Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик по Гарри Поттеру: Мы, аристократы - 2


Статус:
Закончен
Опубликован:
29.12.2012 — 18.09.2017
Читателей:
753
Аннотация:
Второй курс обучения в Хогвартсе. Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Значит, нищета и приют до окончания школы — а я-то размечтался... — Эрни вздохнул. — Зато живой.

— Правильно мыслишь. А насчёт нищеты и приюта мы что-нибудь придумаем. Общаться прилюдно нам пока нельзя, жди писем и сам пиши, если что.

К ужину я наконец разобрался с мелочами и почувствовал себя свободнее. Сейчас поужинаю и пойду в тайную комнату, поздравлю Шшесса с наступающим, посижу за книгами в уютной тишине библиотеки Салазара... интересно, домовиков туда можно вызывать или им туда запрещено?

Мерлин, почему Снейп так пристально смотрит на меня с преподавательского стола? Нутром чую, он отработку для меня замышляет, я ему как-никак полтора месяца должен. С него станется, в ночь перед Рождеством... Так и придётся сидеть в общежитии до отбоя, ведь если декан меня там не найдёт, он всю школу на уши поставит.

Я расположился в гостиной, просмотрел родословную Розье, затем стал изучать Свод Законов. Странные у нас законы, неполные и противоречивые, щелей и дыр в них больше, чем в термитнике... Может, мне показалось, и Снейп сегодня не явится по мою заблудшую душу?

Но нет, около девяти вечера декан всё-таки явился в общежитие. Увидел, какую книгу я читаю на ночь, криво усмехнулся. Я закрыл Свод Законов и отложил на соседний столик, догадываясь, что сейчас начнётся нечто. Тьфу.

Декан остановился передо мной, и мне тоже пришлось встать.

— Поттер, — начал он. — Я хочу сказать... что, возможно, я был слишком строг с вами...

Так... надо думать, в Запретном лесу что-то огромное сдохло. Или проще — Снейп заглянул в мой думосброс. Нет, всё равно сдохло. Надеюсь, не Шшесс.

— Вы не сообщили мне ничего нового, профессор, — устало сказал я.

— До сих пор я считал вас избалованным и испорченным ребёнком...

Где я мог избаловаться? У этих маглов? Впрочем, своего Дадли они успешно избаловали. Всё-таки дело не в средствах, а в желании.

— Я полагал, что Дамблдор знал, что делает, когда он поселил вас у вашей тёти.

— Он действительно знал, что делает, и Дурсли оправдали его надежды, — подтвердил я.

— Это серьёзное обвинение, Поттер, и оно ни на чём не основано. Дамблдор просто не представлял, что ваши родные способны так обращаться с вами.

Я сказал бы Снейпу, что на Петунию было наложено заклинание неприязни ко мне, мог бы даже воспоминание показать, где я это заклинание снимаю, но как бы наш декан не помчался устраивать разборку с нашим директором... Чувства у него впереди мозгов бегут, с большим отрывом.

— За десять лет ни разу не проверить, как живёт спаситель всего магического мира? Что ваш директор — такой наивный простак, это вы кому-нибудь другому рассказывайте.

— Дамблдор очень хороший человек, Поттер, а хорошие люди часто склонны верить в лучшее и доверять другим людям.

Я так и думал, что те, кого весь мир считает очень хорошими людьми — натуральные суки. Нормальные люди не должны нравиться всем без исключения. Или уж сказать Снейпу про заклинание неприязни? Хотя нет, если он навоображал невесть что обо мне и о директоре — и умудряется строить свою жизнь, исходя из своих фантазий — раскрывать ему глаза себе дороже.

— Что вы сейчас хотите от меня, профессор?

— Я хочу, чтобы вы поняли, что все мы желаем вам только блага.

— Прекрасно, будем считать, что я понял, — собачиться с ним на эту тему было бесполезным занятием. — Это не значит, что я с этим согласен и что мне это нравится, но я понял — вы хотите блага.

Не будем уточнять, кому.

— Поэтому вы должны понять, что если у нас случаются ошибки и перегибы, это не потому, что мы специально усложняем вашу жизнь, — продолжил Снейп.

— Да, я понял — цель оправдывает средства, — безропотно согласился я. Попаду я сегодня к Шшессу или нет?

— Я постараюсь быть с вами помягче, но вы были сами виноваты, Поттер.

— Да, я помню — полтора месяца отработки. Благодарю вас, профессор.

Снейп недоверчиво посмотрел на меня. Если бы он умел видеть людей, а не свои фантазии о них, он давно узнал бы словесный аналог Элузио, но сейчас даже у него возникли подозрения.

— За что, Поттер?

— На всякий случай, профессор. Чтобы ещё пару месяцев не добавили.

Какое-то мгновение мы молча глядели друг на друга.

— Поттер, я не рассказал Дамблдору о некоторых ваших... странностях, — напомнил наконец Снейп.

— Профессор, вы человек настроения, поэтому я никогда не рассчитывал на ваше молчание, — парировал я. — Но тем не менее... я его оценил.

— Я сначала должен был хоть сколько-нибудь разобраться в этом сам. — Снейп не мог допустить, чтобы его заподозрили в послаблении поднадзорному объекту.

— Самолюбие не позволяло вам принести на стол повелителю совершенно непонятное явление, потому что первым вопросом было бы 'а что вы об этом думаете?'. Примерно так я и предположил, но всё равно оценил. Не буду мешать вам разбираться в этом дальше.

Еще как буду, но это уж как получится.

— Если бы вы были откровеннее со мной, Поттер, я мог бы оказаться вам полезнее.

— Мои дела еще не настолько плохи, профессор.

Упс. Прозвучало ещё хуже, чем я имел в виду. Ладно, переживёт.

— Но если вы будете скрытничать, я буду вынужден обратиться к директору, — нахмурился Снейп.

Вот так всегда... Думаешь — предложение сотрудничества, а оказывается — шантаж.

— Благодарю вас, что вы до сих пор этого не сделали, и на том разойдёмся.

— Мне не хотелось бы, чтобы у вас были лишние неприятности, Поттер.

— Мне тоже, профессор.

— Тогда почему вы отказываетесь от моей помощи?

— Потому что я — никогда — не приму помощь, которую предлагают через шантаж. Не то чтобы от этого многое зависело, а просто чтобы не поваживать. Я еще не начал откровенничать, а вы меня уже шантажируете — что же будет, когда я начну?

— Вы слишком горды, Поттер.

— Я осторожен, и этого не бывает слишком. Ваше предложение неожиданно для меня, профессор. Это свет можно включить и погасить одним движением руки, а вещь — уронить и поднять. Люди устроены сложнее.

Мысль оказалась новой для Снейпа. Несколько мгновений он вдумывался в неё, затем подтверждающе кивнул.

— Моё предложение остаётся в силе, Поттер. Помните, что я никогда не желал вам зла, — не дожидаясь ответа, декан развернулся и ушёл.

Никогда не желал мне зла? Это нисколько не мешало вам быть деспотом и самодуром, профессор. Честное слово, некоторые взрослые бывают хуже детей.

Я вызвал в сознании карту Хогвартса и наблюдал по ней, как точка 'Северус Снейп' переместилась к зельеварням и остановилась там.

Наступило время отбоя, и Хогвартс наконец угомонился, а я, накинув плащ-невидимку, отправился в тайную комнату. Скатившись по скользкому грязному трубопроводу, я очистил заклинанием одежду и подозвал Шшесса. Месяц моего отсутствия не был для него большим сроком, но тем не менее змей обрадовался.

— Госсподин пришшёл... — мягко прошелестел он, опуская большую треугольную голову на уровень моего лица.

— С Рожждесством тебя, сскольззящий, — вряд ли василиск понимал человеческую мимику, но я всё равно улыбнулся.

— Сспассибо, госсподин, — прошипел змей. — Но это не нашш празздник, в нём нет мисстичесской ссилы. Это вссего лишшь день рожждения одного еврейсского колдуна.

— Маглам вссё равно, им лишшь бы был повод. А празздник крассивый, поэтому он сстолько веков держитсся. Сскажжи, Шшесс, ссюда ведёт только этот вхход? — я сильно сомневался, что великому Слизерину нравилось скатываться сюда как на салазках и подтирать своей мантией жидкую грязь с пола в туннеле.

— Нет, главный вхход короче и ведёт ссюда от ззельеварен, — сообщил змей. — Ссалаззар был непревззойдённым ззельеваром и жжил там, а этот вхход предназзначалсся для его потомков жженского пола. Только они зздессь никогда не училиссь, из-за его ссоры сс осстальными Осснователями. Сам он зздессь бывал и поззжже, черезз вхход в Ззапретном лессу.

Увы, но мне будет удобнее ходить сюда через женский туалет, чем через вотчину Снейпа. Какое разочарование...

— Покажжи мне вссе пути ссюда, Шшесс.

— Ссадиссь мне на сспину...

Я взобрался на спину василиска, и тот возил меня по коридорам, ведущим в тайную комнату, пока на показал всё. В Запретный лес отсюда шёл длинный туннель с тремя выходами на поверхность. Перед самым дальним выходом имелась небольшая комната наподобие склада, где до сих пор много чего хранилось под заклинанием стазиса, но я отложил изучение её содержимого на будущее. По пути Шшесс рассказывал мне, что летом он иногда выползает отсюда искупаться в озере или поохотиться в Запретном лесу, хотя питаться ему не нужно, потому что его питает магия Хогвартса. Себя он старым не считал и собирался прожить еще долго.

Василиск линял раз в пять лет, свою прежнюю шкуру он уничтожал специальным заклинанием, иначе она могла валяться невредимой столетиями. Следующая линька змею предстояла этой весной, и я попросил его оставить шкуру для меня. Шшесс не только согласился, но и добавил, что Салазар всегда забирал её как ценный алхимический и поделочный материал и что после его ухода всю линную шкуру пришлось уничтожить, когда её слишком много накопилось в зале.

Когда мы вернулись в зал, Шшесс посоветовал частично сцедить у него яд, чтобы накапливался новый.

— Ты прихходил ссюда ссорок лет наззад и двадцать лет наззад, но я не показзал тебе тайник, потому что ты был недосстоин, — прошипел он. — Первый разз ты пришшёл неумелым, второй разз — нессвободным, но теперь ты умелый и ссвободный. Ты досстоин и ты ссможжешшь. Иди в ззельеварню...

Я вошёл в покои Салазара и остановился посреди зельеварни. Шшесс вполз туда следом за мной и просунул в зельеварню переднюю часть тела, аккуратно разместив остальное на полу гостиной.

— Здессь... — он повернул голову к фрагменту стены, у которого ничего не стояло. — Сскажжи 'проявиссь' и ссначала высслушай меня...

Я произнёс на серпентарго 'проявись'. На стене появились створки большого шкафа. Шшесс молчал, и я осторожно потянул за ручку. Полки шкафа были заставлены пузырьками различного размера из магически обработанного хрусталя, в основном пустыми, хотя некоторые были полными. На нижних полках стопками были сложены тёмно-зелёные коробочки наподобие тех, в каких маглы продают драгоценности. Отдельно стояла приземистая плоскодонная миска литра на три, из того же материала, что и пузырьки, с округлой плотно прилегающей крышкой.

— Ссмотри... — раздалось шипение Шшесса. — Вот этот оранжевый ффлакон, — морда василиска указала на треугольный стограммовый флакончик, — сслёззы ффениксса, единсственное противоядие от моего яда. Ессли ты будешшь аккуратен, оно тебе не понадобитсся. Ессли ты сслучайно исспачкаешшьсся моим ядом, ссначала удали его сс кожжи, он действует не бысстро. Тогда противоядия понадобитсся мало. Этот ффлакон ссо сслеззами ссвоего ффениксса Ссалаззару дала ссама Ххельга, ессли исстратишшь, вззять будет неоткуда.

— Понятно, — сказал я.

— Теперь ссмотри — вот тетради. Ихх написсал Ссалаззар. В одной изз нихх ссказзано, как ссделать ффлаконы для моего яда и как раззливать его по ним, в другой ззаписсаны все рецепты и все ззаклинания для работы сс моим ядом. Ссначала прочитай эти тетради. А зздессь готовые для раззливания ффлаконы. Пока не можжешь ссделать новые, исспольззуй эти. Ессли будешшь продавать мой яд, продавай безз флакона, у ххорошшего алххимика вссегда ессть ссвои. Вниззу коробки для ффлаконов, безз них ффлаконы сс ссобой не носси. Ффлаконы прочные, но вссё равно опассно.

— Угу, — снова подтвердил я.

— Это банка для ссбора моего яда, — Шшесс придвинул морду к трёхлитровой миске. — В ней тожже можжно ххранить мой яд ссколь угодно долго, но для удобсства лучшше раззливать его во ффлаконы. Она расспечатываетсся и ззапечатываетсся ссловами 'откройсся' и 'ззакройсся' на ссерпентарго. Ссейчасс посставь её на алхимичесский сстол и открой. Я выцежжу туда яд, и ты её ззакроешшь. Раззольёшшь его по ффлаконам, когда прочитаешшь, как это делаетсся.

Я выставил банку на стол, и змей сцедил туда около двух литров яда. Запечатав банку, я на всякий случай отодвинул её подальше к стене.

— А часто у тебя можно брать яд? — не преминул поинтересоваться я.

— Не чашще, чем разз в год, или яд потеряет качесство, — сообщил Шшесс. — Лучшше разз в полтора-два года, тогда он будет ссильным. В тетради ессть ззаклинание определения качесства яда, можжешшь проверить.

Почитать записи Салазара я уже не успевал — приближалось утро.

Завтрак я благополучно проспал, пришлось просить еды у домовиков. На столе меня дожидалась куча открыток и горка подарков, а также письма из поместья Малфоев, где гостили мои друзья вместе со своими родителями. Читая их вёселые, счастливые строчки, я поймал себя на том, что глупо улыбаюсь.

Им там было хорошо. А у меня здесь было несколько важных дел, которые я прежде откладывал со дня на день. Ознакомиться с личной библиотекой Салазара. Поспрашивать Шшесса о делах давно минувших дней, а теперь еще и разлить его свежий яд по флаконам. Проверить, как там поживает Том. Найти зал для занятий магией, который я обещал друзьям после каникул. Зайти к Филчу, попить у него чаю с Гермиониными конфетами. И сделать скрывающий амулет для Теда в подарок на день рождения, который у него будет в конце января. Я задумал качественный амулет, а не дешёвую побрякушку, поэтому мне требовалось время и отсутствие помех.

Начал я с того, что разыскал Кровавого Барона и спросил у него, какие заклинания требуются, чтобы человека под ними не показывала следящая магия Хогвартса. Барон сказал, что от меня никого никакие заклинания не скроют, но от директора Хогвартса скроет Крипто Максима плюс Магик Инвизо. Заодно я спросил Барона, не знает ли он подходящий зал для занятий боевой магией, и тот рассказал мне о Выручай-комнате, которая находилась на седьмом этаже и появлялась в случае, если кто-то нуждающийся в помощи трижды проходил мимо неё, обставленная так, как ему было нужно. Выручай-комната не менялась, пока в ней кто-то был, и туда нельзя было войти, если она была занята, а человек не знал, во что она сейчас превращена. Эту комнату вместе с её обитателями не показывала ни одна хогвартская карта. Единственным её недостатком было, что туда не могли аппарировать домовики, а значит, еду и порядок там нужно было обеспечивать своими силами.

Расчёты показали, что для родового амулета нужна не менее чем пятиграммовая платиновая заготовка в виде диска — навороты и украшательства допускались, но зачарованная часть требовалась именно такой формы. Я списался с ювелиром и потратил на заготовку и магический замочек почти всю свою наличность, а для плетёного шнурка выпросил у Хагрида несколько волосков единорога. Провозился я с амулетом полных два дня и полночи, зато получилось настоящее произведение искусства, с тонким узором по краю и гербом Ноттов посередине, с желобком по окружности, в который вкладывается волос владельца при активации, с замочком, настроенным на невербальные команды открытия и закрытия. Сам бы носил, но мне пока не надо, зато если вдруг Теду придётся бродить по Хогвартсу вместе со мной, ему пригодится.

123 ... 1920212223 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх