Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Операция "Гарри Поттер"


Автор:
Опубликован:
13.07.2015 — 13.07.2015
Читателей:
14
Аннотация:
фанфик по ГП. Доч лорда ришила взять все себе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Барти в соседней комнате несколько раз кивнул, подумав то же самое.

Наконец напившийся чаю и очень довольный разговором Дамблдор покинул гостеприимный дом. Из соседней комнаты вышел кот, сделал вид, что падает в обморок и задергал лапами.

— Вот и я о том же, — задумчиво проговорила Кэролайн.

Барти принял человеческий облик и плюхнулся в кресло.

— А старичок-то сдает, — проговорил он, призывая чашку и наливая чаю себе, — грубая вербовка. Хотя и в те времена, что я учился в Хогвартсе, он мало кого сумел привлечь.

— Надеюсь, что даже в гриме и под чарами я не выгляжу круглой дурой, — заметила Кэролайн. — Вообще-то не так уж все и глупо. Он давил на угрозу для Фэй. А у директора школы масса возможностей устроить все так, чтобы эта угроза стала реальностью. Я для него одинокая почти что иностранка без связей. Думаю, что он и заинтересовался мной только из-за дружбы Фэй с Поттером.

— Нашу малышку мы в обиду не дадим, — сказал Барти, — я ради такого дела возьму ее под покровительство Рода. Нечего тут всяким ребенка пугать. Да и Северус присмотрит.

Кэролайн кивнула. Она уже убедилась, что на Северуса можно положиться. Хоть он не был хорошим педагогом и воспринимал свое деканство как обузу, но к обязанностям относился ревностно. За слизеринцев можно было не беспокоиться. Все-таки хорошо, что Фэй на этом факультете. Девочка очень нравилась своей воспитательнице, и Кэролайн желала ей всего самого лучшего.

— Кстати, Фэй прислала довольно занятное письмо, — сказала она, — тот мальчик, которого мы встретили на вокзале, попросил узнать у меня что-нибудь о магических растениях из Южной Америки. Пожалуй, вышлю ему светящуюся орхидею. Цветок совершенно безобиден, но очень красив, и его непросто вырастить. Посмотрим, что получится у юного герболога.

— Как его фамилия? — спросил Барти.

— Лонгботтом.

Барти поморщился.

— Жалко парня. Руди с чего-то решил, что его родители знают, что случилось с Повелителем. Мы все к ним и завалились. Лонгботтомы сейчас в Мунго. Беллатрикс было не остановить. Она была ужасна в своем безумии, даже Руди испугался.

— Странно, — проговорила Кэролайн, — она же из Блэков, а ты говорил, что это древний темный Род. Она не прошла посвящений?

— Понятия не имею, — ответил Барти, — о таких вещах спрашивать не принято. Но тормозов у нее не было, она просто зверела.

— Очень интересно, — заметила Кэролайн, — ладно, давай собираться домой.

Барти широко улыбнулся. Он был счастлив, что Госпожа считает его дом своим.

Фэй аккуратно отвязала от лапки совы письмо и небольшую коробочку и угостила почтальоншу кусочком мяса.

— Ну вот, — сказала она, — это ответ от тети. Похоже, что она что-то прислала для Лонгботтома. Эй, Лонгботтом! Иди сюда!

Она привстала и помахала рукой, потом распечатала письмо.

К слизеринскому столу подошел Невилл. За ним следовала заинтригованная Гермиона.

— Вот, — сказала Фэй, протягивая Невиллу коробочку, — это тебе. Тетя пишет, что это семена светящейся орхидеи. Это очень красивое растение, но его весьма сложно вырастить. Если у тебя получится, то тетя пришлет что-нибудь еще. Коробочка зачарована. Знаешь эти чары? А вот, держи — это описание.

Невилл прижал к груди коробочку и лист пергамента и кивнул.

— Конечно, знаю. Это стандартные консервирующие и защитные чары. Их всегда накладывают при транспортировке семян и саженцев. Огромное спасибо, Данбар! Это... это просто фантастично! Поблагодари от меня свою тетю! Можно я ей напишу?

— Конечно, напиши. Ей интересно, что у тебя получится. Я тоже не прочь посмотреть.

— Светящаяся орхидея — это, наверное, очень красиво? — предположил Гарри.

— Еще бы! — мечтательно прикрыл глаза Невилл. — Это чудо!

— А их сложно выращивать? — спросила жадно вытягивающая шею Гермиона.

Невилл показал ей пергамент с записями.

— Тут инструкция. И можно будет с профессором Спраут посоветоваться.

— Только ты потом всем покажи, — сказала Пэнси, — раз она такая красивая.

Другие слизеринцы кивали. К ним прислушивались и за соседними столами. К оживленно беседующей группе подошли деканы.

— Что тут происходит? — грозно спросил Снейп.

— Ничего плохого, профессор, — ответила Фэй, — Лонгботтом спрашивал у меня про бразильские растения, а моя тетя прислала ему семена. Мы все хотим узнать, что у него получится.

Невилл продемонстрировал коробочку.

— Семена? — переспросила профессор Спраут. — Что еще за семена?

Ей тут же рассказали про орхидею и показали записи и коробочку.

— О, конечно, мистер Лонгботтом, я выделю место в теплице. Уверена, что у вас все получится. Эта орхидея такая красивая! Мисс Данбар, поблагодарите свою тетю за этот чудесный подарок. Уверена, что это будет очень полезный опыт, и мы все сможем полюбоваться на прекрасное растение. Мистер Лонгботтом, не забудьте вести записи. Я добавлю балл к экзамену.

Студенты радостно гомонили, Фэй расспрашивали про Бразилию.

— Я там не была, — сказала она, — это моя тетя оттуда приехала. А растения там самые разные. Есть и ядовитые, и очень опасные. А эта орхидея безобидная. Хотя они бывают и плотоядные, даже магическая разновидность есть. Жуткая жуть! В джунглях влажно и жарко, там растениям хорошо. Поэтому у них большая конкуренция за место под солнцем. Вот они и выращивают шипы, и яд накапливают. Их же еще и животные едят.

— Бр-р-р-р, — поежился Драко, — не хотел бы я туда сунуться.

— Это стоит больших денег, — ответила Фэй, — я имею в виду — ингредиенты для зелий. Так что суются. Хотя это очень опасно.

— Студенты! Внимание! Вы опаздываете на урок!

Шумная толпа стала рассасываться. Профессор Спраут отпросила Лонгботтома у Люпина и повела счастливого гриффиндорца в теплицу. Дамблдор проводил мальчика взглядом. Все-таки миссис Мэрфи щедрая женщина. И это хорошо!

"Многоуважаемая миссис Мэрфи! Вы меня, наверное, совсем не помните, Ваша племянница Фэй Данбар представила нас на платформе 9 и ?. Меня зовут Невилл Лонгботтом. Огромное Вам спасибо за Ваш чудесный подарок. Профессор Спраут тоже просила передать Вам ее благодарность. Она выделила мне место в теплице, где я и посадил орхидею. Я буду очень стараться, надеюсь, у меня получится ее вырастить. Еще раз большое спасибо.

Искренне Ваш Невилл Лонгботтом".

Кэролайн отложила письмо в сторону. Как легко сделать кого-то счастливым. А ей это почти ничего не стоило. Людей вообще легко осчастливить. Достаточно понять, что именно нужно этому человеку. Странно... Она совершенно не планировала становиться доброй феей, но уже сумела дать дом малышке Фэй, вернуть смысл жизни Барти. Северус тоже был счастлив получить немножко тепла и возможности для развития своего Дара. Мальчик Гарри, которого она уже давно не ненавидела, не без ее помощи получит хороших опекунов и возможность жить в Малфой-мэноре. А теперь этот забавный Невилл. И все практически без усилий. А делает ли это счастливой ее саму? Кэролайн прислушалась к своим ощущениям. Пожалуй, да. И это было очень необычным чувством. Интересно, почему Дамблдор поступал с точностью до наоборот? Неужели это работало? Лиши человека самого необходимого, а потом помани сказкой или возможностями — и он весь твой? Но ведь не все люди являются баранами. Вполне могут увидеть и другие возможности. Значит, нужно было постоянно поддерживать их неуверенность и неудовлетворенность, растравлять раны, ссорить с теми, кто может помочь и посодействовать. Довольно муторно и кропотливо. Да и мелочно. Уже не говоря о том, что просто низко. И это величайший светлый волшебник? Даже не смешно.

Нет уж, она не позволит портить жизнь близким ей людям. А может быть и еще кому поможет. Ведь это, оказывается, так просто. И приятно, особенно если в итоге срываются все планы "светлых".

И Кэролайн отправилась на ланч.

28.05.2015

Глава 14, в которой Силы Добра проводят вербовку и собирают Совет, а Сириуса Блэка освобождают из Азкабана

Рон Уизли ужасно переживал потерю своей крысы. Он обыскал весь Хогвартс. Приставал к Филчу и Хагриду, но потеря так и не обнаружилась. Рон даже подозревал своих братьев. Близнецы отнекивались, но как-то неубедительно. Остальные студенты уже шарахались от младшего Уизли, так он им надоел. Хагрид предложил наловить ему крыс. Филч заявил, что у приличных студентов и фамильяры приличные, а не гадость всякая.

Рон был безутешен.

Разумеется, ему никто не сказал, что его питомец был анимагом. И что он понадобился директору Дамблдору, чтобы освободить из Азкабана Сириуса Блэка.

Дамблдор понимал, что вчерашний заключенный Малфоям не конкурент. Но какое-никакое влияние на Гарри он мог иметь. Все-таки мальчик очень трепетно относился к памяти родителей. А тут целый крестный. Так что Питер был обречен. Чувства же Рона никого не интересовали. И уже через неделю "Ежедневный пророк" разразился статьями о чудовищной судебной ошибке, несправедливо осужденном наследнике древнейшего и благороднейшего Рода и о страшном предателе Петтигрю. Сам Питер помер во время допроса, но показания в пользу бывшего друга дать успел.

Общественность содрогнулась.

Северус Снейп мрачно наблюдал за потрясенным Люпином. Тот уже в который раз перечитывал статью в "Ежедневном пророке", потом скомкал газету, извинился и вышел из-за стола. Его провожали сочувственные и заинтригованные взгляды.

— Ужасно! — проговорила МакГоннагал. — Бедный Сириус! Десять лет Азкабана ни за что! Он же, наверное, там с ума сошел.

— Там сходить не с чего, — буркнул Снейп, но так, чтобы его не услышали. Дамы его вряд ли бы поняли. Они полностью переключились на нового героя. С одной стороны, в этом был большой плюс. Дорогим коллегам есть о ком сплетничать, на какое-то время они забудут о его личной жизни. Да и Дамблдор сейчас занят оправданием и реабилитацией своего забытого на долгие десять лет сторонника. С другой же... Как бы не пришлось тесно общаться еще с одним мародером. Ясно, что дело в Поттере. Мальчик оказался на Слизерине, теперь еще и жить будет у Малфоев, директор будет использовать любую возможность для влияния на него. А что сейчас творилось в блэковской голове, страшно даже представить. Большинство узников Азкабана сходили с ума в течение года. Снейп не мог не сочувствовать, но встречаться с бывшим школьным недругом не хотелось совершенно. Дамблдор снова собирает свой орден, тут без Блэка никак не обойтись. Нужны деньги и место для встреч. И то, и другое мог обеспечить благодарный за освобождение Блэк. Отвратительно... Еще и Госпожу вербуют. Да, несомненно, так они будут знать намного больше, но... Северус прекрасно помнил своих "дорогих соратников". Рядом с такими Леди не место. А ведь еще и Уизли подтянутся. Без них теперь никак. В прошлую войну сидели тихо, размножались. А сейчас, когда запахло деньгами, от них никуда не денешься. Бедный Поттер!

Хотя... Будет очень странно, если Госпожу пригласят на собрания. Очень уж специфическая компания. Но вообще-то Дамблдор мог считать ее вполне подходящей. Сам же с ними всеми частенько общался. Моуди вполне мог завербовать несколько авроров. Из тех, кто помоложе и поглупее. Или из тех, кому при существующей системе ловить в плане карьеры совсем нечего. Такие могут и примкнуть к кому-то, кто пообещает не только увлекательную "борьбу со Злом", разумеется — на "правильной стороне", но и некие бонусы в будущем. Итак, что мы имеем в сухом, так сказать, остатке? Сам Дамблдор, друзья его юности. Возможно, но сомнительно — старуха Лонгботтом. Уизли всем табором. Блэк и Люпин. Несколько авроров. И сам Снейп собственной персоной в качестве шпиона. О, нет... Единственно, что можно будет сбегать в гости, прикрываясь якобы вызовами от Лорда. Анекдот...

Но уроки никто не отменял, так что пришлось на время отложить размышления. Эх...

Гарри Поттер был в шоке. Он знал о том, что Сириус Блэк предал его родителей, убил своего друга Питера Петтигрю и еще двенадцать магглов, за что его и посадили в самую страшную тюрьму. А теперь получалось, что Блэк никого не убивал и не предавал, его оговорил тот самый Петтигрю, который на самом деле и друзей предал, и магглов убил. Это было странно и непонятно. Гарри уже знал, что у магов тоже есть своя полиция, которая расследует преступления. Почему же тогда Сириуса Блэка осудили? Да еще так жестоко. Гарри читал про дементоров — это ужас что такое! Даже читать про них было страшно и противно, а каково находиться рядом? Изо дня в день, из года в год? Остался ли мистер Блэк нормальным? Его, наверное, в госпиталь святого Мунго отправят.

— Конечно, — согласился с ним Драко, — его нельзя просто так выпускать.

Девочки ужасно сочувствовали новому герою новостей.

— Блэки — старинный Род, — сказала Пэнси, — древнейший и благороднейший. А он единственный наследник и последний в Роду.

— А его разве не изгнали? — удивилась Миллисент.

— Мама говорила, что его выжгли с родового гобелена, — сказал Драко, — но полного изгнания не было.

Гарри поежился. Он знал об Изгнанных и Предателях Крови. Сложно не узнать о них, если учишься на Слизерине вместе с чистокровными. Как бы этот Сириус Блэк не оказался опасным для окружающих.

— Ты не волнуйся, — сказал ему Драко, — мой отец разберется. Сириус Блэк — мамин кузен, его можно взять под опеку и отправить на лечение, даже если он лечиться не захочет.

Гарри кивнул. Все-таки хорошо, что он теперь под защитой Малфоев. Отец Драко отлично разбирался во всех законах. На него было можно положиться.


* * *

Вырваться из Хогвартса удалось легко. Дамблдор занимался очередным проектом, а дамы дружно сочувствовали "несчастному Сириусу". В поместье Краучей Снейпа ждали.

— Что ты об этом думаешь? — спросила Кэролайн.

Снейп с благодарностью принял из рук Барти бокал с вином.

— Я в шоке, — честно признался он, — у меня хватает причин презирать Блэка, но то, что он столько лет провел в Азкабане за преступления, которых не совершал, это просто чудовищно.

— И замечательно характеризует "светлую сторону", — задумчиво проговорила Кэролайн, — мне все больше жалко Гарри Поттера. Сперва его отправили к магглам, потом хотели свести с Предателями Крови, а теперь готовы отдать сумасшедшему. Вряд ли Блэк вменяем.

— Малфой не позволит отдать мальчика вчерашнему заключенному, будь он сто раз невиновным. Азкабан — страшное место, а с дементорами невозможно договориться.

Барти отпил глоток и задумчиво уставился в потолок. Северус поежился. Он пробыл в Азкабине только пару недель, и ему хватило.

— Чтобы выдержать общество этих тварей, — продолжал Барти, — нужно быть очень хорошим окклюментом. И то есть опасность потеряться за щитами. Всех нас учил окклюменции Повелитель, но Блэк не из наших. Северус, Дамблдор учил своих?

Снейп пожал плечами.

— Понятия не имею. Блэка теоретически могли учить дома, хотя он довольно рано хлопнул дверью и ушел жить к Поттеру. Возможно, есть еще что-то, чего мы не знаем. Но это совсем скоро выяснится.

Кэролайн кивнула.

123 ... 1516171819 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх