Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арка 16


Автор:
Опубликован:
14.06.2015 — 14.06.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я очнулся от удара. Да, именно от удара. Причем, очнулся уже далеко не в первый раз. Шел, наверное, пятый или шестой час. Это не был допрос. Это было доведение до кондиции меня любимого. Ну, или Данзо решил затрахать весь свой персонал. Клон некоего шиноби, неизвестного мне, но отлично разбирающегося в тайджицу, поднял меня на вытянутой руке, замахиваясь для удара. В последний момент я оскалился и укусил его за кулак прямо сквозь ткань перчатки. Клон одернул руку, и получил пинок в грудь. И развеялся, ударив меня разрядом тока. Кстати, это был уже более чем пятидесятый клон именно этого шиноби. До него клоны создавали другие. Хватало их не на много, три-четыре десятка, которые я перемалывал примерно за полчаса. Вошли новые два клона и продолжили избиение.

Избивать шиноби, который постоянно находится в пассивном режиме сеннина... неблагодарное занятие, честно говоря. Все недостаточно сильные удары просто поглощались, так что за эти часы на мене появилось всего несколько свежих ран. Разочарование наверное, для этих ребят. Сижу я такой в камере, где нет сенчакры. Хорошая камера, все стены в печатях. На мне еще каких-то бирюлек надели. Сопротивляться тяжело, но мы терпеливые. Пара минут вдумчивого избиения...

И вот тут я бесконечно благодарен Итачи. Правду говорят — что нас не убивает, то закаляет. Именно благодаря ему я понял, что можно не только сосредоточиться на определенных ощущениях, но и практически игнорировать их. Технически они меня избивали. Практически с таким же успехом они могли избивать стену. Правда, я медленно, но верно расходовал свои силы на сохранение собственного тела, и отбивался от клонов с уже куда меньшим энтузиазмом, чем вначале. Если так будет продолжаться, лягу в спячку и буду пережидать агрессивную внешнюю среду в состоянии куколки. Кажется, у меня крыша едет.

Отпинав очередного клона, а руки были крепко связаны, к стене и развеяв его, получив бодрящий удар тока, я сел у стены, переводя дыхание. Заколебался.

Дверь открылась, но вместо поры клонов вошли четверо шиноби. Принесли стал и стол. Классика. Меня подняли за шкирку, параллельно усилив воздействие сдерживающих печатей, и посадили за стол. А затем вошел Данзо и окинул меня хмурым взглядом.

— Что случилось, Данзо-сама? Потеряли что-то? — улыбнулся я ему.

Грудь немного обожгло сдерживающим артефактом. Связанные за спиной руки прижали к стулу и дополнительно закрепили наручниками. Приковали так же ноги, пропустили цепь, накинув на шею. Давайте, успокаивайте себя. Самоу главную ошибку вы уже совершили. Вы пустили своего хозяина ко мне. Несмотря на боль, я с улыбкой смотрел на старика.

— Ты убил моих друзей, — ответил он, — чтобы я пришел к тебе. Я здесь. Что хочешь сказать перед смертью?

— Я хотел знать, что вы сделаете. Хватит ли у вас духу придти ко мне лично. Придти и заглянуть мне в глаза.

— Зачем ты сделал это? — он нагнулся вперед, — зачем было их убивать?

Я выразил удивление:

— Зачем? Что за вопрос? Вы с вашим... кружком по интересам хотели прошлое вернуть. Славные старые времена. Небо было голубым, трава была зеленее, шибоби сражались только в честным поединках. И что вы думали? Вы действительно считали, что я просто подчинюсь?

— Я предложил тебе то, что ты хотел получить. Предложил тебе все. После меня Коноха вполне могла стать твоей. Зачем ты пошел против меня?

— После вас, Данзо-сан? Или после клана Сарутоби? Или вы все еще верите в свою самостоятельность? Пока Хирузен был на посту Хокаге, вы под его дудку играли роль оппозиции. Стоило придти Тсунаде, и вы тут же превратились в лучших друзей. Это не вы захотели стать Хокаге. А это клан Сарутоби захотел видеть вас на этом месте.

Взгляд старика стал презрительным.

— Ты сам веришь в ту чушь, которую говоришь? — но вот голос выдал сомнение.

Улыбаюсь.

— А идея приказать Итачи стать главой клана Учиха принадлежала вам? И не вы ли были против проводимых Орочимару опытов? Даже перетянули его в Корень, чтобы контролировать, но было уже поздно. Не вы ли всеми силами пытались сохранить хоть что-то от умирающих один за другим кланов? Сенджу. Узумаки. Учихи. Вашими силами Тсунаде покинула деревню, чтобы выйти из-под удара. Хоть и с немалым трудом, но вы смогли сохранить хоть что-то от Узумаки. С Учихами вышел провал. И я еще не вспоминаю про малые кланы и семьи.

Данзо отрицательно покачал головой:

— Ты лишь выставляешь факты в ином свете...

Усмехнулся:

— Ну конечно. Всего лишь озвучиваю то, на чем раньше стояло табу. Сарутоби поколениями выживали из Конохи конкурентов. Кто следующий? А? Союз Яманака/Нара/Акимичи? Гениальная многоходовка. Сарутоби отлично умеют планировать. А про Хьюг вам ничего не рассказывали. Нет? И про то, что наследница Хьюг как-то не очень смотрится в паре с джинчурики? Много чести, а? Ну, клан кинологов они вряд ли будут выживать... Ха, псы и так на коротком поводке.

В глубине глаз мелькнуло... сомнение. Да. Слушай. Я тебе еще и не такое расскажу.

— А с Учихами помните? Вы отлично понимали, что я всеми силами пытаюсь удержать Саске в деревне. И что? Кто создал мне сопротивление просто на ровном месте? Кто поднял все свои связи, переворошил все законы Конохи, чтобы всеми силами выдавить парня из деревни. Чтобы глазастик попал куда... К любимому ученику. Чтобы что? Насквозь пропитаться ненавистью змеиного сеннина. Ненавистью к Конохе... И вам. Тому, кто помешал его планам по разрушению нашей любимой деревни. Вспомните, Хирузен случайно не настаивал на том, что во время экзамена ваши силы не потребуются в Конохе?

Данзо поставил кулак на край стола, уперев в меня яростный взгляд. Он хотел что-то сказать, но лихорадочно соображал.

— Мы с вашим... лучшим другом, — не скрыл я насмешки, — мило поболтали перед его смертью. Для него мы оба... Я и вы. Мы были инструментом. Но... Со мной не вышло. Он приставил ко мне Анко, и всеми силами ограждал от вас, отвлекая чем угодно, лишь бы я не учился у вас. Но затем случился Орочимару, а я быстро упархнул под крыло Тсунаде. Его это устраивало, пусть он и не прекращал собирать информацию обо мне. Собирал, чтобы правильно воспользоваться. Он знал, что я не буду убивать Тсунаде. Знал, но не попытался вас переубедить. Потому что знал, что я постараюсь прикончить вас. Решить проблему. Ведь этот переворот не был его инициативой. Нет. Не совсем. Это была инициатива Сарутоби. Других, прочих. Клан торгашей, давно превратили политику в добычу денег.

Данзо поднялся, отмахнувшись.

— Это тебя не оправдывает. И не отвечает на вопрос. Зачем? Я проверю то, что ты говорил. Но, как ты сам сказал, ты все равно не стал бы убивать Тсунаде. А до меня ты добраться...

Старик отошел к двери.

— Может я немного просчитался. Хорошая клетка. Для Орочимару готовили? Или для сеннинов вообще? Мне здесь дико неуютно.

Но Данзо все стоял, гладя на меня.

— Ты не пришел бы сюда без плана. Без запасного варианта. Убить его! Живо!

Не смотря на резкий приказ, телохранители все же замешкались. Буквально на одно мгновение. Ведь эти четверо, наверняка, были не тупыми болванчиками, а умными парнями, умеющими быстро адаптироваться к обстановке. Но и мгновения мне было достаточно.

Посыл чакры, и руки срывают путы. А теперь только успеть дотянуться до пола. Лезвие клинка одного из телохранителей, того, кто стоял справа от меня, проходит сквозь ребра, не нанося ущерба. А вот кинжал второго, запитанный чакрой катона, пробивает бок где-то в области кишок. Но ладонь касается пола.

— Кучесе но дзюцу!

Какой примитив! Использую технику с устным произношением.

Однако по полу разбегаются линии печати призыва. Старик тут же ретируется за дверь. И в печати появляются два моих помощника. Один тут же распадается тенью, обматывая корешка справа, и через секунду я уже слышу треск ломающихся костей, и тело гнется под неестественными углами. В левого противника врезается ладонь, и вспышка молнии освещает комнату. Разряд пробивает шиноби Корня насквозь, оставляя в груди обугленное отверстие, но и без него тело уже мертво от смертельного разряда. Тени распутывают мои, извините за тавтологию, путы.

— Я сбросил цепи, я таков. Свободен ото всех оков, — продекларировал я двум оставшимся телохранителям.

Глава 208.

Телохранители Данзо дернулись, но... Бесперспективняк, в общем.

Один из противников выхватил нинзя-то, второй складывал печати. Но Рьюго рассыпался вязью теней, окутывая все вокруг, поднимая в воздух стол и закрывая им нас. Саске выхватил кинжалы. В стол ударила какая-то огненная техника, сжигая его, и Учиха двинулся на сближение. Рьюго окутал тенями обоих шиноби, резко снижая их подвижность, и этого было достаточно. Саске метнул кинжалы, врезавшиеся в грудь обоих противников. Разряд и два тела оседают на пол.

Выдыхаю, и сажусь обратно на стул. Саске выглядывает в проход, но там пока тихо.

— Давай же! Нельзя дать ему сбежать!

Поднимаю руку:

— Погоди, дай дух перевести.

Рьюго хмыкает:

— Что, сенсей? Стареете?

— Эй! Меня тут пытали несколько часов так-то! — возмущаюсь.

На мне скрестились две пары глаз. Саске выразил крайний скептицизм.

— А по тебе не скажешь. Подумаешь, пара царапин, и то явно не свежих.

Недовольно фыркнул, но они в чем-то правы. Внешне я действительно замученным не выглядел.

— Давно Миина взломала защиту?

Единственная причина, по которой я не попытался совершить призыв сразу, как увидел Данзо. Я не знал, сколько времени потребуется нашей умнице, чтобы пробиться через защиту, и не рисковал призывать ее сразу.

— Около получаса назад, сенсей, — ответил ученик.

Значит, я зря заговаривал зубы Данзо? Хотя, многие из моих догадок, судя по его реакции, были близки к истине. Мне теперь самому интересно, насколько я был близок к правде. Неужели Сарутоби наворотили столько дел, что даже у Данзо волосы зашевелились?

— Все, понеслась. А то и правда уйдет, зараза. И убивать только самых фанатичных.

Последнее было важно. Не думаю, что Данзо бросит все силы против нас, просто потому, что это расход материала, а убить нас или хотя бы серьезно замедлить смогут только сильные ребята. Но все равно вырезать всех, кто нам встретится, не стоит. Возможно, это наши же будущие кадры.

Первый коридор прошли спокойно, никого не встретив. Эта база казалась мне покинутой, или просто способности еще не восстановились, я не слышал тех, кто здесь находился. И первое сопротивление мы повстречали не сразу. Переходный участок из одной части комплекса в другой, несколько шиноби ждали нас здесь, но ловушки не получилось.

— Рьюго, впереди, шестеро.

Парень покрылся темным рисунком печати, и распался на тени. Не думаю, что хочу знать, что он при этом испытывает. Не дожидаясь моего сигнала, Саске ускорился. В бою я не участвовал, подчиненные утихомирили бойцов Корня сами. Один потерял сознание, потому что Рьюго перекрыл ему доступ воздуха, остальных разрядами оглушил Саске. Дальше шла развилка, и взгляды скрестились на мне.

— Нашли собаку, чтоб вас, — поморщился, принюхавшись.

Да, вел я, и да, по запаху. Для дела и не так извернуться можно.

Снова движение по коридорам. База Корня мне однозначно не нравились. Голый камень, местами какие-то пометки, надписи, нацарапанные послания. Старые, пропитавшие стены, запахи крови, страха, пота. Им не год, даже не десяток лет. И подземелья эти старые, и построены очень давно. Даже не скажу, что строили их Данзо и его люди. Он сверстник Хирузена, а тот вроде еще первого живым помнит. Или я что-то путаю?

— Приготовились. Нас ждут.

Судя по архитектуре, мы находились в тренировочном комплекса. Множество небольшим комнат, коридорами соединяемых с залами различного предназначения. И, если в коридорах было относительно чисто, то вот залы оказались порядком замусорены. Перевернутые столы, разбросанные вещи, какой-то инвентарь, просто мусор. Ждали нас в зале, который я определил, как столовую. Длинные узкие столы со скамейками, и разбросанная повсюду посуда как бы намекали. Ждали нас два десятка шиноби в форме АНБУ, плюс пятеро в индивидуальных костюмах. Среди пятерых Тера, и еще двоих я сходу определил в Яманака и Абураме. Двое оставшихся мне были незнакомы, на остальных были маски, и сейчас я не заморачивался с идентификацией. Среди них нет Данзо, остальное подождет.

Вот только компания агрессии не проявляла, большинство просто сидели на столах, не обращая на нас внимания. навстречу вышли трое, Тера и двое из кланов, и опять же, агрессии не проявляли. Я подал знак своим, чтобы тоже не дергались.

— Тера. Представишь нас своим друзьям?

Парень, сейчас не носивший маски, чуть улыбнулся. Неестественно улыбнулся. Натянуто.

— Тебя и Саске они и так знают. А третий...

Рьюго, пусть и не носил костюма, но своей силой закрывал лицо, так что оставался неузнанным.

— Не суть важно. Может, без драки разойдемся? — предложил я.

Двое джоунинов переглянулись. Тера с ними был просто для налаживания контакта, как единственный, кто знал меня в лицо. Ответил мне Абураме:

— Нам приказали тебя остановить, Като-сан.

Киваю:

— Мне тут недавно приказали убить Пятую Хокаге.

Яманака нахмурился:

— Значит, это правда?

Развожу руками:

— Я сюда пришел не из-за Корня. А только из-за Данзо. Чтобы вы сами обо мне не думали, но убивать человека, которому я клялся служить, я не стану. Всему есть предел. И Данзо подтолкнули к этому решению, он перестал замечать стороннее влияние на себя. Я здесь только для того, чтобы предотвратить ошибку.

Джоунины снова переглянулись.

— Что с теми, кто стоял на посту?

Поворачиваюсь к Саске, он тут же отвечает:

— Живы. Несколько травм, но ничего такого, что нельзя было бы вылечить.

Они снова переглянулись. Но у меня нет времени на их гляделки:

— Вы бы соображали побыстрее. Не хочу я бегать за Данзо по всей Конохе.

Абураме хмуро глянул на Яманака:

— Это не наше дело. Ты сам знаешь, что он первый в списке приемников. Просто борьба за лидерство.

Яманака еще немного посомневался, но отошел в сторону.

— С Данзо-сама еще четверо телохранителей. Единственный известный выход заглушен, им потребуется время, чтобы его открыть. Но осторожнее там, это старые подземелья.

Шиноби расступились, пропуская нас вперед. Это было не сложно... или я чего-то не понял?

— Като, смотри, — окликнул меня Саске.

Я посмотрел туда, куда он указывал. Мы подошли к некой... арке. Рисунки на стенах кончились, зато на вершине арки стоял знак Сенджу. Я подошел к ней и провел рукой по камню.

— Мать моя женщина...

Учиха тоже присмотрелся к колонне.

— Это... дерево?

— Наглухо окаменевшее дерево, если быть точным, — поправил я, — вот что значит — "старые подземелья".

Рьюго решил поиграть в капитана Очевидность:

— Эту арку создал Первый Хокаге своим Мокутоном?

Саске покачал головой:

— Не только арку.

Мы шагнули дальше. Зал, не очень большой, с несколькими переходами. Два прохода уводят в тоннели, еще один в следующий зал, пустой. И все вокруг — окаменевшее дерево. Но не просто дерево. Это мокутон одного из сильнейших Сенджу, и эти камни для меня примерно тоже, что и камень в подземелье под Суной. Стены не отражали звуки, а поглощали их, что резко снижало мои возможности.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх