Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Император из будущего: эпоха завоеваний


Опубликован:
02.09.2015 — 02.09.2015
Читателей:
1
Аннотация:
2.09.15 Добавлена 26-я глава. Продолжение можно прочитать на форуме моего сайта www.vyazovskiy.com Ссылка внизу текста.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Раскинувшийся у подножия холма призамковый город окутывала легкая дымка. Обогнув город, караван подъехал к реке, которая протекала мимо замка. Паромщики брали одну серебряную монету за повозку и одну медную за пешего путешественника. Переправившись через реку, над которой летали белые цапли, караван встал на привал. А после привала спустя час показались предместья Киото.

Количество людей на тракте резко выросло, все чаще приходилось уступать дорогу отрядам солдат и аристократам. В итоге караван уперся в очередь перед Рашомон — южными воротами. Их охранял десяток самураев с катанами и пиками. Пять чиновников довольно сноровисто и быстро проверяли подорожные документы. Рядом с воротами расположился стихийный рынок. Торговцы, прямо на земле разложив свои товары, начиная от сковород и котлов и кончая маслом, солью, бумажными тканями, посудой и другой утварью, громкими криками зазывали покупателей. Катсу и Набори, привыкшие к тихой жизни в монастыре, были оглушены этим столпотворением и шумом. Очередь двигалась быстро и через полчаса караван был уже внутри Киото.

— Здесь наши пути расходятся — Оми-сан корокто поклонился послушникам — Вам направо, сначала в имперскую канцелярию, потом в Банту. Мне налево к правительственным складам, а затем в бухту Рикудзен в землях господина Огацу. Именно там находится верфь, на которой строится "Мацу-мару".

Парни глубоко поклонились монаху и пошли по Сузаку-Оджи. Это была самая широкая и оживленная улица Киото, шестьдесят сяку в поперечнике. Она была обсажена ивами, обрамлявшими деятельную жизнь посередине. Паланкины высокопоставленных особ, экипажи, запряженные волами, пешеходы заполняли ее почти всю целиком. Больше всего Катсу поразили двухколесные повозки, которые двигались за счет ног владельцев. Парень уже почти ткнул в них пальцем, чтобы обсудить с Набори, почему "всадники" не падают со своих повозок, как увидел на улице новое чудо.

Прямо посередине проезда ехала новомодная конка. Пара лошадей тянула по специальному помосту деревянный вагон с пассажирами. У парней открылись рты. Они впервые видели общественный транспорт. Еще больше они удивились на перекрестке, движение через который регулировал специальный человек в белой форме с длинным черным жезлом. По свистку регулировщика пешеходы и повозки останавливались, ждали пока пройдут люди и конка с поперечной улицы.

Как понял Катсу, Киото был распланирован в виде правильной сетки; Ичиджо — первая улица — начиналась в северной части, дальше шли Ниджо, Санджо, Шиджо, Годжо — вторая, третья, четвертая, пятая улица, и так до Куджо — девятой улицы, у южных ворот. Аромат цветущей вишни, хлопотливая жизнь большого города — все это вызывало изумление и трепет. Торговые здания по обеим сторонам улицы были переполнены спешащими людьми. Время от времени попадались по пути группы крестьян. Вокруг священных изображений толпились просители, умолявшие богов синто о той или иной милости. А здания! Как и прежде, Катсу был поражен величиной и количеством зданий, — некоторые из них возвышались над улицей на пять этажей. Золото, серебро, красное, голубое. Богатая цветовая гамма лакированных карнизов и разноцветные коньки легких построек, заполнявших целые кварталы.

Сузаки-Оджи тянулась на два ри посреди столицы. Катсу и Набори шли рядом, наслаждаясь шумом и суетой. Медленно двигались повозки с запряженными волами, теснились пешеходы. По мере их приближения к северо-восточному району уличная толпа становилась все более многочисленной и беспокойной. Были там крестьяне в широкополых соломенных шляпах, и рядом с ними — торговцы в шелковых платьях; последним совсем недавно разрешили носить шелк, который два года назад полагался исключительно дворянству. Среди крестьян и торговцев попадались порой студенты Конфуцианского университета Банту. В основном потомки придворной аристократии, еще не ставшие взрослыми людьми

— Неужели скоро они станут такими же студентами?! — подумал Катсу. Его сердце возбужденно забилось.

Интерлюдия

10-й день 3-го месяца Яёй, Киото, императорский дворец Госё

— Хиро-сама, мне право дело неудобно такое внимание — министр иностранных дел, двадцатилетний выпускник университета Банту, Тоши Окияма низко поклонился в третий раз и отказался от пиалы с чаем — Позвольте слугам сначала вам налить, а уж потом мне

— Господин Тоши, я настаиваю — канрэй, премьер-министру Японии, Окинавы и Ко Рё Симодзумо Хиро еще раз протянул Тоши-сану пиалу

— Я слышал, что заморские купцы привезли на острова кофе и экстракт листьев под названием "кока" — низенький, полненький Тоши Окияма, наконец, принял пиалу и вежливо отпил чуть-чуть

— Да, я уже пробовал эти напитки — ответил Хиро-сан, наливая себе собственноручно зеленый чай — Кофе горький, но хорошо бодрит. Чай из коки также уменьшает усталость, а еще голод и жажду. Рекомендую попробовать

— Спасибо. Обязательно последую вашему совету. Купцы утверждают, что кофе надо пить с молоком и сахаром. Тогда оно не такое горькое. Впрочем, тростниковый сахар очень дорог, чтобы его использовать в напитках. А вот коку необязательно пить. Торговцы рассказывают, что индейцы Новой Испании носят с собой мешочек, называемый чуспа, в котором содержится дневная порция листьев коки, наряду с небольшим количеством порошка из негашёной извести или пепла лебеды. Небольшое количество порошка жуют вместе с листьями коки — это смягчает их вяжущий аромат и позволяет растянуть удовольствие надолго

— И с чего бы купцы стали делиться с вами такими сведениями, уважаемый Тоши-сан?

— Наше министерство с начала этого месяца опрашивает всех прибывающих в страну гайдзинов. Кроме того японцы, побывавшие за рубежом теперь обязаны писать отчет. В него входят описание обычаев и законов иностранцев, их история, достижения в науках...

— Разве это не работа Палаты тайных дел?

— Люди Цугары Гэмбана также опрашивают гайдзинов, следят за некоторыми самыми подозрительными. Наш же интерес касается не безопасности, а направлен на изучение сопредельных стран.

— Это похвально. Теперь, когда все обычаи соблюдены — канрэй облегченно вздохнул — Я хотел бы с вами посоветоваться.

— Весь внимание.

— Вот уже больше месяца как о Микадо нет никаких известий. Последний голубь из Бейджина был от Цинанари Ходзе. Он сообщил, что Ёшихиро Сатоми в безопасности в секретном убежище посольства. Кроме того сообщалось о смерти Хандзо

— Легендарного синоби?!

— Да, о нем уже слагают легенды. Но сейчас не об этом. Ситуация очень шаткая. Мы заключили с ваном Ко Рё временное перемирие. Наши войска практически все находятся на континенте. Удалось, наконец, наладить перевозки через Цусимский пролив. Но Китай и западные страны по-прежнему поставляют корейцам оружие, наемников... Испания и Португалия добились от Папы энциклики о Крестовом походе. Поводом стали гонения на христиан, а реальная причина — изгнание иезуитов из страны.

— Иезуиты посредничали в торговле между Японией и Китаем — Окияма достал из рукава кимоно четки и начал задумчиво щелкать камешками — Зарабатывали огромные прибыли на разнице между ценой шелка на островах и континенте. А также на обменном курсе золото-серебро. Но сейчас торговля встала и не вижу чем можно было бы их подкупить.

— Иезуитов подкупить не получится — Симодзумо Хиро взял с татами веер и начал им обмахиваться — Но с гайдзинами надо заключить перемирие. Мы и так уже откусили больше кусок, чем можем проглотить. Если из Макао и других португальских территорий продолжат прибывать конкистадоры...

— Я слышал, что их боевые качества весьма невелики.

— Это так. Но меня сейчас волнует не Ко Рё..

Симодзумо Хиро задумался, отпил чаю, после чего все-таки решился — Меня волнуют Токугава Иэясу и Иттэцу Единая Сталь. Вы человек надежный, я вам могу доверять. Похоже, что эти двое сговорились и хотят устроить переворот в отсутствие Микадо. Сейчас они вербуют сторонников в действующей армии.

— Спасибо за доверие Хиро-сама — Окияма низко поклонился — Но ведь тогда есть смысл продолжать боевые действия. Тогда основные силы заговорщиков будут на материке.

— Все еще хуже Тоши-сан — веер в руке канрэй издал щелчок и сломался пополам — Эти отрыжки кашалота решились на предательство. Смотрите сами. Еще до перемирия корейцы сумели заманить в засаду и уничтожить полк легкой кавалерии у деревни Пёкчегван. Потом они внезапно захватили крепость Тэгу в провинции Кёнсан. Именно на следующий день, когда оттуда ушел генерал Като Киёмаса со своими войсками. Я не сомневаюсь, что Токугава Иэясу сообщает корейцам, а скорее всего их покровителям — китайцам и португальцам военные сведения.

— И зачем это ему?

— Если мы проиграем войну, в армии будет много недовольных. Без поддержки самураев и генералитета, Иэясу не удержаться у власти.

— Так ведь и разгром при Пусане мог быть делом рук Токугавы!! — Окияма схватился за грудь

— О чем я вам и толкую. Слишком уж точно и вовремя вывел адмирал И Сунсин свою эскадру к нашим кораблям. Тут не обошлось без синоби Иттэцу. Наверняка они как-то успели передать корейцам сведения о маршруте Микадо

— Так схватить мерзавцев и распять на главной площади Киото!

— Синоби схватить не получится — уж слишком они хитрые. Токугаву казнить бы надо, но мы уберем лишь верхушку заговора. Это не выход. Надо потянуть время.

— Хиро-сама я сделаю все, что от меня зависит и даже больше! Но наше молодое министерство не имеет влияния и сторонников среди аристократов и самураев.

— Мне нужен мир с Китаем и Ко Рё. Если вам удастся вывести из игры гайдзинов, их желание воевать с нами сильно убавится. А за это время Гэмбан раскроет заговор среди военных, мы реформируем армию, Микадо вернется домой.

— Господин Канрэй, я не вижу способа вывести Испанию и Португалию из войны. В Европу плыть около года. Еще полгода на дипломатию, год назад...

— А этого и не требуется. Основные силы конкистадоров сейчас переправляются через Новую Испанию. По счастью в Пусане к нам в руки попали оба сына вице-короля Новой Испании. Надо отвезти в Мехико одного из сыновей дона Веласке, а второй останется в качестве заложника. Пошлите самого лучшего посла. Пусть не требует от вице-короля каких-либо официальных заявлений, достаточно если тот начнет чинить препоны военным перевозкам. Итак два месяца через Тихий океан до Акапулько, еще неделя-две на путешествие до Мехико. Итого даю вам полгода.

— Мои люди сделают все возможно и невозможное!

— Невозможного не надо, добейтесь выхода Новой Испании из войны. Этого будет достаточно.

Глава 19

"Солнце не знает правых. Солнце не знает неправых. Солнце светит без цели кого-то согреть. Нашедший себя подобен солнцу". Яп. пословица

Сразу стать студентами не вышло. Наступил вечер, на улицах зажглись фонари. К тому времени, как парни нашли министерство образования, присутствие уже было закрыто. Дежурный чиновник сказал приходить на следующий день.

— Пойдем в квартал гейш — сразу же предложил Набори — Повеселимся как следует!

— Настоятель не для того давал нам золото, чтобы мы спустили его на гейш — засомневался Катсу

— У тебя есть хотя бы Амика — Набори потянул друга за рукав в сторону веселого квартала — А у меня год как женщины не было. Пойдем! Не хочешь гейш, просто переночуешь.

Катсу вздохнул — Амики то у него и вовсе не было. После чего поддался уговорам. Через полчаса парни уже разглядывали чайные домики в Ивовом мире. Тут было многолюдно. Проститутки-юдзи зазывали клиентов, гейши приветливо махали веерами с верхних балконов домов, актеры кабуки танцевали и пели на входе в балаганы.

— А дорого берут? — Катсу кивнул на гейш, которые притворно закрывали лица рукавами кимоно и веерами

— Вот сейчас и узнаем — Набори решительно направился к одному из домиков. Оттуда тут же навстречу выскочила пожилая женщина — Ах, какая честь господа, что вы зашли к нам — защебетала она — Прошу внутрь, самые лучшие девушки для вас!

Катсу и Набори сняли гэта и вошли. Внутри чайный домик оказался большим квадратным домом с маленьким японским садиком внутри. Парни прошли через несколько раздвижных стен, сквозь большую гардеробную, где оставили свои мешки с вещами. В стенах было множество ниш, где стояли красивые икебаны из ирисов и лилий. Центральная комната была выложена белыми татами, на полу стоял коротконогий столик и лежало множество подушек. Расселись. Сразу пять красавиц-гейш вышли к клиентам.

— Пожалуйста, выбирайте — владелица заведения подала на стол сакэ и сладкие рисовые пирожки

— Мы девченок выбирать должны или пирожки? — шепнул Катсу Набори

— Гейш, конечно — толстяк уже тыкал пальцем в первую и вторую девушку.

— Господин, хочет сразу двух? Это будет стоить два кабана золотом — владелица налила сакэ в пиалы

— Сколько?! — поперхнулся алкоголем Катсу — Два кабана??

Набори тем временем уже обнял девушек и вел их в ванную комнату. Катсу давясь, быстро доел пирожки и бросился вслед за другом. Того уже раздевала одна из гейш.

— Эту зовут Окитсу — Набори ущипнул за попку гибкую девушку с изящными чертами лица, которым позавидовали бы многие дамы высшего общества. Та засмеялась

— А это у нас Айтака.

Вторая девушка была полной противоположностью первой. Окитсу была маленького роста, Айтака — высокая, с большими грудями в центре которых краснели соски размером с кулак. Окитсу была тонкая, тело Айтака была чувственным... слишком чувственным. Лицо ее нельзя было назвать идеально красивыми — нос слишком рельефный, слишком густые брови. Ее характер соответствовал ее внешности. Из них двоих она была более самоуверенна. Айтака смело подошла к Катсу и потянула за пояс кимоно. Парень впал в ступор. Он не мог отвести взгляд от грудей, что колыхались прямо перед ним. Айтака быстро раздела послушника и подвела его к деревянной бочке с горячей водой.

Катсу посмотрел направо. Голый Набори уже лежал в своей ванне, а Окитсу тихонько поглаживала плечи парня мыльными руками. У мыла был приятный травяной аромат, от которого у Катсу закружилась голова. Он сильно возбудился и у него тут же выскочили из головы все мысли про деньги, Амику... Катсу попытался схватить Айтаку за руку и затащить ее в бочку с водой, но та со смехом увернулась.

— Нет, нет, господин, не в ванне. Мы бы обе плохо выполняли свои обязанности, если бы сначала не покормили вас и не устроили со всеми удобствами.

После бани, Катсу отхлебывал теплое саке и ел роскошный ужин — жареного воробья с рисовыми пирожками. Набори не отставал от него. Одетые в сухое платье из хлопчатобумажной ткани, они чувствовали себя чистыми, отдохнувшими и свободными. Пока они ели, девушки посмеивались и шептались, закрываясь веерами. Катсу, сосредоточившись на еде, время от времени говорил какие-то вежливые фразы.

— Это не гейши — внезапно шепнул ему Набори — Гейши не спят с клиентами. Это ученицы.

— Да хоть ученицы. Какие красавицы!

123 ... 1415161718 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх