Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Часть 2, глава 6


Автор:
Опубликован:
22.07.2015 — 28.08.2015
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Всего должны будут напасть около полусотни человек, что составляет почти две третьи от общей численности этой группы. Оставшиеся — это дети, старики или те, кто не специализировался в боевом применении оммёдо, а занимался другими дисциплинами, вроде исцеляющей магии. В данный момент вся группа продолжала двигаться, изображая продолжающееся отступление, но они уже разделились на тех, кто будет нападать и тех, кто останется в тылу. Всё же они зря решили не использовать бронежилеты. Хотя в момент нападения и необходимо соблюдать маскировку, а ещё Тсучимикадо специализируются в установке барьеров, но было бы надёжнее одеть в них хотя бы часть людей. Впрочем, у меня появилась очень хорошая идея, как немного помочь Касури.

— Ты ведь знаешь о том, что некоторые аякаси умеют превращаться в свой элемент? — обратилась я к Касури и после того, как она подтвердила, что слышала об этом, продолжила объяснять. — На самом деле это отдельные проявления следующей ступени владения своим элементом, — на мгновенье, я вспыхнула пламенем и тут же погасла обратно, — но так как я умею гораздо больше других, то смогу проделать такую вещь и с тобой. Можешь не беспокоиться, я делала много раз подобное раньше, кроме того, в Древнем Египте это был популярный способ защиты у магов.

Касури, подумав пару секунд, кивнула в ответ.

— Тогда попробуем прямо сейчас, — и мысленно потянулась к ней, зачерпнув энергию из наиболее глубоких доступных мне слоёв акаши, после чего наполнила ею тело Касури вместе с её одеждой.

Та осторожно позволила энергии проникнуть в неё, и через секунду её тело превратилось в огонь.

— Немного странные ощущения, — заметила Касури, после чего попробовала применить свои способности жрицы и использовать офуду*. Когда талисман отделился от её руки, то очень быстро погас и стал обратно бумажным.

*офуда — синтоистский амулет.

— Лучше пока не использовать подобные вещи, а то, не смотря на все усилия не допустить шпионажа Нурарихёна за нами, можно привлечь раньше времени излишнее внимание, — заметил Айджи, так что я удалила чары и, заодно, погасила загоревшуюся рядом с Касури траву. — Насколько долго подобные способности будут держаться без твоей постоянной подпитки?

— Я собираюсь использовать немного вис, чтобы они действовали несколько минут без моего вмешательства. Мне как раз выдали небольшой аккумулятор для ведения военных действий, — после чего вопросительно посмотрела на Айджи.

Тот в ответ кивнул, показав, что он не против такого расхода ресурсов, после чего спросил:

— Насколько хорошо это будет защищать Касури от выстрелов?

— Практически перестанут действовать, как если бы она сама стала аякаси с такой же способностью. Под взрыв, конечно, лучше не попадать, но я их заблокирую, всё остальное практически перестанет наносить повреждения, и те раны, что были нанесены после превращения, будут почти мгновенно заживать. Естественно, исключая удар духовным мечом и другими подобными вещами.

— Тогда это не слишком надёжная защита, так как при эвакуации нас сумели атаковать, даже когда мы были в призрачном состоянии, — со вздохом заметил Айджи. — Но это всё же лучше, чем ничего.

— А может и мне тоже попробовать сражаться в таком виде? — поинтересовалась Хисузу.

— Нет, поскольку ты предпочитаешь ближний бой, а если у них действительно будет с собой оружие, способное повредить тебе в такой форме, то ты станешь легкой мишенью. Кроме того, поскольку при этом ты фактически превратишься в сгусток огня, то не сможешь никого ударить физически, — объяснила я ей.

— Не стоит, Хисузу, — поддержал меня Айджи. — Когда мы только разрабатывали этот план, то сразу решили, что ты будешь находиться в тылу. Необходимо, чтобы хотя бы одна из вас выжила и продолжила линию Кагамимори.

Хм, только что я узнала одну любопытную деталь, которую следует уточнить:

— Так это вы разработали план этой атаки?

— Ну, да, — немного удивлённо ответил Айджи. — Пришлось, правда, немного поспорить со стариками, но потом наши старейшины всё же утвердили его.

То-то мне показалось, что он так сильно отличался от всего того, что Тсучимикадо предлагали нам ранее. Пожалуй, Айджи стоит поменьше слушать старейшин его клана вместе со своим папой и чаще принимать решения без оглядки на них. Уверена, что это пошло бы только на пользу.

В это же время. Сутоку

С самого начала Сутоку было понятно, что он не успеет вовремя добраться до Нурарихёна. Так что, посетив Тамамо-но-Маэ с Амакава Юто, он отклонился от маршрута ведущего его прямиком в Токио и залетел в одну из небольших пещер, разбросанных по всей Японии, в месте, указанном его небесной покровительницей, после чего принялся действовать. Первым делом он защитил вход в пещеру, чтобы никто его не побеспокоил, пока он будет беззащитен, после чего принялся выводить вокруг себя круг, предназначенный для отгона злых духов, наполняя его, по мере рисования, силой.

Наконец, работа была завершена, и он уселся на каменный пол, начав применять свои магические способности. Сосредоточившись, он отделил свой дух от тела, и пока оно находилось в относительной безопасности под защитой, понёсся прямиком к нужной ему цели через мир духов или астрал, как называют его западные мистики. За оставленное позади тело он мало беспокоился. В том маловероятном случае, если кто-то сумеет преодолеть его защиту, и возникнут проблемы, он сможет мгновенно вернуться к своему телу через сохранившуюся между ними связь.

Достаточно скоро он появился перед деревянным домом, окружённым лесом, и похожем на многие другие дома в этой местности, разве что более крупному, чем остальные. На этом месте Сутоку остановился и принялся собирать энергию из окружающего мира, создавая себе подобие тела, чтобы с его помощью взаимодействовать с материальной частью мироздания.

Стоящие в охране аякаси отшатнулись, когда посреди поляны возникла полупрозрачная фигура тэнгу, сотканная, казалось, из золотистого света, после чего схватились было за оружие, но были остановлены окликом их командира.

— Приветствую вас, повелитель тэнгу Сутоку. Нурарихён в данный момент ведёт переговоры с главами других кланов. Что-нибудь ему передать?

Сутоку усмехнулся про себя. Всё прошло как нельзя лучше.

— Не стоит. Лучше проводите меня к нему, — ответил он.

Куротабо

— Командующий, — обратился подчинённый, следящий при помощи различных магических инструментов за перемещениями Тсучимикадо. — Противник развернулся и перешёл в наступление.

Они всё же рискнули пойти на прорыв. Сейчас, прежде всего, необходимо связаться с Карасу Тэнгу, чтобы узнать, успеет ли он к нам подлететь. Пусть подобное и маловероятно, но следует это проверить. Подкрепление из пятнадцати аякаси будет сейчас как нельзя кстати.

Общение с ним через рацию выявило, что подкрепление пока ещё далеко и в ближайшее время они не сумеют сюда добраться. Плохо, но в данном раскладе мы справимся и без них. В сражениях обычно преимущество у обороняющейся стороны, так как они могут заранее подготовиться и выбрать наиболее подходящую для себя позицию, чем необходимо сейчас воспользоваться. Кроме того, у нас и так значительное преимущество в военной силе.

— Предайте по связи, чтобы остальные два отряда направились на соединение с нами. Кроме того, нам придётся немного отступить назад, к той поляне, что встретилась нам пару минут назад. И готовьтесь к сражению.

Всё, приказы отданы, теперь необходимо связаться с верховным командующим и доложить ему о том, что произошло.

В это же время. Нурарихён

В целом всё с Сутоку ясно. Хочет, чтобы я закончил эту войну и оставил в покое Тамамо-но-Маэ с Амакава Юто, так как у него на них какие-то свои планы. Правда, он заявил, что это планы богов, но сути его требований это не меняет.

— Боюсь, я не могу удовлетворить вашу просьбу, — пожалуй, стоит говорить с ним вежливее. Всё-таки, Сутоку может устроить крупные неприятности клану Нура даже сейчас, когда он лишён поддержки остальных тэнгу. Достаточно вспомнить, что он сумел достать своих врагов даже после того, как его запечатали. — Хоть вы и говорите, что делаемое нами идёт вразрез с волей богов, но мы не можем оставить безнаказанным убийство членов союзных нам кланов, также как и убийство кого-то из нас. Что же касается Тамамо-но-Маэ и Амакава Юто, то они сами влезли в это дело на стороне охотников на демонов.

— Думаю, мы оба превосходно понимаем, что нападение на членов вашего союза было всего лишь предлогом, а война с кругом охотников на демонов связана с совсем другими причинами. Насколько я знаю, Тсучимикадо предлагали вам совместно разобраться с этим происшествием, но вы отказались от этого. Что же касается перехода Тамамо-но-Маэ с Амакава Юто на сторону круга, то это вполне естественно с их стороны. Не стоило вам начинать на них двоих охоту. Между прочим, это не самая лучшая ваша идея: начать сражаться одновременно с кругом охотников на демонов и второй по могуществу аякаси Японии.

А Сутоку слишком много знает для того, кто только что пробудился. Или он разговаривал с нашими противниками, или ему действительно рассказывает о положении дел в Японии кто-то из высших духов. Скорее всего, он черпает свои сведения из обоих источников, и, в любом случае, прежде чем заглянуть ко мне, он должен был поговорить с Тамамо-но-Маэ или Тсучимикадо. Вероятнее всего, с обоими, хотя бы в такой форме, в которой он говорит сейчас с нами. Кроме того, нужно учесть, что сейчас он говорит не только со мной, но и с главами других кланов, даже скорее с ними, пытаясь повлиять на их мнение, так что отвечать ему нужно исходя из этого.

— Кроме этой, есть, разумеется, и другие причины. Круг охотников на демонов столетиями охотился на нас, убивая наших собратьев, — будет нелишним напомнить главам союзных кланов о долге крови по отношению к погибшим. — Что касается Тамамо-но-Маэ, то ей вместе с Амакава Юто было предложено забыть об этом инциденте и присоединиться к нам, но они предпочли выбрать другую сторону. На счет разумности нашей затеи могу сказать только, что пока она себя полностью оправдывает. Якобы вторая по силе аякаси Японии сбежала, поджав хвост, и не высовывается из своей норы, а клан Тсучимикадо, представляющий наиболее крупные силы круга в центральной части Японии, уже почти разгромлен. Поэтому думаю, что это всё же было правильным решением.

Остаётся, правда, проблема с Рикуо, но пока лучше не напоминать об этой оплошности моего внука остальным главам кланов. Тем более что после окончательного разгрома Тсучимикадо Амакава может сам его вернуть в обмен на прекращение преследования его клана и Тамамо-но-Маэ. Что же, это вполне возможно, только в этом случае разговор будут проходить гораздо жёстче, чем он будет полагать. Амакава нужно было соглашаться на моё предложение гораздо раньше, когда у него была подобная возможность, теперь же, если мирные переговоры даже состоятся, то ему придётся соглашаться на все мои условия.

— Что касается действий Тамамо-но-Маэ и Амакава, то их можно рассматривать с разных точек зрения, кроме того, вы им предлагаете совершить то, от чего сами только что отказались, — неплохо ответил, правда, на мнение глав кланов это мало повлияет. — Что же насчёт разгрома, то вы слишком рано...

Как раз в этот момент заработало зеркало, связанное с Куротабо. Что там у него такого случилось, что ему пришлось срочно связываться со мной? До нападения ещё много времени, и не хотелось бы разговаривать с ним в присутствии других глав, особенно если у него там какие-нибудь проблемы.

— Прошу меня извинить, — обратился я к Сутоку и союзникам. — Мне нужно кое о чем поговорить наедине, поэтому я вас ненадолго покину.

— Думаю, что остальным тоже будет интересно послушать, что сейчас происходит, — неожиданно твёрдым голосом произнес Сутоку. — Хотя я и могу удалиться, всё равно для меня там не будет ничего интересного. Как мне сообщили истинные повелители мира, ваш помощник как раз хочет сообщить вам, что у клана Нура только что начались непредвиденные трудности.

Присутствующие в комнате главы кланов с интересом взглянули на меня. Вот ведь принесла сюда нелёгкая бывшего повелителя тэнгу Японии.

Куротабо

— Они уже близко, — объявила обладающая магическим зрением Маёми. — Передние ряды идут под защитой барьеров, прикрывая находящихся вслед за ними. Те же готовятся применить сикигами.

Всё же они пошли в атаку, а не попытались схитрить и сбежать, обойдя нас сбоку. Впрочем, тогда бы я ударил в бок их построения и рассеял бы его, выполнив тем самым поставленную передо мной задачу, или просто бы дождался появления Карасу Тэнгу.

— Готовьтесь, — может быть, они всё же передумают и сдадутся? Это сохранило бы множество их жизней, за которые они обычно так трясутся. Хотя после сражений в течение последних нескольких часов, они уже стали показывать нечто похожее на отвагу. — Сдавайтесь, и тем самым вы сохраните свои жизни! — стоило крикнуть это напоследок.

Никто не откликнулся. Что же, это было ожидаемо. На всякий случай стоит ещё раз всё проверить, дабы убедиться, что всё в порядке. Так все бойцы стоят достаточно близко, чтобы в случае необходимости помочь соседу и уничтожить бумажные фигурки, которыми так любят кидаться оммёдзи. Кроме того, по линии равномерно расставлены несколько аякаси с нашим новым оружием. Похоже, всё действительно в полном порядке. С такой подготовкой, мы просто не можем проиграть. Всё, уже совсем скоро они появятся из-за деревьев.

— Забавно, — произнесла Маёми. — У одной из Тсучимикадо на шее надето ожерелье заполненное ёки.

Маги не могут пользоваться ёки для заклятий, так зачем же оно ей?

— Не ошиблась? — уточняю у неё.

— Нет, там во втором ряду девочка с ожерельем с ёки.

Прежде чем Маёми закончила говорить, я уже понял, кто это может быть.

— Врассыпную! — как можно громче прокричал я и сам бросился вперёд.

Поздно, вокруг меня возник знакомый по описаниям в хрониках фиолетовый купол, прихвативший вместе со мной часть воинов. Впрочем, не совсем поздно. Тамамо-но-Маэ, по-видимому, нацелилась на то, чтобы поймать в первую очередь меня, поэтому немного сместила центр барьера, так что достаточно много аякаси остались на свободе. Похоже, у нас всё есть ещё шанс, особенно с новым спецсредством клана Нура, о котором противник даже не подозревает.

Тамамо-но-Маэ

Ксо! Похоже, что меня вычислили! Немедленно создаю барьер вокруг Куротабо, прихватив при этом стоящих рядом с ним воинов. Всё, он попался, и этот барьер простоит достаточно долго, чтобы мы успели покончить с остальными воинами. А, в общем-то, вышло и так неплохо. Из-за кучности в него попала как раз половина аякаси и он загораживает обзор части оставшихся на свободе.

— Вперёд, — прокричал Айджи.

В этот момент с флангов как раз началась пальба, сюрикены пока не применяли, по-видимому, ожидая, когда мы подойдём поближе. Так, нужно действовать дальше по плану. Пока ставлю временный барьер прикрывающий правый фланг, где собраны основные наши силы, простой, но сейчас другого особенно и не нужно, а второй частью своего разума сосредотачиваюсь на своих способностях пирокинетика и, вложив как можно больше сил, изгоняю пламя на максимально возможной для меня территории. Весьма простая способность, но при использовании столь мощного источника в акаши, результат получается тоже впечатляющим. Теперь нам можно не опасаться гранат противника, да и плотность огня должна снизиться.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх