Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Элона часть 2. Баронство


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.04.2014 — 23.04.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ничего не понимаю, владелица магазина, уговаривает не делать покупок, теряя прибыль? Что то в этом мире не так, а скорее всего, не знаю какой то важной мелочи. Но попытки выяснить в чем же дело, так и не увенчались успехом. Хозяйка отмалчивалась как партизанка, точнее готова была говорить на все темы, кроме интересующей меня. Смирившись с тем, что ничего от неё не узнаю, купила рекомендованные туфельки и отправилась домой, гадая что же все это значит.

Ответ на мучающий меня вопрос, топтался у ворот дома. Посыльный от короля, опоздал буквально на пять минут, и терпеливо ждал моего возвращения. Вручив сверток и прилагающуюся к нему записку, мальчишка со скоростью ветра побежал обратно, в замок. Первым делом развернула записку.

"Очень тебя прошу, надень вечером то, что прислал. Джодок."

Вот теперь понятно, почему хозяйка магазина не хотела продавать мне платье, наверняка именно к ней обратился Джодок. И ясно зачем рекомендовала мне эти туфельки, мужчины... Обуви в свёртке явно нет. Приоткрыв посылку, вижу золотистую ткань. Ой как интересно... Не уступая в скорости давешнему мальчишке, понеслась к себе, наверх.

Стоя перед зеркалом пытаюсь понять, где логика в поступках людей, ой тьфу, в поступках НПС. Совсем недавно, на озере, кто то смущался от вида моего купальника, а теперь настоятельно просит одеть вот это? Да уж, обновка умудряется сочетать в себе введенную мною в моду голую спину, и столь любимое ранее, гвинедскими дамами, декольте. Причем что первое, что второе, ну очень смелое. Млин, ещё не откровенный разврат, но уже совсем рядом с ним. Чтобы я такое одела... Хотя... Выпрямив спину, развернув плечи делаю ещё два оборота перед зеркалом. А почему бы и нет? Стесняться мне в общем то нечего, а золотистая, с серебряной отделкой ткань, неожиданно хорошо подходит под цвет волос. Нуу... Раз так настоятельно просят... Что можно оставить из боевого комплекта бижутерии, а что поменять на вещички из заветной шкатулки?

Несмотря на то, что готовиться начала за пару часов, присланному королём экипажу пришлось немножечко подождать. В срок уложиться не удалось. Впрочем его хитрейшество прислал за мной немного заранее, и опоздать не получилось. На этот раз Джодок встречает на самых ступеньках. Наряд явно подобран в тон моему, серебристый с золотой отделкой, понятно почему так настаивал.

— Прекрасно выглядишь, — шепчет на ушко подавая мне руку, — спасибо, что выполнила просьбу.

— Не за что, мне вот что интересно, сам выбирал платье или хозяйка подсказала? Только честно.

— Совместными усилиями, — чуть заметно улыбается Джодок, — а что?

— Немного смело на мой вкус.

— Не смелее твоего купального костюма, — отвечает спорщик.

Всё, в этом вопросе попытки найти взаимопонимание бесполезны, а значит спорить дальше, только ругаться. Длинный коридор привел к уже знакомым дверям.

— Его величество Джодок Второй, леди Клериг — провозгласил разукрашенный двереоткрыватель.

Так так, похоже тут намечается большая пьянка. По крайней мере накрытые столы, наводят именно на такие мысли. Насколько могу судить, вновь собрались все бароны королевства, и даже появились какие то новые, незнакомые лица. Джодок, по прежнему держа под руку, провел к месту во главе стола.

— Ну теперь, когда ты виконтесса, будешь на законном основании сидеть рядом со мной, — прошептал он на ушко, — а то придумывать каждый раз поводы...

— А вдруг я хочу поближе к народу, — так же шепчу в ответ.

— Тогда тебе на площадь, народ гуляет именно там, — вот ведь вредный...

Проведя к стулу, и правда стоящему совсем рядом с его, во главе стола, король кивнул, давая знак. Бароны и их семейства шустро и организованно заняли места. Видимо территория поделена давным давно, и никакой путаницы не возникает. Дождавшись пока всё успокоится, Джодок встал держа в руке наполненный бокал.

— Совсем недавно мы приветствовали новую баронессу, — начал он, — доказавшую нам, что она по праву претендует на славное имя Клериг. Ни у кого не возникло сомнений, в том, что она рано или поздно вернёт земли баронства в наше королевство. И вот что я вам хочу сказать, баронства Клериг больше не существует.

Среди внимательно слушающих короля баронов и их семейств прокатился недоуменный шепот. Десятки взглядов скрестились на мне, и надо сказать они уже не такие приветливые как при первом знакомстве.

— Да да, — продолжил Джодок, — баронства больше не существует. Но не надо бросать на леди Клериг такие взгляды. В Гвинеде больше нет баронства Клериг, оно стало виконтством. Баронесса приняла присягу нового вассала, барона Шеон, который вскоре будет представлен ко двору. И приняла она её после жестокого боя, покорив новое баронство своим мечом, — ну ну, скорее когтями а не мечом, ну да ладно, заливайся соловьем, болтун несчастный, — А теперь можете поздравить виконтессу.

Недоуменный и недовольный шепот сменился ревом восторга. Главы семейств, подскочив со своих мест, ринулись к нам. Каждый из них посчитал необходимым лично поздравить меня и Джодока. Кажется чем больше в королевстве дворян, и чем выше их ранг, тем выше престиж государства. Минут десять потребовалось обществу, что бы успокоиться. Наконец радостные бароны вновь заняли свои места, единогласно потребовав подробного рассказа о наших приключениях. Пришлось говорить... Слава богу на помощь пришёл Джодок, чем заслужил полный благодарности взгляд. Надо отдать должное, рассказчик он великолепный, бароны сопереживали каждому слову, не забывая запивать повествование вином. Когда король закончил рассказ, с места поднялся пожилой седой мужчина.

— Это барон Вишкиль, — шепнул Джодок, — один из лучших воинов королевства, и дружина у него славная. Уступит только моей гвардии.

— Ваше величество, — начал барон, — друзья. Вы хорошо знаете меня, речи говорить я не умею. Буду краток. Виконтесса сделала большое дело, для всего королевства. Думаю она достойна ордена Чести. Кто согласен со мной, встаньте.

Один за другим со своих мест поднялись все бароны королевства. Его величество, обведя зал удовлетворенным взглядом, кивнул и тоже поднялся.

— Утверждаю, — только и сказал он.

Внимание. Вами получена награда королевства Гвинед — серебряный орден Чести.

Для получение следующей степени ордена, трудитесь на благо королевства.

Внимание. Предмет серебряный орден Чести королевства Гвинед добавлен в ваш инвентарь.

— А это не слишком, — шепотом осведомляюсь я, — ничего такого не сделала вроде.

— Слово, — так же тихо ответил Джодок, — ожидал чего то подобного, но сам ничего не делал. Так решили бароны, не встань Вишкиль, сказал бы кто то другой.

— Ваше величество, леди, — прервал наши перешептывания тот самый Вишкиль, о котором только что говорили, — сколько сейчас бойцов в дружине виконтессы?

— Чуть меньше трёх десятков, — ответила я, — к сожалению один из дружинников погиб.

— Очень небольшая плата за такой успех, — Вишкиль о чем то задумался, — но дружина у вас маловата, тем более для виконтства.

— На мой взгляд и такие потери-зло, — ну не нравится мне терять солдат, — а что маловата, потихоньку наберу побольше. Не всё сразу. Вот гномы и орки обещали ещё бойцов прислать, барон Шеон наверное сможет несколько воинов выделить. Думаю полсотни воинов через неделю-две смогу собрать. Так потихонечку, с помощью стражей и освободим Клериг.

— Что за стражи? — заинтересовался один из баронов, пока незнакомый мне.

Пришлось рассказать о дубках-мутантах. Выслушав рассказ, бароны вновь расшумелись, каждому из них захотелось таких защитников. Причем сразу и много. Признаться я не на шутку растерялась, согласиться с запросами, значит обречь себя минимум на неделю каторжного труда, отказать... Прямой путь к ссорам. Спас, из казалось бы безвыходной ситуации Джодок.

— Господа, у вас совесть есть? — в зале мгновенно наступила тишина, — вы думаете у леди бесконечные запасы этих дубов? Ей над каждым придётся трудиться в поте лица, потратить время и силы. И ради чего? У кого из вас, во владениях дикие земли есть? Зачем вам столько? Про запас? Не стыдно?

— Простите леди Клериг, — поднялся с места все тот же Вишкиль, — по одному растению, в каждое баронство, вы сможете сделать? Посадить возле замка и хватит. А вот если припечёт, тогда уже и попросим. Все так думают? — зал согласно зашумел.

Внимание. Получен квест истинный правитель. Часть 13.

Скрытый. Редкость редкий.

Задание. Подготовить каждому из баронов по 1 стражу.

Награда: 1 свободное очко характеристик. Не может быть потрачено на развитие интуиции, харизмы и таланта. 240 опыта. С учетом коэффициента 4.

— Конечно, — обрадовалась я, — даже по два сделаю.

Внимание. Квест истинный правитель. Часть 13 изменён.

Скрытый. Редкость редкий.

Задание. Подготовить каждому из баронов по 2 стража.

Награда: 2 свободных очка характеристик. Не могут быть потрачены на развитие интуиции, харизмы и таланта. 600 опыта. С учетом коэффициента 10.

— Не знаю как остальные, — вновь взял слово Вишкиль, — а я, только что убедился, виконтесса умеет не только сражаться, но дружить. В знак уважения, передаю ей четверть своей дружины, шестьдесят воинов, лучших воинов моей дружины, — подбоченился барон, — до освобождения виконтства. Только уж, не затягивайте с ним пожалуйста.

Ох нифига себе... Получается у этого дядечки почти две с половиной сотни солдат? Причем, если верить словам Джодока, мало уступающих королевским гвардейцам? Силен, ничего не скажешь. Пока я молча восхищалась Вишкилем, воодушевленные его примером бароны, озвучивали сколько воинов каждый выделит мне. Все остановились на четверти дружины, вот только её размеры очень сильно варьировались. Переплюнуть Вишкиля никто не смог, а нижним пределом стала цифра пятнадцать. Всего же мне обещали четыре сотни воинов, сливки дружин королевства.

— В который раз убеждаюсь, — поднявшись со своего места, Джодок затеял очередную речь, — что управляю не только сильными, но и благородными людьми. От себя добавлю половину гвардии, три с половиной сотни солдат. Думаю и Аберфрау не откажет в помощи виконтессе. А если найдутся желающие среди горожан и главное охотников, их клинки тоже не станут помехой. Отправляйте вестников господа. Назначим сбор на послезавтра. Не будем зря тянуть время!

Насчёт вестников король погорячился, или снова дань какой то, неведомой мне традиции? Вместо вестников бароны достали переговорные амулеты и принялись, что то в них нашёптывать. Как то быстро всё закрутилось, ведь правда, через два дня больше семисот воинов соберётся. Мне стало немного неуютно. Такая масса народу будет мои интересы защищать...

— Всё господа, — объявил наконец Джодок, — хватит о делах, они от нас никуда не убегут, завтра успеем обсудить все детали.

По знаку короля двери в соседний зал распахнулись, пара мгновений и из-за открытых створок донеслась музыка. Молодежь заметно оживилась и потихоньку потянулась на звуки музыки.

— Сегодня все танцы мои, — шепчет Джодок подавая руку.

— Все? Умру от усталости, даже до середины не дотяну.

— Все которые танцевать будешь, — уточняет настырный.

— А если я против?

— А ты действительно против? — спрашивает Джодок кладя руку на талию.

Против ли я... Интересный вопрос... Наверное нет, но если этот нахал думает, что скажу такое вслух, он очень сильно ошибается. Долгов передо мной кучу накопил, я всёёё помню, вот и пришло время их отдавать.

— Даже не знаю, — обвожу взглядом зал, — столько интересных молодых людей... Такой выбор... Ой не знаю, не знаю.

Лицо его нахального величества напряглось, глаза потемнели. Вот так, вот это правильно, а то ишь разошелся. Все танцы его. Ладно надо бы подсластить пилюлю, а то надулся как мыльный пузырь, лопнет ещё. Положив ладошку в его руку, позволяю привлечь себя поближе. Ммм... Ладно, уговорил, пусть его будут. Себе то какой смысл врать, никакого желания вырываться на свободу... От ладони лежащей на талии, от нежно сжимаемых пальчиков разливается приятное тепло.

— Знаешь старина, — Вишкиль протянул собеседнику полный бокал, — временами завидую тебе.

— Не вижу поводов для зависти, — Ангсвар кивком поблагодарил за напиток.

— Вон он повод, — барон взглядом показал ан центр зала, — с Джодоком танцует, повезло тебе с внучкой.

— Не подарок она. Но в целом да, согласен, повезло.

— Хорошая может получиться пара, — старый барон нахмурился, — и что оболтус тянет? Ждёт пока уведут девчонку?

— По моему совету не спешит,— вздохнул Ангсвар, — начнёт прямо сейчас приставать, с предложениями руки и сердца, получит от ворот поворот, и хорошо если не окончательно, уж я то её немного знаю. Пусть все идет как сейчас. Глядишь и срастется.

От прохладного ночного воздуха бросает в мелкую дрожь. Всё таки, вечернее платье, не лучший наряд для ночных прогулок, а уж если спина открыта до самой попы, и дует ветерок, совсем даже не тёплый....

— Я замёрзла, домой хочу, — замковый сад Джодока место красивое но...

— Иди сюда, — сильные руки помогают встать со скамейки, разворачивают спиной, и сомкнувшись на животе, крепко прижимают к груди, — да не трепыхайся ты, так надо, не мешай!

Сияние портала накрыло нас мерцающим куполом. На мгновение в глазах потемнело, а когда зрение восстановилось, мы оказались в спальне. Моей спальне. Вот ведь зараза, хоть из приличия мог бы перенести на первый этаж... Ладно, нет настроение сейчас ругаться, но вот потом... Припомню.

— Спасибо за прекрасный вечер, — губы прикасаются к тыльной стороне кисти, — до завтра. Работы у тебя много будет, так что жди к завтраку.

— И не стыдно объедать меня бедную?

— Хорошо, — соглашается Джодок, — прикажу прислать пару телег с продуктами. Теперь возражения сняты?

— Сняты, — смеюсь в ответ, — брысь из моей комнаты, спать хочу.

— Тогда до утра, — с этими словами Джодок скрылся в портале.

Вставай Гвинед огромный,

Вставай на смертный бой.

А утром пришло время расплаты. Два десятка желудей, добытых за ночь егерями Джодока, ожидали во дворе. С ними прибыл и хозяин ростков, егерей, и всего прочего в Гвинеде.

— Вот какая несправедливость, — Джодок прекратил орудовать ложкой, — баронам достанутся твои дубки, а мне?

— А что я с этого получу, — ну не соглашаться же так, по первому запросу. Это не по нашему, не по уругвайски, — думаешь напрягаться за просто так это нормально?

— Как что, — ошалел от такой наглости Джодок, — бароны тебе по четверти дружин обещали, а я половину гвардии даю.

— Ты её и так даешь, — стараюсь улыбнуться максимально ехидно, — и без дубков.

Как же забавно наблюдать за мучительно ищущим ответ его величеством, ошарашенный такой циничностью, Джодок и слова не может из себя выдавить.

— Попался, поверил, — смеюсь над бедолагой, — да сделаю я тебе эти ростки. Сколько тебе? Штук пять для поддержания королевского престижа хватит? Или маловато будет?

123 ... 2728293031 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх