Добрый день, — ослепительно улыбнулась мне француженка, открывшая двери в карету. Я вошел.

Буквально тут же как чертик из табакерки выскочила светящаяся и энергичная мадам Максим. За ней стояла мрачная Флер. Судя по всему, Делакур так и не удалось убедить свою бабушку в том, что ее выбор случаен.


* * *

— Да ну так просто получилось! Он меня ничем не заинтересовал! Я приняла его приглашение на спор!

— Да, да, я конечно же тебе верю. Чтобы отвадить меня от своих ухажеров, чего только ты не говоришь!

— Да потому что ты постоянно пытаешься подогнать всех под свой идеальный список!.. Но в этот раз все действительно случайность... — внучка махнула рукой и удалилась.

Мадам Максим с ностальгией вспомнила свою молодость и украдкой покосилась на заветный списочек...


* * *

— Мистер Снейп, а вы уже подобрали себе костюм, в котором пойдете на бал? — радостно спросила меня мадам Максим. Как-то ее избыточный позитив меня напрягает...

— У меня есть кое-какие идеи, но, признаться, выслушать ваши мысли я не откажусь. К тому же, думаю, они будут полезными, ведь вам известен наряд моей партнерши...

По тому, как блеснули глаза директрисы, я понял, — прогиб засчитан.

Мы прошли в маленький уютный зальчик, где сели на диван. Перед нами стоял журнальный столик, на котором лежала папочка.

— Ах, мистер Снейп, — директриса взяла в руки папочку, Флер тоскливо косилась в окно. — Вот это, — мадам вытянула из папки первый рисунок, — платье Флер, — она протянула папку мне. — А остальное — скромные наброски по теме костюма ее партнера.

Платье было светлого голубого цвета. Я ни черта в платьях не разбираюсь, но красивое. Прямое, без рукавов.

— Красивое платье, — отметил я и взялся за папочку. Первый рисунок изображал костюм-тройку с рубашкой, причем не было двух вещей одинакового цвета. Привитый мне к двадцати годам слизеринцами вкус пошел искать мыло и веревку с досады. Я воодушевленно сказал: — Я понял задумку авторов! Эта пара костюмов отображает начала-антагонисты! — игнорируя взгляды двух сидящих рядом дам, говорящие об их высоком мнении о моем интеллекте, продолжил: — Хороший вкус и полнейшее безвкусие.

Мадам Максим довольно прищурилась. Всего на мгновение.

Где-то с полчаса мы рассматривали разные варианты моего костюма. Так и не выбрали. От постоянных комментариев в горле у меня пересохло и, налив в стакан воды из стоящего на столе графина, я утолил свою жажду.

Немедленно образовалась новая — болтливости.

— Вы, наверное, заметили, что у меня фамилия такая же, как у нашего учителя зельеварения? А он мой отчим! А мой родной отец немного придурок — это Джеймс Поттер! А у меня еще брат есть — Гарри!.. — я болтал без умолку. Наконец, когда я внезапно захотел рассказать забавный случай из своей практики про кассационную жалобу и умеющего хорошо пить судью, я опомнился. Чего это я?..

Сразу вспомнил одно занимательное дельце, где одна зараза поила всех нежелающих раскрывать этой самой заразе нужную информацию одним оч-чень интересным зельем. При этом воспоминании я отметил, что в башке немного прояснилось, да и жажда разговора пропала.

— А еще я хотел бы стать юристом, — я внимательно прищурился. Драко из прошлой жизни говорил, что я с прищуром выгляжу хищно. — И усиленно штудирую теперь законы. Вот только намедни, например, прочитал любопытный: за подлив зелья Болтливости субъекту с целью выведывания у него информации полагается пять лет Азкабана на втором ярусе. Без учета, правда, смягчающих обстоятельств и с учетом пожеланий истца. Я вот, например, в подобном случае на первый раз простил бы. Знаете про зелье Болтливости?.. Относится к пятому классу по классификации Деннера, что означает — условно опасное зелье...

Судя по всему, меня поняли и мои ужимки оценили. Радует.

Меня уже провожали к выходу, когда откуда-то слева раздался хороший такой "БАБАХ!!!". Мои сопровождающие бросились в ту сторону. Справа донеслось хныканье. Сзади меня хлопнули по плечу, крикнули "Последи за ней!" и побежали к месту взрыва. Не понял на?..

Как оказалось, хныкала Габриэль. Черт. Не люблю детей.

Громкие, шумные и капризные создания. Короче, мои копии, только пользы не приносят.

И совершенно естественно, что у меня, тридцатилетнего холостяка, слово "дети" вызывало не самую хорошую реакцию.

Начнем с азов:

— Э-э... не плачь?.. — мои слова звучат настолько жалко, что я ужасаюсь сам себе. — Где твоя комната? — чуть более уверенно спросил я. Дитя неопределенно махнуло рукой. Блеск.

С комнатой более менее разобрались. Я провел девочку в указанное ею помещение и оптимистично сказал:

— Ну, подожди здесь взрослых, они придут и все будет тип-топ.

Ребенок протестующее захныкал и сквозь слезы потребовал сказку. После чего Гарбриэль залезла в кроватку и с ожиданием уставилась на меня.

— Какую? — оставайся спокойным, Мэтью! Значит, как Визенгамоту сказки рассказывать, так без проблем, а как мелкой девчонке — так трусишь? В конце-концов, здесь на кону не гонорар и не свобода человека...

Дитя известило меня, что сегодня ей собирались рассказывать про Маугли.

"Маугли"? Я ни черта не помню из этой сказки, кроме действующих лиц. Ладно...

— Кхе-кхе. Ну, слушай сказку. Вольная...


* * *

Мадам Максим шла по коридору после разборок с одной юной, талантливой, но немного безголовой особой, которая своими опытами чуть не подорвала всю карету. Но по пути в свой кабинет директриса оторопело замерла, наблюдая следующую картину.

На полу в рядок сидели все студентки, приехавшие с ней. Отдельной группой расположились леди, которые, насколько она знала, собирались связать свою дальнейшую жизнь и карьеру с правосудием.

Все сидели у полуприкрытой двери в комнату Габриэль, сестры Флер.

— Что здесь?.. — даже не успела доспросить директриса, когда стоящая рядом студентка ответила ей:

— Вольная импровизация на тему "Закон джунглей", — шепотом.

Мадам Максим ошарашено помотала головой. Тем временем голос Мэтью, доносящийся из комнаты, продолжал вещать:

— А старый судья, волк Акелла, продолжал зачитывать обвинения: "Обвиняется гражданин Шерхан, вид — тигр, в: вымогательстве, статья сто восемнадцатая уголовного кодекса джунглей; в распространении неверной информации, вредящей некоторым личностям, статья... статья... сто восемьдесят семь?..". со своего места вскочил паршивый шакал, адвокат Табаки: "распространение и так далее — сто восемьдесят шестая!". По залу прошел шепоток: "Акелла промахнулся, Акелла промахнулся" — передавали друг другу изумленные звери...


* * *

Ушел я, наконец, от наших французских гостей. Правда, меня попросили зайти еще раз для репетиции танца и окончательного выбора костюма.

Черт, как я не хотел идти на бал!

Все балы, на которых я был, принесли мне не лучшие впечатления. Сколько бы я ни был на приемах у слизеринцев, всегда одно и то же: есть особо нечего, напиваться невежливо, танцевать не с кем.

Ну да ладно.

Сумасшедший денек закончился и я с удовольствием завалился спать.

Снился мне всякий бред.

Вроде плыву я по озеру. Плыву-плыву, плыву-плыву... а вокруг однообразные пейзажи — зелено, сине, темно.

И еще голос внутренний гадко напевает:

Я немножко постою у зеркала,

Поправлю галстук.

Все улики только косвенны у них,

Все фифти-фифти...

Выслушав в, судя по всему, припеве, сначала "Лучшие друзья подсудимых — это адвокаты", потом "Верные враги подсудимых — это прокуроры", и, наконец, "Лучшие друзья всех юристов — Кодексы и своды" я, наконец, проснулся.

Воскресенье началось с понимания одной-единственной мысли.

Хочется какую-нибудь гадость. Либо съесть, либо сделать...

Вспомнив, что кушать жаборосли рано, принялся думать о пакостях Дамблдору и гоп-компании братца с ним самим во главе.

Эврика!..

26.09.2010

Глава 14

Я придумал!

Конечно, пакость мелкая и совсем не эпическая, но — что есть, то есть.

Я направился к отчиму.

— О, Мэтью! — поприветствовал меня Снейп. — Э... как свидание?

— Нормально, — я ухмыльнулься. — Понавешивал паре девчонок лапши на уши... — и ведь не соврал ни капли! Отчим принял мой шутливый тон и взлохматил мне волосы. — А тебе помочь не надо случайно?

— А ты чего-то не задумал случайно? — передразнил меня отчим. — Впервые за четыре года обучения вдруг пылаешь любовью к труду?

— Ну-у, — я пожал плечами. — А если и да, так и что?

Отчим усмехнулся и дал мне легкого подзатыльника. Я скривил рожицу.

Когда Снейп повернулся к столу, я показательно хлопнул дверью и тихонько сполз вниз. Едва сдержал смех при мысли о том, как я сейчас должен выглядеть. Невербально пустил ветерок в приоткрытую дверь подсобки и наложил на себя легкое отвлекающее заклинание.

Отчим мазнул по мне взглядом, когда из подсобки раздался шелест бумаги и звон разбитого стекла, и пошел в подсобку. Не сомневаюсь, в другой ситуации этот трюк никогда бы не сошел мне с рук.

Я быстро просочился в Снейповскую личную кладовку. Ну, правда, кладовку в очень урезанном варианте. Там были зелья на многие случае жизни, и вход в кладовку располагался в классе — эдакий пунктик первой необходимости и помощи.

Вот то, что мне нужно. Флакончик с зеленоватой прозрачной жидкостью сможет доставить некоторое неудобство как директору, так и братцу.

Раздался шорох и я, отвернувшись, быстро сунул нужный пузырек в карман.

О, кстати о зельях и пузырьках!

Я осторожно вышел — отчим все еще был в подсобке — и хлопнул дверью еще раз.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх