Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

His Angel


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— В наших комнатах в карете, она внутри намного больше, чем снаружи, — сказала она, улыбаясь.

Гарри кивнул. Как он мог забыть про это, ведь у них была палатка с такой же магической начинкой. Гарри увидел синий отблеск на груди Флер(прим. Северда. А до этого он на её грудь, можно сказать, не пялился, да?) и ахнул от удивления.

— Ты носишь его! — выпалил Гарри, не раздумывая.

Он почти забыл об этом украшении, увидев ее. Флер засмеялась и вытащила ожерелье так, чтобы его было видно. Гарри нахмурился: камень светился не так сильно, когда он его покупал.

— Оуи, я еще должным образом не поблагодарила тебя, — сказала она.

— Я просто рад, что ты носишь его, — искренне сказал Гарри.

Он замер, когда она прижалась губами к его щеке, и почувствовал, что сердце забилось еще сильнее, а из головы вылетели все мысли. Через несколько секунд она отодвинулась, и у Гарри чуть не подогнулись ноги, но он заметил, что Флер тоже покраснела.

— Спасибо, Гарри, — тихо сказала они. — И Боннюйт.

Гарри, который пребывал на седьмом небе, вернулся к реальности.

— Спокойной ночи, Флер, — сказал он, и она улыбнулась ему, прежде чем уйти.

Гарри смотрел ей в след, щеку приятно покалывало. Он почувствовал прилив счастья и медленно вернулся в замок...

Глава 5.

Ну, как это случилось? — спросила ее Каролин уже, наверное, в четырнадцатый раз. Флер раздраженно выдохнула, было восемь утра, когда к ней в комнату завалились подруги и, разбудив ее, стали допрашивать о Гарри.

Повторяю, мы ничего не делали, Я лишь поблагодарила его за подарок и все, — сказала она, откинувшись на подушку.

Он выглядел счастливым, когда тебя увидел, — сказала Эми. Флер почувствовала, что улыбка сама собой наползает на ее лицо. Когда они прибыли, она сразу же увидела Гарри в толпе. У него был такой разочарованный взгляд, когда все пошли в замок. Когда она, наконец, окликнула его, его удивленный взгляд вперемешку со счастьем, заставил ее сердце сделать кувырок и, ни о чем не думая броситься его обнимать при всех.

Ну вот, опять эта улыбка. — Усмехнулась Орели, вгоняя Флер в краску.

Он очень симпатичный. Эх, если бы я предъявила на него права, когда встретила в первый раз, — вздохнула Каролин. Увидев взгляд Флер, она улыбнулась и добавила. — Расслабься, ничего я делать не буду. Думаю, и остальные не будут отбивать твоего Гарри Поттера. — все рассмеялись на выражение лица Флер.

Он не мой! — воскликнула вейла, но не могла остановить чувство облегчения от слов Каролин. Честно говоря, ее выбило из колеи то, что Каролин тоже видела его на Чемпионате Мира.

Ой, да ладно. Это же очевидно, что он тебе нравится, мы никогда не видели, чтобы ты так общалась с парнем, — сказала Эми, все остальные кивнули.

Но... — Орели прервала ее.

И от того что мы видели, можем заявить, что ты тоже ему нравишься. Он весь праздник смотрел на тебя, но не так, как другие. Как-то... иначе, — задумчиво сказала она.

Но... Но он младше меня...— слабо сказала Флер.

Всего на три года, а тебе исполнилось семнадцать лишь недавно, — сказала Эми.

Флер, он тебе нравится? — прямо спросила Каролин. Разум Флер неистово заработал, она не могла ответить напрямую, но поняла, что если быть честное, то у нее есть только один ответ. Она просто не могла поверить, что так быстро полюбила Гарри; вчерашняя встреча лишь увеличила ее чувства.

Поначалу она твердила себе, что он младшее нее на три года, это было ее оправданием, когда подруги дразнили ее. Она таким образом пыталась убедить себя, что думает о Гарри только как о друге. Но это перестало иметь значение. Ей нравилось быть с ним, она чувствовала себя с ним в безопасности, это то, что раньше мог дать ей только отец. Он был спокойный и сдержанный, не смотря на свою известность. Он был очень похож на нее, их обоих не замечали, обращая внимание лишь на то, что они ненавидели. Он был намного лучше, чем все парни, каких она видела, а его устойчивость к вейловскому шарму была еще одним плюсом. Она не могла не признать, что мысль овладеть Гарри видится ей привлекательной.

Ну, Флер? — она вздрогнула и увидела взгляды, обращенные на нее. Сделав глубокий вдох, она кивнула.

Я... я люблю его. Мне немного страшно от того, что я так быстро его полюбила, — тихо сказала она, не в состоянии справится с румянцем. На лицах подруг проступили торжествующие улыбки.

Посмотрим, что получится, — сказала Орели. — Не думаю, что он положил глаз на кого-либо еще, это было ясно от взгляда, каким он на тебя смотрел. Это даже заставляет меня ревновать. — Флер бросила в нее подушку и рассмеялась. Она чувствовала, что высказала правду и это ее радовало.

Каролин встала и зевнула.

Уже почти девять, я хочу есть,— сказала она, глядя умоляющим взором на подруг.

Хорошо, только переоденусь, — тоже встав, сказала Флер. Она пошла к шкафу, а все остальные ушли. Она остановилась, увидев свое отражение в зеркале. Ее щеки еще были красноватыми, а камень на ожерелье засиял сильнее и стал теплее. Она нежно посмотрела на него и переоделась в школьную форму. Она потратила на переодевание гораздо больше времени чем обычно, обращая пристальное внимание на то, как она будет выглядеть.

Вы помните человека, что ухаживал за лошадьми?— спросила Каролин, когда они все вместе направились к замку.

Ну да. — Орели подняла бровь.

Думаете, он как наша директриса? — спросила рыжая. Флер и остальные нахмурились, им это не приходило в голову.

Может быть...— сказала Орели.

Они пошли дальше, игнорируя взгляды студентов, что оказались вне замка. Флер вздрогнула, парни в Хогвартсе, похоже, совсем себя не контролировали. Их остекленевшие взгляды были не привычны. Некоторые девушки гневно на них смотрели, но они, игнорируя их, шли в Большой Зал.

Так же как на первом курсе Шармбатона, — раздраженно сказала Орели, увидев очередного парня, что пускал слюни, смотрев на нее. Они вошли в Большой Зал и направились к столу Гриффиндора. Флер нахмурилась, увидев, что Гарри читает книгу, сидя в стороне от остальных. В Большом Зале не было ни одного Шармбатонца, кроме них и всего пара студентов Хогвартса.

— Бонжур, `Арри.— сказала Флер, садясь рядом с ним, а остальные сели напротив.

Гарри вздрогнул и посмотрел на Флер. Она нахмурилась, у него были мешки под глазами и пустой безжизненный взгляд. Тут в его глазах мелькнула искра, и он им улыбнулся.

— Доброе утро, — она заметила, как слабо он это сказал.

— Все хорошо? — он кивнул.

— Да, просто устал.

— А где остальные? — спросила Каролин, столы были пустые, всего с десяток человек.

— О, гм... они в классе. Я... Учитель сказал, чтобы я отдохнул и отпустил, а это мой единственный урок сегодня. — Гарри смущенно потер шею.

— У вас сегодня уроки? — недоверчиво спросила Орели.

— Только потому, что мы пропустили два вчера. Я проучился один, так что думаю, многое не потерял.

— Ты не поешь, `Арри? — спросила Флер, когда они наложили себе. Гарри покачал головой.

— Не, я уже поел, — сказал он. Через некоторое время к ним присоединились еще несколько учеников Шармбатона. Большинству из них Гарри понравился, и Флер радовалась, видя как тот с ними общается. Флер была удивлена, узнав, что он состоит в команде по квиддичу, к большому удовольствию Каролин и Орели, которые любили этот вид спорта. Они выторговали у него обещание дать покататься на «Молнии». Никто не заметил, что Гарри становился все бледнее, хотя Флер с подругами это заметили и время от времени с беспокойством на того поглядывали. Вскоре студенты Шармбатона поели и вышли из Зала, чтобы поисследовать замок, оставив их впятером.

— Мистер Поттер! Разве вы не должны быть в Больничном Крыле? Я думала, мистер Уизли отвел вас туда, — раздался над ними размеренный голос, обернувшись, они увидели строго выглядевшую ведьму. Гарри тихо застонал.

— Простите профессор, забыл. Я сказал Рону, что дойду сам и сказал ему возвращаться, — сказал Гарри. Он встал и сильно покачнувшись, упал обратно. Флер немедленно помогла ему подняться, в то время как другие обеспокоенно вскочили со своих мест. Строгая ведьма вздохнула и прижала луку к его лбу.

— У вас лихорадка! У меня есть пара слов к мистеру Уизли, как он мог вернуться не проследив, чтобы вы добрались до Больничного Крыла, особенно после того как вы упали в обморок на моем уроке, — сказала она. — Не могли бы вы сопроводить мистера Поттера в Больничное Крыло? Это на первом этаже направо по коридору, — спросила она, глядя на девушек.

— Оуи, мадам, — сказала Флер.

— Я могу дойти сам, профессор... — начал Гарри.

— Ничего не хочу слышать, мистер Поттер или мне придётся снять баллы с Гриффиндора. — сказала она и вышла из Зала. Гарри смущено посмотрел вокруг.

— Я действительно могу дойти сам, просто немного потерял равновесие, — сказал он и вздрогнул под общим взглядом девушек.

— Мы сейчас пойдем `Арри, не сопротивляйся, — Флер почти прорычала и за талию притянула Гарри, помогая тому идти.

— Мы тоже идем, все равно хотели посмотреть замок, — сказала Орели и остальные две подруги согласились. Они вышли в вестибюль, что сейчас пустовал.

— А что там были за песочные часы? — спросила Эми, когда Флер и Каролин помогали ему пройти лестницу.

— О, они показывают количество очков каждого факультета.

— Значит четыре факультета. И ты на Гриффиндоре?

— Да, остальные три это Райвенкло, Слизерин и Хаффлпафф. В конце года факультет с самым большим количеством очков выигрывает Кубок Школы. Подождите, — сказал Гарри, прислоняясь к стене.

— Что случилось `Арри? Вчера с тобой все было в порядке, — озабочено спросила Флер.

— Не знаю, думаю, просто устал, — слегка улыбнулся он ей. Они продолжили путь и вскоре оказались в Больничном Крыле. Когда они зашли, к ним подбежала пожилая женщина.

— Положите его на ту кровать. — Как только они его уложили, она принесла поднос с различными зельями.

— Гарри, неужели так необходимо столь часто оказываться у меня? — Гарри смущенно улыбнулся. — Так, посмотрим что с тобой. — Она достала палочку и начала бормотать диагностические заклинания, водя палочкой над его телом. Вдруг она ошарашено посмотрела на него. — Мистер Поттер, вы хотите умереть? Лишение сна, истощение и, что самое серьезное, вы почти полностью истощили ядро магии. Если бы вы продолжили такими темпами, то в лучшем случае остались бы калекой, а в худшем, просто бы умерли уже на следующей неделе. — Флер и остальные в шоке уставились на Гарри, который старался не встречаться с ними взглядом.

— Вот зелья, выпейте их и пейте их неделю перед завтраком. Также я запрещаю вам использовать магию, кроме самых простейших заклинаний. Я напишу об этом учителям. Ясно, Гарри? — он кивнул.

— У тебя проблемы со сном? Я могу дать тебе зелье Сна-без-сновидений, — Гарри что-то невнятно промычал, выпивая зелья. Медсестра подождала, пока он не закончит и спросила. — Что ты сказал? — он смутился под взглядами всех.

— Я уже пытался, но... оно не действует, — тихо сказал он. Ее брови слегка приподнялись.

— Это странно, но я посмотрю, что могу сделать. Вам очень важно не напрягаться на этой неделе, чтобы восстановиться. Если вы продолжите напрягаться и снова окажетесь у меня, мне придется направить вас в Мунго.

— Я понимаю, — сказал он.

— Также надо будет указать на это вашим друзьям, чтобы вы не переходили черту. Но, думаю, с этим проблем не будет, — она озорно посмотрела на Флер, которая поняла, что так и не отпустила руку Гарри. Они оба покраснели под всеобщее хихиканье.

— Поппи! — воскликнул Гарри, под смех медсестры. Ее улыбка стала шире, когда та увидела взгляд Флер.

— Итак, представишь их мне, Гарри? — спросила она. После того как все представились Поппи задумчиво нахмурилась.

— Вашу школьную медсестру зовут Леона? — спросила она.

— Оуи, она стала ей с нашего первого курса, — сказала Орели.

— Надо отправить ей сову, а то я не знала где она, — увидев запутанные взгляды, она пояснила. — Мы вместе учились на целителя. После я начала работать в Хогвартсе и не знала, куда она делась. Недавно я слышала от знакомого, что она работала в Шармбатоне.

— Так я могу идти? — спросил Гарри.

— Ну если все зависело от меня, то я бы оставила тебя здесь на эту неде... Эй, я еще не закончила! — воскликнула она, увидев что Гарри дернулся, попытавшись сбежать. — Ладно, можешь идти, но ты должен каждый вечер приходить ко мне на обследование.

— Хорошо, — проворчал Гарри, вставая с койки.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Флер.

— Хорошо, спасибо. — Гарри слегка ей улыбнулся. — Большое спасибо Поппи.

— Нет проблем Гарри. Просто делай все, что я сказала, — сказала она и ушла в свой кабинет.

— Можем мы рассчитывать на экскурсию по замку? — спросила Орели.

— У меня много свободного времени, так что, почему бы и нет? — Гарри провел их на седьмой этаж и начал показывать замок, спускаясь вниз.

— Это место просто огромно! — воскликнула Каролин, когда они были на пятом этаже.

— А разве у вас не такой же большой замок? — нахмурился Гарри.

— Нет! Он конечно большой, но по сравнению с вашим... — сказала она.

— Да? А у вас есть факультеты с их личными гостиными? — решил Гарри узнать больше о другой школе.

— Нет, мы не делиться на факультеты. У нас есть только крыло девочек и крыло мальчиков, — ответила Эми. Они спустились на четвертый этаж и столкнулись с группой учеников. Флер заметила, что среди них был тот рыжий парень, что сидел рядом и пялился на нее.

Когда тот увидел их, его глаза сузились, и он что-то сказал остальным ученикам и уставился на Гарри. Гарри проигнорировал его и, ускорив шаг, прошел мимо них. Флер неприятно себя почувствовала, когда те посмотрели на нее. Увидев, что Гарри оторвался от них, они поспешили его догнать.

123 ... 1011121314 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх