Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мушкетеры Ее Величества


Опубликован:
30.07.2015 — 03.10.2015
Аннотация:
С кем будет дуэль? 4х4
Лулу и Вейлр
Лулу и Вийон
Лулу и Арман
Лулу и Рошфор
Лулу и четвертый
свой вариант
результаты этого опроса

сделайте свое голосование!
www.memos.ru : www.memos.ru Черновик. Пишется. Итак, друзья! Нас ждут приключения, любовь, сражения и подвески Ее Величества! Часть текста удалена
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Граф, Кейт еще очень молодая для замужества и ухаживаний,— сухо произнесла я,— но я позволю вам встречаться раз в неделю в этом доме и под моим присмотром.

— Тетушка,— визгнула "племянница" и, подбежав, обняла меня.— Спасибо! — мужчины удивленно смотрели на нас, Косет только весело хмыкнула.

— Тетушка ее воспитывает в строгости,— произнесла подруга.

Герцог недовольно скривил мордашку, показывая все свое отношение к этой игре.

— Может, мы прогуляемся в саду? — произнесла "племянница".

— Только под моим присмотром,— строго произнесла я,— негоже молодой девушке с всякими юными лордами гулять.

— Тетушка, я пойду с сестрой,— произнесла Косет и они втроем покинули комнату. В установившейся тишине четко были слышны шаги Аима спешившего принести чай. Когда мне Арману и Мишелю был налит чай, брат решил продолжить прерванный разговор.

— Итак, мадам, что вам известно о нынешнем нахождении герцога Бекингема?

— Дайте-ка подумать,— я приложила пальчик к губам,— в последний раз этого авантюриста я видела, когда он еще бегал в кружевных панталончиках. Так, что, увы, ничем не могу помочь,— я, взяв чашку, поднесла ее к губам, тем самым скрывая улыбку.

— Мадам, — спокойно посмотрел на меня Арман,— герцог Бекингем сейчас в Париже и возможно захочет с вами встретиться.

— Буду, рада увидеть земляка,— искренне улыбнулась.

— Миледи Виктория,— вновь обратился брат ко мне,— вы обязаны сообщить нам, если он придет к вам.

— Зачем?

— Просто передайте эту информацию господину Рошфору,— произнес Арман и выразительно посмотрел на брата.

— И где я смогу найти сего почетного господина?— я сделала вид, что не поняла намека.

— В доме Его Высокопреосвященства,— гордо произнес Мишель.

— И зачем же кардиналу герцог?— я похлопала ресницами. М-да, кокетства от пожилой женщины они явно не ожидали, вон как перекосило.

— А это уже вас не касается,— мягко произнес брат.

— Что ж тогда не буду вас задерживать,— вздохнула я, намекая, что им пора бы уйти.

— Мадам,— в голосе брата проскользнули стальные нотки,— вы не понимаете. Если не сообщите о герцоге, тогда вам светит Бастилия.

— Я поддана Английского короля,— с достоинством ответила, — и мне вы не указ. Прошу покиньте мой дом.

— Я вас предупредил,— жестко сказал Мишель и, поднявшись с дивана, покинул гостиную, я услышала, как хлопнула входная дверь и вопросительно посмотрела на Армана.

— А вы сильная женщина,— он как-то оценивающе меня начал рассматривать,— и вы мне нравитесь.

Это что такое? Я насторожилась, уж больно тон у мужчины был развязный.

— От вас пахнет корицей, а я ее запах обожаю,— смазанное движение мужчины и меня второй раз за день целуют. Только этот поцелуй был жесткий и требовательный он не нес никакого удовольствия. У меня мелькнула только одна мысль: поскорее бы он завершился, да и я сжала губы.

— Что вы себе позволяете!— закричала я и дала пощечину.

— А вы горячая штучка,— усмехнулся он и, потерев щеку, покинул комнату.

Я услышала, как он с кем-то поговорил и хлопок входной двери, а затем в гостиную вошли герцог и Косет.

— Виски,— произнесла саднящими губами.

Косет быстро подойдя к бару, налила бургундского вина и протянула мне полный стакан, перед этим накапав успокоительной настойки. М-да, таким темпом ни настойки не хватит, ни моих нервов, ни здоровья. Да к тому же я сопьюсь.

Истерично хихикнув, я поставила на стол пустой стакан.

— Что?— подруга вопросительно посмотрела на меня.

— Арман — любит старух,— хихикнула я.

— Нет, мадемуазель,— усмехнулся герцог,— он любит женщин с опытом. Вот и вы его привлекли.

— Ой, ну их,— отмахнулась,— налейте мне еще!

Глава 11

Утро началось с приступа головной боли и вибрации амулета связи. И зачем было вчера столько пить? Я кое-как сползла с кровати и, проковыляв к столику с кувшином холодной воды, умылась. Гул и свечение амулета только усиливались. Интересно, кто из девчонок такой настойчивый? Пройдя к своему лекарскому саквояжу, вытащила одно из зелий. Две капли на язык. Беее ну и горькое! Но я сразу же почувствовала себя лучше.

— Лулу на месте,— произнесла, зажав амулет в ладонях.

— Мадемуазель Аделайн,— произнес переговорник голосом мадам Дюпон, и предо мной развернулась ее иллюзия в полный рост. — Что с вами?— женщина нахмурилась.

— Мадам, скажите кто такой Арман? И кто такой Вейлр? — холодно произнесла.

— Подробности! — приказала женщина, ну я и рассказала ей. — Хммм, интересно. Лулу, а духи вы меняли?

— Я ими пользуюсь в исключительных случаях и последнее время вообще не пользовалась. А почему вы спрашиваете?

— Не важно,— отмахнулась женщина,— завтра Двор королевы прибывает в Лувр.

— Что ж, значит, рандеву скоро состоится,— вздохнула я.

— Именно, и вы должны его организовать на высшем уровне, чтобы никто не узнал о нем.

— Не волнуйтесь, мадам,— я слегка склонила голову.

— Я уверенна в ваших силах. И стерегитесь Рошфора — он очень жестокий человек.

— Уж от брата я постараюсь защититься. Мадам, а возможно обойти магическую клятву верности?

— Только если до ее произнесения была принята такая же клятва по отношению к другому человеку и с разрешения королевы. Я ведь верно поняла вы сейчас об Армане?

— Именно, я два раза его видела с Рошфором, и это мне не понравилось: первый раз, они искали чемеричную воду, а второй раз уже явились с графом Буше.

— Ну, настойку ты и сама знаешь, используют не только от вшей, но и напрочь отбивают ею страсть к алкоголю.

— Да,— кивнула,— она еще и является ядом в таком случае.

— Ну, вот ты и ответила на свой вопрос.

— Интересно кого хотят отравить?

— Не важно, а вот граф Буше — он начальник шпионов кардинала.

— Я всегда думала, что этим занимается Рошфор,— пробормотала.

— Нет,— тихо рассмеялась мадам,— он играет его роль, и является лучшим шпионом кардинала. Рошфор — человек для особых поручений.

— В смысле?— недоуменно посмотрела на нее.

— Убить, отравить, подставить.

— Господи!— я прикрыла ладошкой рот. И это мой брат?!

— Лулу, успокойся. Ты ничего не сможешь изменить и будь готова ко всему... даже к бою с родным братом.

— Мадам, я не подведу ни вас, ни Ее Величество.

— Я верю в это,— грустно улыбнулась она.— Через три дня я буду ждать вас с Косет у себя.

— Слушаемся,— мадам оборвала связь.

М-да, мы готовились до приезда королевы. Теперь нужно сообщить герцогу. Разговор с гофмейстериней ничего мне не дал. Только новые вопросы. Что не так с этими мужчинами? Кроме того что Арман маг огня? Кроме этого его странного поведения? И почему я все время натыкаюсь на Вейлра? Так ли случайны эти встречи? Ммм сколько вопросов! Я рухнула на кровать и бездумным взглядом уставилась в потолок.

— Лу,— ко мне зашла Косет,— дай то зелье.

— Там,— я ткнула пальцем на маленький столик, где оставила флакончик.— Мне нужна лаборатория и очень срочно!

— Прости, подруга, но я в этом помочь тебе не могу,— развела руками Косет.— Гадость!

— Зато действенная. Где же мне достать лабораторию?— я продолжала смотреть на разрисованный потолок.

— Увы, я тебе не могу в этом помочь. Хотя, спроси Аима.

— Ладно, спрошу,— вздохнув, я поднялась с кровати и, подойдя к шкафу, вытащила легкое фиолетовое платье. — Кстати,— я посмотрела на подругу,— ты сегодня отлично выглядишь.

— Спасибо,— слегка покраснела подруга,— я сегодня на птичий рынок иду.

— Одна?— строго посмотрела на нее.

— Нет,— рассмеялась Косет.— Такой красивой молодой мадемуазель не стоит холить одной. С вами отправится Смит,— подражая голосу Аима, произнесла она.

— Это хорошо, я уже одна вчера сходила,— пробурчала я.

— Странные у тебя эти встречи с Арманом и Вейлром, будто и не случайные.

— Меня это тоже настораживает. Кстати, мадам Дюпон передала, что королева завтра будет в Лувре, и через три дня мадам будет нас ждать.

— Значит, скоро мы будем с девочками!— обрадовалась Косет.

— Я тоже по ним соскучилась,— вздохнула я, и повернулась спиной к подруге, она мой намек поняла и приступила к шнуровке платья.

Через час, позавтракав в доме, осталась я и герцог, который все еще спал.

— Аим, у меня просьба,— дворецкого я нашла на кухне. Он с наслаждением пил чай вприкуску с восхитительной выпечкой.

— Что нужно сделать?

— Мне необходима лаборатория,— я закусила губу, — хотя бы на сутки.

— Так, мадемуазель, вечером вам в театр, а вот до тех пор я знаю к кому обратиться,— серьезно посмотрел на меня мужчина.

— Хорошо, но чего ты хочешь взамен этого?— спросила я мужчину, ведь прекрасно знаю, что за все приходиться платить.

— Мадемуазель, я уже не молод, — он грустно посмотрел на меня, а я увидела в глазах мужчины скрытую боль,— и мне, с моей Франсин, давно хочется детей.

— Я тебя поняла,— улыбнулась,— приводи свою жену ко мне.

— Хорошо,— кивнул он, и отставил пустую чашку.— Накиньте манто, на улице вновь похолодало.

— Я сейчас возьму свой саквояж,— я быстро побежала к себе в комнату и кроме надетого на плечи манто захватила саквояж, куда переложила все купленные у травника мешочки. — Я готова.

— Отлично,— кивнул мужчина и забрал у меня из рук мою ношу,— идемте. Экипаж нас уже ожидает.

— А...,— я хотела спросить о соглядатаях кардинала.

— Не волнуйтесь, нас никто не заметит,— усмехнулся мужчина, и только выйдя на улицу, я поняла почему.

Громкий хлопок очень похожий на взрыв раздался где-то впереди, и я увидела, как из дома кардинала валит черный дым.

— Молодцы,— усмехнулась и запрыгнула в экипаж.

Мы ехали достаточно быстро и вскоре оказались в предместье Парижа.

— И куда же вы меня везете?— полюбопытствовала я, смотря в окошко кареты.

— Не волнуйтесь, мадемуазель, всего лишь к старому другу,— улыбнулся мужчина.

— Ему можно доверять?

— Абсолютно,— невозмутимо произнес он.

Вскоре экипаж остановился возле одиноко стоящего особняка. К нам никто не вышел, впрочем, это меня не волновало. Мне бы сейчас в лабораторию и чтобы никто не тревожил.

Аим выйдя из кареты, подал мне руку, крепко вцепившись в нее, я вышла на улицу.

Дом казался небольшим, но явно старинным. Его серые стены были обвиты сухим плющом. Вокруг было тихо и пустынно. Что было странным для дома стоящего обособленно. Ведь можно же было хотя бы деревья посадить или кустарник какой-то. В тишине окружающие дом было слышно конское ржание и тихий лай собак.

— Идем,— Аим решительно подошел к двери и, нажав на ручку, вошел внутрь особняка.

Я оглядывалась по сторонам и понимала здесь берлога холостяка или мужчины, давно потерявшего свою жену. Чистота поддерживалась, но на уровне инстинктов я ощущала, что тут давно не властвует женская рука.

— Гийом! Ты где, старый черт?!— закричал Аим, и потащил меня по одному из коридоров.

Что-то где-то загрохотало. А потом я услышала такие выражения, от которых покраснела до кончиков ушей.

— Аим! Старый пень! — из одной с комнат к нам вышел немолодой мужчина.

Он с радостной улыбкой обнял Аима, а потом посмотрел на меня. Я же внимательно рассматривала его. Каштановые волосы тронула седина, лицо было покрыто морщинами, но выглядело моложавым, тонкие губы и орлиный нос, яркие голубые глаза, которые своим задорным блеском привлекли к себе внимание. Высокий и худой. Что— то меня настораживало в нем, и было странное ощущение, как от Вейлра я боялась этого по-доброму смотрящего на меня человека.

— Так, так, кого ты мне тут привел?— Гийом обошел вокруг меня и вновь заглянул в глаза, казалось, он смотрит в самую душу, выворачивая ее наизнанку.— Ух, ты! Целительница. Давненько у меня таких гостей не было.

— Лулу,— улыбнулась мужчине. Теперь я поняла, откуда такой страх у меня возник.— А вы читающий?

— Нее, я видящий, а читающий мой внук,— отмахнулся мужчина.

— Гийом, Лулу нужна лаборатория.

— Так, чего же я вас тут держу!— он подпрыгнул на месте и устремился дальше по коридору и куда-то вниз. Я быстро шла за ним. — Вот моя вотчина,— с гордостью произнес Гийом, пропуская нас через арку. А я, зайдя в комнату... нет! Это был целый зал! Оборудованный по последнему слову алхимии!— Здесь можно так же заниматься магическими взысканиями, и артефактами — вон там, в углу,— он указал на переливающийся купол у дальней стены.

— Гийом,— я с шальной улыбкой на губах посмотрела на мужчину,— я бы здесь осталась жить! Это же волшебно! Это... Ах! Я...— Гийом рассмеялся, я закружилась по лаборатории, бегая от одного стола к другому.

— В железном шкафчике реактивы — они все подписаны,— произнес мужчина,— переодеться можете здесь,— он указал на простую деревянную дверь.

— Мадемуазель, я ваш саквояж поставлю тут,— весело произнес Аим.

— Хорошо, хорошо,— пробормотала я, рассматривая реактивы.

— Вас тут никто не побеспокоит,— произнес Гийом, а я только закивала блаженно улыбаясь. Мужчины тихо посмеиваясь, оставили меня одну.

Сначала переодеться! Я метнулась к указанной двери и за ней нашла небольшую комнатку с прилагающейся к ней ванной. В комнате был шкаф, в котором висели костюмы, белого цвета. У меня в монастыре были такие же! Они предназначены защищать кожу от попадания всяких кислот и остальной гадости, но одним минусом является то, что их нужно надевать на обнаженное тело. И как мне снять корсет? Хотя нет! Снять это не проблема, а вот обратно его надеть. Ладно, потом разберусь, должна же быть в этом доме хоть одна женщина.

Мне не терпелось приступить к своей работе, я чувствовала, как покалывает магия на кончиках пальцев. М-да, засиделась без работы.

В лаборатории было тихо, сюда не доносился ни один звук из дома, но все же эту тишину разбавлял мерное потрескивание огня под колбой и бульканье воды в ней. На одном из столов шел какой-то процесс с множеством колбочек и трубочек. Интересно, что Гийом тут пытается извлечь? Но это не моя забота.

Итак, начнем!

Вытравить отраву из шоколада делом было не из легких, но я с этим справилась. Может в лабораторию кто-то заглядывал, но я слишком была поглощена процессом. B вот в маленькой колбочке, находится мутная жидкость. Так что мы имеем: багульник болотный, гвоздика полевая, проломник северный, спорынья, клевер и одуванчик — все эти травы предотвращают беременность, но только если их пить, как настой и в горячем виде. А если долго и в больших количествах это и приведет к бесплодию. Хмм, а как убрали резкий запах и горечь трав? Хотела бы я встретиться с тем гением, кто делал эту настойку и... прибить его! Это же нужно было додуматься смешать все эти травы и подсовывать королеве, странно, что она до сих пор жива. А то от отравителя сталось бы убить Ее Величество. Шоколад всегда подается горячим, значит, это должна быть кто-то из приближенных дам, фрейлин или паж. Но тогда, как подлить настой в шоколадницу, чтобы никто не увидел? Это нужно на месте разбираться. Так основной состав отравляющих растений я определила, но тут добавлен еще один. Странный запах... Очень знакомый, но его перебивает аромат шоколада. Миндаль... Хмм, либо Ее Величество принимает цианистый калий в малых дозах, либо ее травили, но есть еще вариант, что использовали вытяжку из косточек абрикоса, а в них, как известно, имеется этот яд. Вытяжка усилила действие трав. И с этим разберемся, главное, чтобы королева послушалась моего совета. Теперь приступим к противоядию.

123 ... 1213141516 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх