Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 318+


Опубликован:
07.08.2022 — 28.04.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Глубоко извинияюсь, по ряду причин давно не был на самиздате (в принципе не был, а не не заходил на страницу). Вот выкладываю всё, что накопилось за это время. Ну и заодно начну новую часть.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

К главам 279-317

Глава 318: Гвозди и западня

— Сколько ни смотрю, а штука по-прежнему крутая, — Лиза смотрела мимо Линды на меха, присевшего посреди самого большого свободного пятачка в мастерской; некоторые из внешних панелей были сняты, а внутрь протянуто на изумление много шнуров от контрольной аппаратуры.

— Когда я соберу его обратно, можешь опробовать, если хочется, — улыбнулась собеседница, закрывая дверь за Денни, который вошёл последним. — Рада видеть вас обоих. Лиза, ты пропустила всё веселье вчера.

— Мне подробно описало всё несколько человек, так что определённое представление, что было, имеется, — отозвалась блондинка. — Прости, я была занята другим большую часть дня. Однако, судя по рассказам, ты произвела впечатление.

— Она определённо добилась этого, Лиза, — сообщил Денни, поглядывая на обеих. — Не меньше десяти человек спрашивали насчёт вступления в "Меха-взвод", а я не был в курсе, что он у нас вообще есть.

Лиза рассмеялась при виде его лица, выражавшего смесь веселья со смирением:

— Простите, Денни. Возможно, я недооценила, сколько народу находят такие штуки интересными.

— Я бы сказал, практически все, кто их видели, — вздохнул мужчина. — Даже бойцы СКП бросали завистливые взгляды в направлении твоей новой игрушки.

— Тогда нам надо выработать разумный план аренды, — хмыкнула Лиза. — Уверена, мы справимся. Такими темпами нам скоро потребуется настоящий отдел маркетинга.

— Может, ты и права. Можешь этим заняться?

— Уже приступила, — усмехнулась помощница. Денни посмотрел на неё, заставив пожать плечами. — Просто пытаюсь быть хорошим ассистентом и предвосхищать ваши требования прежде чем вы осознаете, что они есть.

— Порой ты чуточку слишком хороша, — добродушно проворчал докер. И под смех девушки повернулся обратно к Линде, посчитавшей их сценку довольно забавной. — Я сегодня утром пообщался с директором Пиггот, а позже перезвонила Мисс Ополчение, чтобы подтвердить встречу с Отделом Классификации Сил завтра в 14:35. Тебя устраивает?

Внезапно ощутив, как у неё засосало под ложечкой, Линда на секунду прикрыла глаза (хвост от полноты чувств резко задёргался) и кивнула. А когда открыла, оба собеседника с сочувствием смотрели на неё.

— Если хочешь, можем всё отменить, — вполголоса добавил босс.

— Нет, мне надо это сделать. Типа как последний мост на пути к моей новой жизни, — высказалась Технарка и сглотнула. — Простите. Порой меня настигает и тычется в лицо, насколько сильно всё поменялось и как


* * *

но быстро, — несколько секунд она разглядывала свою личную мастерскую и перевела взгляд на них. — Когда об этом задумываешься, оно типа ошарашивает.

— Понятное дело, — сочувственно кивнул мужчина. — Думаю, что отчасти представляю, через что ты проходишь. Если это имеет значение, ты справляешься, проводя действительно хорошую работу. Кадир насчёт твоих трудов отзывается наиболее лестно, и сомневаюсь, что кто-то скажет что-то плохое насчёт прочих твоих способностей, увидев эту штуку, — кивнул он в сторону меха.

Линда затихла на мгновение и улыбнулась:

— Спасибо, Денни. Это много значит.

— Пару дней меня не будет — уеду завтра рано утром в Нью-Йорк, но с тобой сходит Метида. Сказала, что Семья не собирается оставлять тебя на милость СКП, — добавил он с довольным видом. — Хотя не думаю, что Сауриал или Раптавр смогут этим заняться, у них тоже есть неотложные дела.

— Мне рассказали про возможную парачеловеческую угрозу вам и Тейлор, — сообщила Линда. — Я знаю, что Сауриал защищает её в школе, — Технарка коротко ухмыльнулась. — СКП с ума из-за этого сходит.

— Так что я собираться, — закончил докер. — У меня пару дней не было времени просматривать местный форум. Есть что-то особо выдающееся?

— Тот парень, что думает, будто они все демоны, предупреждает, что если такой будет крутиться возле Аркадии, это риск совратить других невинных, — вставила Лиза со светящимся весельем взглядом. — Но, конечно, куда ближе к апокалиптической манере.

— О боже, этот тип чокнутый, — вздохнула Линда. — Почти как Void Cowboy. А уж он-то просто... Void Cowboy.

Все трое понимающе кивнули. Сомневаться в этом было практически невозможно, как и выразиться на этот счёт.

— Я нахожу довольно тревожным, — после мига раздумий произнёс Денни, — что он почти так же известен в интернете, как Сауриал или Легенда. Уверен, это говорит что-то очень важное о людях, однако не уверен что. Или хочу ли я это знать.

И они снова разделили миг сопереживания. Наконец Линда вернулась к верстаку рядом с уснувшим мехом и взяла флешку. Перекинула её Лизе; та изумительно быстрым движением руки поймала предмет в воздухе и уставилась на неё.

— Сауриал предположила, что нам потребуется мануал к меху, — пояснила Технарка. — Тут мои заметки по разработке, схемы управления, всё такое. Она сказала, ты сможешь наилучшим образом справиться с остальным, — и, пожав плечами, добавила: — Я со словами не очень, только с технарством, — она улыбнулась смеху Лизы.

— Как только закончу распечатывать заметки со вчера и отзывы ото всех, кто его испытывал, будут ещё данные. Управление довольно сильно поменяется, однако большая часть остального пока будет довольно постоянной.

— Ладно. Я просмотрю, приведу в какой-никакой порядок и подыщу пару ребят из отдела подготовки чертежей и документов, кто сможет помочь, — блондинка убрала флешку в карман. — Так пойдёт, Денни?

— Ну разумеется, действуй, — отозвался тот. — И инструкцию по техобслуживанию тоже подготовишь, ладно? — посмотрел он на обеих. — У тебя вообще получится для этого образца тинкертеха?

Лиза на миг смерила меха взглядом, затем покосилась на Линду, чуть заметно пожавшую плечами.

— Думаю, отчасти да, — произнесла она спустя несколько секунд раздумий. — Как понимаю, в этой штуковине только отдельные детали подлинный тинкертех в обычном смысле — так, Линда?

— В целом да. Источник энергии определённо, и компьютеры поначалу были как серийные, но мы с Сауриал внесли в них немало модификаций. Это может стать проблемой — я, наверное, единственная на данный момент, кто может их обслуживать, если только Дракон не сможет разобраться. Нам надо будет как-нибудь обсудить это с ней, — она слегка нервничала из-за встречи со знаменитым Технарём Гильдии, но в то же время была в предвкушении. — С другой стороны, Сауриал изготовила уйму других деталей — по моему проекту, признаюсь, но она понимает, как они работают. Линейные движки довольно просты, необычными их делает сверхпроводник, механические части не составляют особой трудности, не считая материала, из которого сделаны... Она запросто может наделать таких штук сколько нам вообще потребуется, — и, глядя на меха, под понимающий кивок босса продолжила:

— Часть его нам придётся расценивать как систему "черного ящика"[1], однако большую часть сможет понять и обслуживать хороший механик. Даже если они не могут изготовить часть деталей, то эти самые детали, для начала, не поломаются.

— Насколько стабильным будет производство одной штуки? — уточнил Денни. — Слышал, Оружейнику, например, надо потратить до фига времени, трудясь, над собственным снаряжением, и это вполне обычно для работы Технаря.

— Оружейник так повёрнут на миниатюризации и эффективности, — фыркнула Линда, — что в большую часть своих примочек упаковывает до


* * *

а чересчур много фигни, так что конечно они ломаются. Большая их часть довольно хрупкие, хотя, признаю, даже так реально впечатляют. И он перфекционист, вечно возится с вещичками, чтобы их улучшить. Моя фигня куда прочнее. Не говоря о том, что я намеренно сделала эту штуковину настолько простой, насколько возможно, и очень надёжной, поскольку не желаю тратить всё своё время на их ремонт. А хочу разрабатывать новую.

— Настолько просто? — не сдержал голос докер, с шокированным видом указывая на меха. Технарка с улыбкой кивнула.

— О, в сравнении с некоторыми проектами, о которых я думала, он и правда очень прост, — хмыкнула она. — Можете мне в этом поверить. Но это пока, тут уйма всего, что я могу добавить.

— Хм-м, — изучающе посмотрел на неё Денни; Лиза выглядела так, будто имеет представление, о чём говорит собеседница, и не могла дождаться. — Не уверен, впечатляться мне, беспокоиться или и то, и другое разом.

— Жаль, Сауриал не может пойти со мной, — произнесла Линда, помолчав. — Это бы помогло, если они захотят, чтобы я что-то сделала под заказ. Должна признать, что в некоторых довольно важных отношениях она делает меня куда лучшим Технарём, поскольку я могу просто сказать ей, чего хочу, и оно появляется из ниоткуда. Этот способ куда проще, чем создавать такое потом и кровью, особенно когда ты, для начала, на самом деле его сделать не можешь.

— Вроде сверхпроводящего материала, — прокомментировала Лиза.

— Именно. Я была в изумлении, что она на это способна, и всё ещё остаюсь. Было бы интересно посмотреть, получится ли у Дракон реверс-инжиниринг — так, чтобы его мог производить кто-то ещё. Материал-то сложный, — сверкнула улыбкой Линда. — С другой стороны, если его может изготавливать только Семья, это на долгий срок будет реально денежное дело, — махнула она в сторону своих классных досок, затем подошла ближе к ним; остальные подтянулись следом. — У меня тут с полдюжины проектов с опорой тем или иным образом на высокотемпературные сверхпроводники. Улучшенный антиграв... — указала она на сложный, наполовину законченный чертёж. — Новая, усовершенствованная силовая установка, а ещё вот эта штука тут.

Гости дружно воззрились на указанный верстак. На нём лежал механизм девяти футов длиной с отверстием примерно четыре дюйма в диаметре, зияющем с одного конца. Денни наклонился, вгляделся в изделие, затем снова выпрямился и изучающе обозрел лишенную кожуха сложную разработку, включающую несколько деталей из сверхпроводника.

— И что это? — поинтересовался он.

— Рельсовая пушка, — улыбнулась Технарка.

Мужчина уставился на неё, затем на машину.

— Рельсовая пушка? — переспросил он дрогнувшим голосом. — В смысле, тот, что стреляет сверхзвуковыми снарядами? Такой вот рейлган?

— Ну... — посмотрела туда же Линда. — Если выкрутить питание, он, конечно, заставит то, что вы вложите с одного конца вылететь из другого с реально о


* * *

й скоростью, однако это может быть опасно. Он предназначен вбивать в землю металлические костыли, чтобы крепить рельсы. Как реально здоровый пистолет для гвоздей, только электромагнитный.

— Это... рельсовая пушка[2], — медленно произнесла Лиза и захихикала. — Ох, бога ради.

— Я вообще-то не готова делать оружие, — усмехнулась Линда. — Я делаю инструменты. Все относятся, в широком смысле по крайней мере, к транспортировке. Этот транспортирует шестидюймовые заострённые шипы из стали в рельсовые шпалы. Очень быстро, — она взяла образец шипа, отдалённо похожего на стандартный, однако с более симметричным навершием. — Очевидно, что если выйти за рамки техники безопасности, было бы возможно нацелить устройство на удалённую цель. И нарастить скорость выстрела до определённо небезопасных значений. В мануале будут рекомендации против этого.

На несколько секунд Денни накрыл глаза рукой.

— Пожалуйста, пообещайте, что и близко не подпустите Алека к этой штуке, — с болью в голосе произнёс он.

— Не волнуйтесь, это будет мой личный экспериментальный образец, — заверила его Линда, покосившись на Лизу, продолжавшую тихо посмеиваться. — Это скорее чтобы увидеть, будет ли он и правда работать, однако может прийтись к месту. И он правда подходит, чтобы крепить пути. Если удостовериться, что питающая мощность где-то около 0,05%, конечно. Чуть больше, и вы наверняка получите только дыру в шпале.

— Да, ты определённо впишешься, — вздохнул докер. Технарка хихикнула; как и Лиза, выглядевшая странно гордой.

— Эй, хотите увидеть что-то крутое? — поинтересовалась она.

— А оно сможет убить человека с десяти миль одним выстрелом? — опасливо уточнил мужчина. — Или выгравировать твоё имя на луне?

— Нет, чертежи лунорезчика я пока не закончила, — заверила его хозяйка мастерской; губы женщины подёргивались. — Это нисколечко не смертоносно. Моя старая технология, вообще-то, однако этой ночью я сделала улучшенную версию, — она достала из кармана пульт управления. — Глядите.

И, нажав пару кнопок, кивнула в сторону меха; остальные двое повернулись, приглядываясь.

— Я просто делаю так... — нажала Линда последнюю кнопку последовательности активации.

— Чтоб меня, — скрипнул Денни, когда возвышающаяся над ними машина пошла рябью и менее чем за секунду исчезла из виду; эффект выглядел, будто она вдруг стала прозрачной, после чего исчезли даже очертания. Вставленные в порты меха кабели теперь словно висели в воздухе, где их ничего не удерживало.

— Недурно, правда? — поинтересовалась Технарка, удовлетворённая результатом.

— Это... поразительно, — выдавил он. Лиза глазела с огромным интересом, поводя головой из стороны в сторону и водя рукой перед глазами.

— Действительно хорошее поле невидимости, — наконец произнесла блондинка. Денни тем временем походил вокруг места, где была машина, после чего осторожно протянул руку и пощупал. Обнаружив поверхность, он провел рукой по невидимому корпусу, очевидно зачарованный тем, как пальцы при этом расплываются. — Слегка выходит за поверхность, верно?

— Да. За пределами корпуса остаётся примерно четверть дюйма искажающего поля, — кивнула Технарка. — Должно работать по всему видимому спектру и для большинства радарных систем тоже. Также справляется с тепловым излучением и немного заходит в ультрафиолет. Большинство систем обнаружения, которые пришли мне в голову. Камера снитча Кевина может его и увидеть, вроде как, потому что использует какую-то безумную систему формирования изображений, до которой только он мог додуматься, и я практически уверена, что у Оружейника тоже есть способ видеть сквозь него. Его раздражали подкрадывающиеся к нему развалюхи на колёсах, — женщина озирала своё творение с некоей толикой весёлой спокойной гордости. — Хотя, чтобы расколоть трюк, потребовался год. Думаю, смогу это обойти, если постараюсь.

— А на кой нам невидимые ходячие погрузчики, Линда? — наконец поинтересовался Денни.

— Невидимые летающие ходячие погрузчики, — поправила Лиза. — С очень большими гвоздемётами, — вид у девушки был такой, будто она пытается не залиться хохотом снова.

— Звук оно тоже блокирует, так что это способ не тревожить людей во время строительных работ, — спокойным тоном отозвалась Линда. Докер одарил её невыразительным взглядом, вызвав у женщины улыбку. — Это же совершенно разумно, не так ли?

Мужчина покачал головой и вздохнул:

— Могу отметить, что это становится мейнстримом. "Совершенно разумные" идеи, доведённые до нелепой крайности.

Технарка с той же улыбкой пожала плечами:

123 ... 757677
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх