Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Век Дракона - Ветер Свободы


Автор:
Опубликован:
12.03.2017 — 09.12.2017
Аннотация:
История о выборе разумного в жестоком мире: Между ярмом обстоятельств и нуждой свободы. Между мёртвой жизнью и честной интриги. О вынужденном милосердии и чистосердечной жестокости.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А как выглядит одержимый? — отвлёк меня от мыслей голос Хедда. Он уже давно поглядывал, хотя что-то спросить, и теперь вот набрался смелости. — Извини, что спросил, просто хотелось бы узнать, — быстро протараторил он.

— Нууу... Вначале та одержимая девочка ничем не отличалась от человека. Только, когда мы подошли ближе, её тело словно раздулось. Внезапно вместо маленькой девочки был огромный, сильный монстр, который отлично владел магией, — сказал я, вспоминая то отродье, что я встретил в деревушке.

— Да? Брр, хорошо, что я решился записаться в исследовательский отдел! — облегчённо заявил Хедд. Вначале он хотел так же, как и я, стать боевиком и ходить вместе с храмовниками на миссии по ликвидации одержимых, за поимкой отступников, за ловлей внутри круга и вне магов крови...

Ведь так он смог бы выбраться из башни и исследовать мир.

Но в последний момент его отговорила учительница, объяснив, что хоть мы, боевики, и выбираемся чаще за границы круга, но вот живём мы недолго.

Хедд идиотом не был, поэтому решил, что уж лучше будет обучаться на мага-исследователя, чем на мага-боевика.

— Да, ничего приятного в сражении с такой тушей нет, — поморщился я. Я сам выжил благодаря тому, что это демоническое отродье было крайне тупым.

— Верю. Кстати, а что, получается, тебя с самого детства готовили на боевика? — спросил он меня удивлённо. Ну да, ведь учиться на специализацию начинают только с двенадцати лет, а я с пяти начал обучаться у наставника Ульдреда, боевого мага.

— Нет, — ответил я ему, — вначале старший чародей Ульдред обучал меня просто владеть своей силой. Но со временем, как-то незаметно для нас обоих, он начал обучать меня уже как боевика, — объяснил я ему свою ситуацию.

— Понятно, — сказал он, нежась в воде.

— Ты ещё долго? — спросил я его, вставая и вытираясь.

— Думаю, да, — протянул он, блаженно закрыв глаза.

— Ну, отдыхай, я пошёл, — сказал я ему, начиная сквозь боль и усталость продвигаться к своей кровати.

Завалившись на ложе, я закрыл глаза и практически сразу же уснул. Слишком тяжёлыми были последние дни, и сейчас мне надо просто отдохнуть.

10.

— Ты готов? — серьёзно смотря в мои глаза, спросил меня мой наставник.

Окинув взглядом присутствующих здесь людей, я глубоко вздохнул и в подтверждение кивнул головой.

— Да, наставник Ульдред, я готов! — попытался я сказать как можно более расслабленно.

Заметив мои потуги, первый чародей Ирвинг благосклонно улыбнулся. Но его нервозность это не скрыло.

— Главное, Атланис, быть честным самим собой и не терять бдительности, — сказал он, благосклонно смотря мне в глаза.

— Не суетись, я лично буду присутствовать и не дам наворотить дел храмовникам, не дам им распоясаться, — сказал наставник, бросая странный взгляд на рыцаря-командора Грегора, ободряюще ложа мне на плечо свою руку.

— Угу, — сказал я, пытаясь унять дрожь в коленках.

— Давайте уже начинать! Время идёт! — раздался недовольный голос Грегора. — Ложись на алтарь! — посмотрев на мою скромно стоящую в углу персону, приказал он мне.

Отойдя от наставника, я взял всю свою волю в кулак и двинулся к стоящему в середине комнаты алтарю.

Ну, как алтарю... скорее, ложе, высеченному из камня, метр в ширину и два в длину, вокруг которого расположились пять магов с огромным количеством лириума в сосудах.

Попытка улечься поудобней провалилась, поэтому я плюнул на это, просто разлегся на холодном камне и приготовился.

— Начинаем! — услышал я голос одного из старших чародеев. В следующий момент стоявшие вокруг меня маги засветились потусторонним ярким сине-голубым цветом. Подойдя ко мне, наставник Ульдред сунул мне в руку сосуд с зельем из лириума.

— Выпей, — сказал он мне. Выпив, я почувствовал, как моя связь с Феидом усилилась. Канал, через который шла энергия тени, расширился, наполняя меня огромным количеством маны и затупляя мой разум.

Через пару мгновений стоящие вокруг меня чародеи подняли руки и, направив их в мою сторону, пустили голубой поток, который исходил из них на меня.

Этот поток начал вливаться со мной. Чувство опьянения наполнило меня. Мир закружился, к горлу подступила тошнота, а тело перестало слушаться моего разума.

И я отключился.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Флэшбэк(on) — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Башня Магов — Кабинет первого чародея Ирвинга.

— Он готов! — стоял на своём рыцарь-командор Грегор. — Он смог справиться с одержимым магом!

— Ему ещё и пятнадцати не исполнилось! — словно змей, шипел в ответ старший чародей Ульдред. — Неважно, насколько он силён! Дети легче попадают под влияние демонов.

— Прошу вас, успокойтесь, — раздался усталый голос первого чародея Ирвинга. — Крича друг на друга, вы никогда не придете к согласию.

— То есть вы, первый чародей, за эту бездумную затею?! — резко развернувшись на каблуках своих сапог, спросил Ульдред, начав неверующим взглядом сверлить главу магического круга Ферелдена.

— Нет. Я тоже это считаю глупостью, посылать на истязание мальчишку, которому не исполнилось и шестнадцати, — сказал, отрицательно покачав головой, первый чародей. — Но! Рыцарь-командор прав, Атланис уже давно перешагнул планку простого одарённого и находится на уровне начинающего мага. А может, и выше...

— Это не повод испытывать его. Его разум ещё не окреп достаточно для такого. Он не сможет. Это я, как его наставник, говорю! — сказал Ульдред, отказываясь посылать своего ученика в когтистые лапы демонов Фейда. — Он падёт пред напором и коварностью креатур тени!

— Да, это будет печально, если подающий такие надежды маг сгинет, — задумчиво теребя свою бороду, выговорил Ирвинг.

— Вы же сами сейчас всё сказали. Он давно вышел за рамки простого одарённого. Слишком опасно стало держать его рядом с другими учениками. Мы все должны быть уверены, что он сможет противостоять искушению демонов, — начал напирать на магов рыцарь-командор. — Да и пора убрать его филактерию подальше от такого сильного одарённого. Неизвестно, что ему в голову взбредёт! — нашёл ещё один аргумент Грегор.

— Да, тут ты прав. Он достаточно искусен, дабы пройти в хранилище и уничтожить свою филактерию, — кивая головой на доводы рыцаря-командора, сказал первый чародей.

— Да вы издеваетесь! — не выдержав, закричал Ульдред. — Он мальчишка! Даже я, как старший чародей, не знаю, как и что именно нужно делать, чтобы пройти в хранилище филактерий. А тут вы думаете о том, что какой-то мальчишка сможет пробраться туда.

— Я лишь сказал, что он достаточно искусен и силён для этого, — кинув строгий взгляд на своего подчинённого, осадил Ирвинг Ульдреда.

— Тогда я за то, чтобы провести истязание сегодня же, сразу после истязания Ларсалона Лие, — подал голос рыцарь-командор Грегор. — Самый подходящий момент. Нельзя долго тянуть!

— Хммм... Я согласен, — сказал Ирвинг, покивав своим мыслям.

— Да вы!.. — Ульдред хотел было высказать всё, о чем он думает насчёт этой затеи, но серьёзный взгляд первого чародея показал, что это бесполезно и, скорее, усугубит ситуацию.

— Тогда я буду на истязании. И это не обсуждается, — сказал Ульдред с такой решительностью, что рыцарь-командор и первый чародей поняли — возражать бессмысленно. Только продлит спор, а в конце старший чародей всё равно добьётся своего.

— Хорошо, — согласился первый чародей Ирвинг. — Вы не против, Грегор?

— Против, — но, увидев, как на него посмотрели чародеи, произнёс: — Ну да ладно, разрешу. Я понимаю, что чародей Ульдред, как наставник, беспокоится о своём ученике. Поэтому пусть присутствует, — сказал, тяжело вздохнув, рыцарь-командор.

— Да, именно. Я буду на истязании. Поэтому, пока Атланис не проснётся, никто из твоих рубак его и пальцем не тронет. Я проконтролирую это... — грозно смотря на Грегора, выговорил Ульдред.

— Я сам уничтожу его... если он станет одержимым, — не давая рыцарю-командору высказаться, сказал старший чародей.

— Нет, с этим я не согласен. Кто слишком долго находится в Фейде, будет ликвидирован! С чего давать ему такие поблажки? Кто слишком долго проходит истязания, будет уничтожен храмовниками — это закон! — воспротивился Грегор.

— Так, значит, проходить истязание на три-четыре года раньше — это, по твоему мнению, нормально... а вот то, что это будет куда труднее, не поддаться демонам, тебя не интересует? Если хочешь провести нормальное истязание, то и проводи его в нормальных условиях. С повзрослевшим одарённым, а не подростком! — еле сдерживая себя, чтобы не сорваться на крик, выдавил из себя Ульдред. — Ты что, не понимаешь? Неважно, насколько умён, силён и умел одарённый, сложность истязания зависит от его моральных установок. Он не готов, — вновь начал увещать Ульдред первого чародея Ферелдена и рыцаря-командора храмовников.

— Хватит, — веско сказал Ирвинг. — Мы тебя услышали. Я согласен именно с таким планом, — сказал он, переведя потяжелевший взгляд на Грегора. — Он подходит лучше всего. Атланиса нужно проверить. Но в то же время можно сделать поблажку из-за его возраста. Или я не прав, рыцарь-командор Грегор? — спросил Ирвинг главу храмовников, всем своим видом показывая, что он за идею Ульдреда и что он не пойдёт против решения старшего чародея.

— Вы правы, первый чародей Ирвинг, — выдавил из себя Грегор, натужно улыбнувшись. Ему не нравилось всё это. Демоны слишком коварны... Они могут хорошо сыграть роль мальчишки, а позже, выйдя из зала, устроить бойню...

— Прекрасно. Тогда я отдам указания, чтобы проводящие ритуал чародеи подготовили лириум на двоих, — сказал Ирвинг, вновь превращаясь в простенького старичка, всем своим видом излучая доброжелательность.

— Ульдред. После истязания юного эльфа Ларсалона ты сходишь за своим учеником. Мы, храмовники и чародеи, в то время всё подготовим для ритуала, — отдал указание Ульдреду первый чародей.

— Грегор, надеюсь, ты понимаешь, что для второго истязания нужны храмовники поопытней? Такое испытание влечёт за собой больший риск. Так что возьми опытных рыцарей с хорошими нервами. Желательно тех, кто знает Атланиса. Хорошо? — спросил Ирвинг у рыцаря-командора.

— Да, я тоже об этом подумал, — кивнул на реплику первого чародея Грегор.

— Ну что же, господа, вперёд! У нас много работы...

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

"Тупой служака командор и близорукий бесхребетник Ирвинг! Как можно мальчишку допустить до истязания. Его же одурачит демон!" — смотря на упавшего в транс и ушедшего в Фейд мага, думал старший чародей Ульдред.

"Может, рассказать ему о том, что будет на истязании? — задумался Ульдред. — Нет... Так тоже не пойдёт. Всё же это испытание придумали не только для потехи храмовников и сокращения потенциальных магов, оно должно было отобрать лучших. Если Атланис не сможет пройти чрез него, то сам виноват. А время я ему дам", — решился Ульдред, не спуская взгляда с юного эльфа Ларсалона Лие.

"Ну, скоро он там? — подумал старший чародей. — Если он не вернётся вскоре, то храмовник прирежет его тушку", — скрипнув зубами, подумал Ульдред.

Нет, он прекрасно понимал, что этот метод отбора подходил как нельзя лучше для того, чтобы обезопасить всех участвующих в истязании.

Но видеть, как очередной возможный брат круга умирает под мечом храмовника...

Это было просто омерзительно.

— Кхер, ааа, — раздались звуки. А тело Ларсалона зашевелилось.

Напрягшись, старший чародей моментально создал заклинание "огненный поток" — улучшенную версия "пламенной вспышки".

Всё то, что попадало под этот поток пламени, превращалось за секунды в прах.

Одно из сильнейших огненных заклинаний, которое Ульдред выбил из одного магистра Тевинтера, которого поймал вместе с храмовниками.

Зря они решились вывезти одарённых детей из Ферелдена.

Участь таких детей была не завидна, и Ульдред прекрасно понимал, что если эти одарённые не обладали сильным даром, то их использовали для ритуалов магии крови.

Поэтому он не пощадил никого из тех работорговцев, вырезав всех как скотов, которыми они и являлись.

— Что с ним? — раздался голос первого чародея. — Он одержим? — спросил он у Ульдреда, как у самого опытного.

— Не похоже, — тихо ответил старший чародей, внимательно смотря на шатающегося одарённого, пребывая в полной боевой готовности.

Юный эльф поднялся на ноги, спустившись с алтаря, и, подняв свой взгляд на окружающих его людей, упал, не удержав равновесия, и начал исторгать из своего желудка свой обед.

— Всё нормально. Он не одержим, — сказал Ульдред, расслабляясь.

— Прекрасно! — хлопнув в ладоши, веселым тоном сказал первый чародей. — Отведите его в общие комнаты... Нет, лучше в больничное крыло! — распорядился он, увидев, что новый брат круга никак не хотел останавливаться и продолжал выдавливать содержимое из своего желудка.

Подошедшие целители подхватили новоявленного мага за руки и утащили за собой.

Развернувшись к Ульдреду, Ирвинг окинул его требовательным взглядом.

— Ступай за Атланисом. Настал его черёд, — сказал он.

— Хорошо, — буркнул Ульдред, поманив рукой двух храмовников. — Вы, за мной, — сказал он им.

Дань традициям. Сразу же всем понятно, что человека ведут на истязание. Глупая и ненужная в случае с Атланисом, всё же Ульдред достаточно уверен в своём ученике.

Но вот многие другие одарённые, боявшиеся испытания, которое им пришлось бы пройти, могли учудить. Например, были попытки убить сопровождающего и сбежать из круга, боясь пройти истязание.

Всё же у этого испытания на прочность слишком суровый образ. Слишком часто уходящие одарённые не возвращались назад.

Быстрым шагом идя к ученическим комнатам мальчиков, Ульдред вновь задумался о том, стоит ли Атланису рассказать, что его ожидает, или нет?

"Всё же жаль будет, если подающий такие большие надежды маг станет кормом для демонов..." — вяло текли мысли у старшего чародея.

Зайдя в общую комнату, он увидел возбуждённо переговаривающихся отроков.

"Хм, когда-то и я такой был..." — смотрел с усмешкой Ульдред на то, как некоторые особо предприимчивые ставили на исход истязания Ларсалона Лие.

Найдя взглядом своего ученика, старший чародей Ульдред подал голос:

— Атланис Гладмер, пройдите за мной. Вам предстоит пройти истязания, — сказал он, подходя к своему ученику.

Вокруг тут же послышались изумлённые шепотки недоумевающих... Они не понимали — как так?

Многие хотели пройти истязание, они смотрели на ученика старшего чародея Ульдреда с завистью. Многие смертельно боялись испытания, уготовленного им, они взирали на Атланиса как на великомученика, идущего на верную смерть... И были те, кто не понимал, с чего это вдруг такой юный одарённый должен проходить истязание?

Атланис, сперва ничего не понимая, смотрел на старшего чародея, но стоило ему только осознать смысл слов своего наставника, как он мертвецки побледнел.

123 ... 910111213 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх