Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Часть 2, глава 7


Автор:
Опубликован:
08.08.2015 — 18.09.2015
Читателей:
1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 7

27.07.2012 День. Сутоку

Сутоку пролетел через барьеры, охраняющие дворец от сверхъестественных сил, с такой легкостью, как будто бы это место не являлось одним из самых защищённых мест в Японии. Большинство из защитных систем дворца были созданы синтоитскими жрецами, и поскольку сейчас он был окружён силой Аматэрасу, то они никак не среагировали на его появление. Те же, которые были созданы при помощи оммёдо или других магических искусств, он преодолевал или на голой силе, или искажая магические потоки и создавая в барьерах проход, через которые можно было свободно пролететь. Наконец, он оказался перед массивными дверями, предупреждённая заранее охрана которых никак не среагировала его появление. Несмотря на массивность створок, он легко распахнул их и зашёл вовнутрь, оказавшись перед Императором Японии, после чего ритуально склонился перед тем ниц.

— Поднимитесь, нам нужно ещё о многом с вами поговорить, а время сейчас дорого, — обратился Император Японии к Императору тэнгу.

Томоко и Макото Кудзаки

У крыльца чету Кудзаки встретила машина с сидящей внутри молодой девушкой, судя по голосу, той же самой, что назначила им встречу. После того, как они уселись, незнакомка сказала что-то водителю, и машина тронулись с места.

— Поскольку нас вы уже знаете, не могли бы вы представиться и рассказать, с чем связан наш вызов в мэрию? — прежде всего, спросил Макото.

Та внимательно осмотрела старших Кудзаки, как будто пытаясь разобраться, что они собой представляют, после чего заговорила с ними:

— Зовите меня Сакурой, — начала она. — То, что вас вызвали, связано с вашей дочерью Ринко, но не спешите волноваться, она ничего такого не натворила, скорее наоборот, её собираются поощрить, и именно для этого мы сейчас едем в одно место.

— Дело в том, что сейчас нашей дочери нет дома, — стала объяснять Томока. — С раннего утра она поехала со своим одноклассником за город.

— Я это знаю, и это, в частности, составит предмет нашей с вами беседы, — отреагировала Сакура.

— Надеюсь, наша дочь не совершила за это утро какой-нибудь подвиг или попала в историю? — немного нервничая, спросила Томока.

— Нет, что вы, — быстро ответила Сакура. — В течение долгого времени она выполняла полезную и нужную работу для нашей страны, и в связи с этим мы хотим объявить ей благодарность.

— Понятно, — произнёс Макото и некоторое время вместе со своей женой пытался вспомнить, что же такого в последнее время делала их дочь. — Это случайно не связано с тем инцидентом в школе, произошедшим неделю назад, когда несколько школьниц попали в больницу из-за отравления газом?

— Да, и с этим тоже, — подтвердила Сакура.

"Да, точно, — подумал Макото. — Тогда ещё её отпустили домой пораньше и, кажется, Ринко была одной из тех, кто вызвал помощь и позаботился об отравившихся школьницах. По-видимому, ей хотят вручить медаль за спасение одноклассников или что-то в этом роде. Правда, не совсем понятно: причём здесь её отсутствие сегодня и что это за работа? Может она вступила в какой-нибудь клуб оказания первой медицинской помощи и ничего не сказала нам? Проще всего будет спросить", — наконец решил он.

— Могу я спросить, чем таким занималась наша дочь в последнее время? — спросил вслух он.

— Вы совсем скоро всё сами узнаете. Могу лишь добавить, что вы будете гордиться вашей дочерью, — заверила женщина, назвавшаяся Сакурой. — Для начала нам нужно будет посетить одно место, где вас введут в курс дела. К сожалению, я сама не могу это сделать, так как это является государственной тайной, и у меня нет полномочий вам это рассказывать. Понимаете, правила для государственных служащих и всё такое, поэтому наберитесь терпения и немного подождите.

После чего она замолчала, оставив чету Кудзаки гадать, что же такого секретного делала их дочь.


* * *

Женщина, назвавшаяся Сакурой, немного расслабилась. Чета Кудзаки приведена ею в нужное психологическое состояние, а дальше ими займутся уже другие люди. В данный момент они уже не волнуются по поводу неожиданного вызова в городскую мэрию, а настроены на получение позитивных новостей, и, кроме того, ожидают, что перед ними откроются некоторые важные тайны, к которым была приобщена их дочь.

'Интересно, — подумала она. — Почему такое особое отношение к этим двоим?'.

В приказе, который пришёл откуда-то сверху, было сказано ввести их в курс дела как можно мягче, и сейчас женщина гадала почему. В деле их дочери на первый взгляд не было ничего особенного. Обычно в таких случаях на самом деле вызывают в отдел в мэрии, где устраивают беседу со штатным специалистом, после чего заставляют подписывать все необходимые бумаги. Их же везут к патриарху клана магов, который очень редко выполняет такие вот поручения от администрации города.

Всю оставшуюся поездку женщина гадала, как и остальные пассажиры машины, в чём же здесь состоит дело.

В это же время. Куэс Джингуджи

Весьма необычный способ перемещения: двигаться по эфирному плану, к тому же, используя пару духов в качестве транспортного средства. Одного из них контролировала Сидзуку, вторым, на котором полетела Алиса вместе с моими вещами, управляла Юра Тсучимикадо.

Кстати, по поводу Юры, насколько я поняла, сейчас Рикуо находится в плену у Юто, а это, скорее всего, означает конец их романтическим отношениям. Впрочем, после нападения Нурарихёна главы клана Тсучимикадо в любом случае запретят ей встречаться с ним, если, конечно, она сама его уже не бросила. Закономерный исход отношения между охотником на демонов и аякаси, и ничем иным они и не могут закончиться. Хотя, Юто всё ещё продолжает встречаться с Химари, но, думаю, это уже ненадолго и вскоре я стану его единственной девушкой. Правда, перед тем как заняться любовными делами, всё же как-то придётся решить навалившиеся на меня проблемы. Сейчас бакэнэко, вместе с Ринко, стоит рядом с Юто и все смотрят на меня, явно чего-то ожидая. Сидзуку, в основном, следит за дорогой, а Тама, не смотря на то, что каким-то непонятным способом умудряется ускорять наше движение, сидит сбоку и внимательно следит за всеми нами.

— Куэс, — наконец, прервал затянувшееся молчание Айджи, — значит, ты по-прежнему убеждена, что не помнишь, будто бы была во время выполнения вчерашнего задания в Укиёэ или каком-то ещё городе?

— Конечно, нет. Я уже много раз это говорила.

После этих моих слов Айджи на несколько секунд повернулся к Таме и внимательно посмотрел на неё. Та в ответ кивнула, после чего Айджи вновь повернулся ко мне. Что же, то, что меня будут проверять, было вполне ожидаемо, хоть и всё равно неприятно. Особенно неприятным является то, что он делает это без предупреждения и используя телепатию.

— Возможно, нам следует предварительно обследовать твою память, чтобы попытаться найти в ней какие-то зацепки, — сказал Айджи вслух. — Разумеется, это будет сделано только с твоего согласия, Куэс.

Как будто у меня есть здесь особенный выбор. Впрочем, я с самого начала знала, на что подписывалась, когда согласилась на помощь Тсучимикадо. Только я собиралась сказать, что согласна, как неожиданно заговорила Тамамо-но-Маэ:

— Не думаю, что стоит сейчас это делать. Любая попытка прочесть её память оставит в её разуме следы, и тогда Нурарихён может потом этим воспользоваться, объявив, что мы подделали её воспоминания.

— Пожалуй, ты права. Тогда с этим стоит подождать, — немедленно откликнулся Айджи.

Похоже, что обследование моего мозга немного отложилось, правда, не из-за заботы обо мне. Так, поскольку мы будем ещё некоторое время лететь, то почему мне не задать Айджи несколько неудобных для него вопросов. Надо только будет сделать так, чтобы они выглядели проявлением естественного любопытства, а не желанием немного отомстить за такое обращение со мной.

— Кстати, вы что-то подозревали на счёт моего задания? — стала я расспрашивать Айджи. — Всё-таки проверка моего магического следа выглядит весьма странно.

Посмотрим, как теперь он будет выкручиваться, объясняя, зачем круг это сделал.

— Э..., в общем-то, нет, — неожиданно ответила на мой вопрос Тама. — Просто вчера ночью я решила немного прогуляться, и пока собирала в восточной части Японии вис, то заодно решила посмотреть, что это за напавшие на людей аякаси.

Я немедленно перевела взгляд на Химари с Ринко. Так и есть, я успела разглядеть мелькнувшее у Химари виноватое выражение лица, прежде чем она сделала его непроницаемым. Впрочем, у Юто оно тоже было смущённым. Как я и думала, без пристающих к Амакава девушек здесь не обошлось. Значит, они решили разнюхать, чем я таким занималась, чтобы потом рассказывать об этом Юто, и направили за мной шпионить Тамамо-но-Маэ. Внутри меня начала подниматься волна злобы, когда опять заговорила Тама:

— Думаю, что тебе лучше немного успокоиться. Поверь той, которая почти полторы тысячи лет страдала от синдрома архимагов: сорваться из-за него — это не самая приятная вещь.

Будут ещё мне аякаси давать мне советы, как нужно себя вести.

— Куэс, пожалуйста, успокойся, — неожиданно подошёл ко мне Юто. — Это было простой мелкой шалостью, благодаря которой, к тому же мы узнали важные вещи, поэтому не стоит из-за этого так кипятиться.

— Куэс, — сказала Ринко, — ты должна понимать, почему мы были вынуждены так поступить. Когда ты сообщила, что поблизости появилась группировка аякаси, регулярно нападающая на людей, то это противоречило всему, что нам было известно про обстановку на востоке Японии. Естественно, мы захотели это проверить.

Не думаю, что на самом деле причина была в этом, но всё же беру под контроль свои эмоции и подавляю ярость.

— Куэс, — подключился Айджи. — Ты должна радоваться, что они проследили, где ты вчера была. Иначе нападение Нурарихёна было бы неожиданностью для круга, и нас всех бы разгромили поодиночке, прежде чем мы сумели понять, что именно происходит.

Конечно, это верно, но всё равно, начав слежку за мной, они перешли определённые рамки приличия. Я им, конечно, это потом это как-нибудь припомню, но сейчас пока надо отвлечься от этих мыслей и переключиться на что-нибудь другое, а то я опять сорвусь.

— А что там по поводу того, что ты сама страдала полторы тысячи лет от синдрома арихимагов? — уточнила я у Тамы. Пусть я сказала это немного грубовато, но она сама виновата в подобном обращении. — Это действительно так?

Она кивнула, после чего добавила:

— Да. Поэтому мы с Химари начали с этим бороться, — после чего вкратце описала их метод. — А как с этим борешься ты?

Метод, довольно любопытный, и, заодно, пока она мне его описывала, я уже почти успокоилась.

— В отличие от вас, у меня нет таких серьёзных проблем, так что я держу все свои эмоции под полным контролем, — пояснила я им.

— Ты в этом уверена? — переспросил Айджи. — Учитывая особенности твоей родовой силы, для тебя это будет проходить гораздо серьёзнее, чем для других магов, а в наших летописях описано много случаев, когда люди теряли контроль из-за таких вот вещей.

— Конечно, я в этом уверена, — кажется, они мне не слишком-то поверили, подозреваю, что из-за произошедшей только что вспышки. Надо будет как-нибудь загладить испорченное впечатление обо мне, возникшее у Юто и всех остальных. — Вы должны меня простить. Я сегодня на нервах из-за произошедшего с моей матерью несчастья.

При упоминании об этом, вновь активировались чувства, которые я уже почти задавила. Нет, сейчас не время для них. Слишком много сейчас поставлено на карту, включая судьбу моего клана и моё собственное будущее.

— Мы все это понимаем и сочувствуем твоему горю, — произнёс немного отстранённым тоном Айджи. Юто же просто подошёл и взял меня за руку, а вслед за ним ко мне подошли Химари, Ринко и даже Тама. Сидзуку осталась сидеть, следить за полётом, но и она сочувственно на меня посмотрела. Немного даже необычно, что меня утешают аякаси. Пожалуй, я всё же прощу их за то, что они проследили за мной. Айджи смотрел ещё некоторое время за нами, а потом задал новый вопрос. — Я понимаю, что сейчас не совсем время для этого, но как так вышло, что тебя изгнали из клана, учитывая то, сколько в нём было сторонников твоей матери? Как минимум, они должны были каким-то образом поддержать тебя, или самим прекратить охоту, объявленную на тебя Казуко.

— Они серьёзно пострадали, так что сейчас находятся в больнице, — не особенно задумываясь, ответила я.

Кстати, мне только что в голову пришла интересная мысль. При помощи этих духов, на которых мы сейчас передвигаемся, возможно вытащить находящихся в больнице сторонников мамы. Правда, если их призвали Тсучимикадо... А впрочем, кто ещё мог призвать настолько могущественных духов? Так что будет очень трудно упросить одолжить их мне для такого дела. Может попытаться вызвать такого самой? Ещё интересно, почему они доверили управление одним из них Сидзуку? Впрочем, скорее всего, это был жест доброй воли по отношению к союзникам. Тут меня вернул к реальности новый вопрос Айджи:

— С чем же таким вы там боролись, что вам потребовалось собирать в одном месте основные силы клана Джингуджи?

Так, пожалуй, не стоит им пока говорить, что мама планировала пленить Шутен-доджи, так как в данный момент это приведёт к дополнительной напряжённости в наших отношениях. Вначале мне необходимо освободить своих родственников из больницы и вернуть себе частичный контроль над кланом, а уже потом можно будет им всё рассказать. В конце концов, мы даже с ним не встретились, поэтому это не так уж и важно.

— Это был наш серьёзный стратегический просчёт. В той миссии не требовалось настолько много сил, но мы решили перестраховаться и в результате потеряли почти всех наших главных боевиков, которые, к тому же являлись сторонниками моей матери — ушла я от прямого ответа. — Но хватит обо мне. Думаю, будет лучше, если мы обсудим, как мы будем сражаться. Если я не ошибаюсь, то с этой скоростью мы уже скоро прибудем на место, и я, разумеется, не собираюсь отсиживаться в стороне.

В конце концов, я тут единственный архимаг. Даже без своего гримуара я смогу нанести гораздо больше урона вражеским войскам, чем любой из Тсучимикадо.

— Мы собираемся оставить второго духа с людьми в резерве неподалёку от того места, где произойдёт столкновение с Нурарихёна, а самим на этом будем атаковать передовые позиции его армии, — ответил Айджи. — Тамамо-но-Маэ станет наносить удары с воздуха, а мы будем её прикрывать на случай возникновения каких-либо проблем.

Очень странный план, особенно использование в качестве ударной силы Тамамо-но-Маэ. Я, конечно, в курсе, что Тсучимикадо специализируются в ветви оммёдо, связанной с призывом и контролем духов, а так же с барьерами, но боевые чары в этой школе тоже встречаются, хотя их и нужно в течение долго времени готовить, создавая для них необходимые талисманы. Так же часть Тсучимикадо изучает другие школы магии. Насколько я знаю, несколько из них даже изучают Каббалу. Так зачем же они хотят использовать аякаси, чьи способности не дотягивают до возможностей высокой магии? Впрочем, скорее всего, из-за скорости сотворения и недостатка у них самих серьёзных чар. Тогда им сильно повезло, что с ними буду я, которая изучала несколько лет в Академии могущественные боевые заклятья.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх