Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гнев дракона


Опубликован:
08.05.2008 — 09.03.2019
Аннотация:
продолжение романа "Стать драконом".Грегори женится,теряет любовь и обретает силу дракона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 9

В ДОРОГЕ

На следующий день с тремя ротами арбалетчиков и четырьмя ротами пехоты посаженной на повозки я выехал в Гартунг. Перед отъездом я отправил с письмом к Сью отряд конных горцев. В письме я подробно написал о всех событиях за последние дни и приложил письма регента и королевы-матери.

Теперь мой отряд направлялся к реке Шелл по короткой дороге.

Весной путешествовать гораздо приятнее-травка зеленеет, солнце светит, птички поют.

На повозках везли изрядный запас еды, холщовые палатки-мне самую большую.

В поход я взял с собой Говарда, хотя он еще не совсем пришел в норму. Но теперь у него была собственная повозка и слуга, так что мой секретарь большую часть пути спал как медведь в берлоге, зарывшись в сено и укрывших меховым плащом.

Дорога была оживленной-торговые обозы встречались нам по десять раз на дню. Дороги высохли, и торговцы устремились за барышом.

Ночевал я в палатке. Грязные постоялые дворы меня не привлекали. Еду готовили горцы на кострах, и я питался рядом с ними. Правда, они больше нажимали на бобы, а я выбирал жареное и запеченное мясо. Пустоши с каменистой землей тянулись вдоль дороги. Унылая местность-ни деревень, ни городов!

На четвертый день встречные обозы торговцев пропали как по мановению руки.

Я послал разведку до самой реки Шелл.

К вечеру разведчики вернулись. Паромная переправа через Шелл разрушена, канат обрезан. Короткий путь до Гартунга перекрыт. Я не удержал за собой Шеллсбери и в этом большая ошибка. Кто же занял Шеллсберри?

Я повернул отряд, и мы двинулись вдоль берега вверх по течению.

Конные дозоры были в постоянном поиске.

На следующий день мы вышли к поселку углежогов. Никого там, конечно же, не было-местные заприметили моих людей и успели удрать в лес. Мои офицеры предложили подпалить хибары, но я запретил. Тяжелый душный дым от тлеющих куч угля забивал дыхание, и мы поспешили прочь.

Наше движение замедлилось-дорог здесь практически не было. Пришлось двигаться по самому речному берегу по низким луговым землям. Разведчики ушли вперед. Они периодически поверяли глубину реки-искали брод.

Через день мы вышли к болоту. Без проводников наш путь наобум грозил затянуться на долгие недели.

Здесь на берегу Шелл вы встали на ночевку, примерно в миле от края болот. Я решил утром направить разъезд в обход болота. На сколько миль оно тянеться-стоило узнать.

Когда совсем стемнело я спустился к воде.

В траве, молодой и сочной стрекотала какая-то живность. Мерцали звезды. От дальних костров бледные сполохи тянулись по воде.

Присев на корточки, я опустил ладони в холодную воду. Мысленно произнес слова приветствия и вызов ...

Время тянулось-никакого ответа.

Я повторил приветствие и вызов....

В десяти футах от меня без плеска из воды поднялся бугорок-выше-выше.

Мокрые волосы облепляли голову бледной до синевы девушки. Она всплыла из воды по самые груди. В сумраке я видел только контур фигуры и не различал черт ее лица.

"Я звал дважды". — произнес я мысленно.

"Кто ты незнакомец? Зачем зовешь духа реки?" — прозвучал тихий шелестящий голос в моей голове.

Я прикрыл глаза и увидел зеленоватую ауру магического существа.

"Ты не дух реки, милая...."

"Кто ты?"

Я сжал кулаки и вбросил силу в ледяные струи. Оранжевые сполохи волной окатили нежить.

"Ох!"

Я открыл глаза. На воде никого не было. Паршивка испугалась....

Я повторил вызов, и она всплыла у самых моих рук.

Она была красива-эта водяная нежить. Я знал, что ее облик обманчив, но невольно залюбовался правильными чертами лица, длинющими ресницами, тугой юной грудью.

Ее холодные губы коснулись моего запястья.

"Простите, повелитель неба вод и земли-я никогда не видела дракона-я слишком молода...Что я могу сделать для повелителя?"

"Я звал духа реки."

"Батюшка еще не проснулся-вода еще холодна...Но я сделаю для повелителя все что смогу..."

"Мне нужен брод-перевести своих людей на тот берег."

"Брод выше по течению в трех днях пути, повелитель."

"Мне нужен брод здесь"

"Брод будет за час до рассвета, повелитель, но с первыми лучами солнца он растает..."

"Хорошо, благодарю тебя, речная дева"

"Счастлива помочь повелителю."

Она исчезла также беззвучно, как и появилась.

Отец научил меня вызывать духов воды. Сью могла вызвать духа земли.

Раньше я часто говорил с духом озера Холли, но впервые я использовал свой дар за пределами родной долины...

Когда первые лучи рассвета пробежали по верхушкам деревьев мой отряд в полном составе уже перебрался через Шелл. Солдаты и горцы с изумлением увидели, как каменистая отмель брода растаяла в прозрачных быстрых водах...

Заночевали мы возле маленького городка у подножия круглых голых холмов. У городка не было стен, даже частокола. Большая часть строений лежала в руинах и только в центре, вокруг церкви еще теплилась жизнь. Похоже, он знавал лучшие времена. Мне привели местного бургомистра.

От него я узнал, что городок зовется Дунканшир. Он расположен на дороге ведущей к побережью к руинам Лайонбурга. В те времена, когда Лайонбург процветал и был столицей северного королевства, Дунканшир лежащий от него ровно в одном дневном переходе был местом, где короли и аристократы, купцы и путешественники останавливались на ночлег. У королей Лайонбурга здесь был укрепленный замок. Множество постоялых дворов и таверн, лавки купцов и ремесленников, кузни  все было к услугам путешествующих. После гибели Лайонбурга пришел конец Дунканширу-городу на дороге ведущей в никуда....Замок развалился...Городок вымирал...Леса вокруг давно вывели. Местные жители жили за счет огородов.

Один дневной переход до Лайонбурга-вернее теперь до руин. Это место влекло меня с тех пор как в замке Корнхолла я нашел регалии королей Севера.

Я объявил привал, назначил старшим капитана Макнилла и, взяв с собой горцев Гвена поскакал к побережью....Местами нам попадались отрезки мощеной камнем дороги.

На закате мы достигли берега моря.

Был самый пик отлива. Море ушло далеко за отмели, открыв затянутые песком руины.

Закатные лучи солнца окрасили развалины красноватыми красками. Легкий ветер теребил мой плащ.

Руины тянулись на мили окрест. Трудно поверить, что здесь был процветающий город

Горцы нашли родник в седловине между песчаных холмов. Море туда не доходило  там мы, и разместились на ночевку.

Шелест волн прилива и завывание ветра в руинах не помешали мне выспаться.

Пасмурное утро. Небо в низких тучах. Море тоже стало серым...Горцы разводили костры для готовки завтрака, а я вышел на берег до самой кромки прибоя.

Невысокие волны с шелестом наползали на берег и словно исчезали в мелком желтом песке. На плотном песке почти не оставалось за мной следов.

Море-непредсказуемый зверь — вылизывало берег тысячью языков без устали и остановки.

Я думал о Сью, о моих малышах, об отце и ноги, словно сами, несли меня.

Меня отвлекло только начавшееся пощипывание в кончиках пальцев. Я оглянулся. Незаметно я забрел в глубь руин. Развалины окружали меня со всех сторон. Выветренные камни, груды обломков.

Здесь в один миг прервались тысячи жизней. Их агония напитала землю огромной энергией, которая не смогла истаять за полтора столетия.

Я прикрыл глаза, очистил сознание. Нити всех цветов радуги тянулись из земли, причудливо извиваясь. Я мысленно протянул к ним руки. Я собирал пучки силы и вязал узлами. Узлы начинали светит пульсирующим белым светом. Все действия я совершал совершенно не задумываясь-словно моими руками и моим сознанием управлял кто-то другой.

Пульсирующий белый свет залил все пространство-исчез верх, низ, земля, небо и вдруг посредине этого буйства света отворился прямоугольник, словно приоткрылась дверь и я шагнул в нее, не задумываясь...

Это была комната нашего замка-кабинет отца, сгоревший в ту злосчастную ночь.

Отец стоял у стола и улыбался мне.

-Отец?

-Ты смог открыть дверь, мой мальчик, я горжусь тобой!

Он крепко обнял меня, прижав к груди. Я ощущал его объятия и не верил своим чувствам.

-Ты жив, отец?

-Драконы не умирают полностью и до конца, мой мальчик.

Золотые глаза были рядом. Знакомая улыбка на красивых губах.

-Моя кровь в твоих жилах и я живу в тебе, Грегори. Как ты будешь жить в своих детях.

-Но я ощущаю тебя!

Я взял его руку в свои.

-Твоя рука реальна, она горячая!

-Присядь, Грегори!

Мы сели рядом на знакомый диван. Я знал, что все это сгорело, но я ощущал предметы, я видел их!

-Все вокруг иллюзия, Грегори. Но я — реален. Мое тело погибло-но моя душа живет в тебе, в твоем сознании. Если тебе будет нужен мой совет-открой дверь в потоке силы, и ты встретишь меня...

Меня трясли за плечи, холодная вода текла по лицу. С усилием я приоткрыл глаза.

Встревоженные лица горцев вокруг. Гвен облегченно перевел дух...Фляга в его руке дрожала...

-Милорд, вы нас испугали! Лежали как мертвый, почти без дыхания!

Я улыбнулся-протянул руки. Мне помогли встать.

Тучи на небе поредели, робко выглянул краешек солнца.

К Гартунгу мой отряд вышел в самом начале отлива. Пришлось подождать пока морские воды освободят нам дорогу. Нас заметили со стен. Я приказал знаменосцу расчехлить мой стяг. Золотой дракон взмыл над головами.

Лейтенант Жасс ждал меня в открытых воротах. Горцы облепили стены и восторженно вопили. Гвена и его людей встретили просто дикими воплями! Землякам были рады.

Я спешился и обнял Сэмюеля.

-Мы рады приветствовать вас!

-В этих воплях неподдельная радость! — я захохотал. — Ты поправился, зимуя в этой скучной и мокрой дыре!

— Скучно было просто смертельно! Если бы ни отец Симон-я бы наложил на себя руки!

Мы стояли сбоку от ворот. Мой отряд входил в город, рота за ротой.

-Миледи оставила свои шахматы, и зимние вечера отец Симон составил мне компанию.

-Надеюсь, ты побеждал?

-Не всегда... — Жасс улыбнулся. — Миледи тоже следует с вами?

-К сожалению, она не может путешествовать-моя жена умерла в родах и оставила мне двух мальчишек. Сестра взяла над ними опеку. Я ей очень благодарен за поддержку.

-Примите мои соболезнования, Грегори и поздравления-у вас теперь есть сразу два наследника!?

-Спасибо Сэмюель.

-Вы обещали мне что мое "заточение" в Гартунге продлиться только до весны, милорд?

-Весна пришла и ты свободен!

Лицо Жасса омрачилось.

-Ты не доволен этим?

-Две недели назад мне пришло письмо-привез гонец из Гвинденхолла-меня вызывают как свидетеля в церковный суд...

-Я принял твою вассальную клятву Сэмюель и на моих землях нет церковного суда. В Гвинденхолл ты поедешь, если сам пожелаешь.

-Такого желания у меня нет и честно говоря, Грегори после этого письма мне захотелось быть подальше отсюда и поближе к вашим горам!

-Это твое желание, мой друг, исполнимо!

-Могу я узнать ваши планы, Грегори?

-Завтра мы отправимся обратно в Корнхолл. Я приехал за тобой и за отцом Симоном.

В глазах Жасса мелькнуло недоверие.

Горожане встретили меня на площади приветственными криками. Похоже здесь  на площади перед церковью собрались все жители. Отец Симон был в первом ряду.

Я спешился и, подойдя, поцеловал его руку, а он меня благословил. Это вызвало новые крики восторга горожан.

-Отец Симон мне нужно срочно с вами поговорить.

-Мои слова не пропали даром?

-Вы правы.

Разместился я в той же гостинице, в бывших комнатах Сью на втором этаже.

Мы с отцом Симоном сели по разные стороны стола. Нас оставили одних.

-Отец Симон, вам не надоел этот маленький городок?

-Ближе к делу, сын мой!

-Сэмюель Жасс получил письмо с вызовом в качестве свидетеля в церковный суд.

-Он мне показал письмо, и я понимаю его опасения. В церковном суде свидетеля дозволено подвергнуть пытке, чтобы проверить искренность показаний. Свидетель легко может стать обвиняемым.

-Я буду говорить откровенно-я хочу объявить себя королем Севера и мне нужен епископ готовый помазать мой лоб миром.

-Зачем вам миро, сын мой, вы же не крещены?

-Вы крестите меня, отец Симон и вы станете епископом Севера-мне нужна поддержка приверженцев церкви Единого бога. Я хочу быть королем всех жителей Севера, а не только язычников-горцев.

Отец Симон внимательно смотрел в мои глаза из — под насупленных седых бровей.

-Вы не шутите, лорд Грегори? Иначе шутка ваша груба и жестока?!

-Ваши слова здесь, осенью я хорошо запомнил! Вы, именно вы реорганизуете церковь на землях Севера и вернете ей первоначальную чистоту и искренность!

-Вы знаете, лорд Грегори, что я против стяжательства церковного-вера и нажива-понятия несовместимые!

-Я знаю и поддерживаю.

-Для того чтобы я был рукоположен в епископы нужны два епископа. У вас имеется два сговорчивых иерарха?

-Главное-ваше согласие, а согласие двух епископов я добуду!

-Я должен помолиться и подумать. Господь внушит мне правильное решение!

Отец Симон встал и хитро сощурившись, добавил

-В купели крестильной вы уже бывали, осталось только завершить обряд.

Я пригласил к себе Жасса.

Мы вместе пообедали. Заканчивая обед красным вином, я спросил:

-Семюэль, хотел бы ты стать королевским маршалом?

-Король Руперт, конечно слаб на голову, но такого безумства он не совершит! — Жасс засмеялся.

-Другой король, Семюэль, может это сделать!

-Но здесь на острове нет другого короля!

-Я намерен провозгласить себя королем Севера и мне нужен маршал-главнокомандующий для армии-ты для этой должности очень подойдешь.

Жасс опешил.

-Я формирую армию нового типа и мне нужен командир с головой. Голова у тебя есть.

-Это не шутка, Грегори?!

-Шутки кончились, Сэмюэль!

Глава 10

НОЧЬ ПОЛНОЙ ЛУНЫ

Обратный путь занял две недели.

Реку Шелл мой отряд перешел по обычному броду в верховьях. Я решил не злоупотреблять даром и не вызывать деву реки, тем более в присутствии священника. Священники единого бога и духи рек и лесов-суть противоположности.

Повозки, груженные янтарем, а также бережно упакованная коллекция отца Симона не позволяли развить хорошую скорость.

В Гартунге остались четыре роты пехоты. Горцев, перезимовавших в городе я взял с собой.

За две недели не было ни одного дождя, и наша экспедиция походила на прогулку. Ехать не торопясь, беседовать с приятными собеседниками о том, что в голову взбредет. Вечера у костров на сочной душистой траве. Апетитный запах жареного на костре мяса со вкусным ароматом дыма.

При свете костра отец Симон и Жасс погружались в шахматные партии и переставали существовать для окружающего мира.

Но этот длительный поход тяготил меня. Я скучал по сестре и даже по колкостям моего пажа. Воздержание не прибавило мне смирения и терпения. Я дал себе слово не отправляться в такие долгие поездки без Сью.

Будь здесь со мной Адель-она смогла бы добиться меня легко и просто.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх