Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Но как? Но почему? — вскричал Ат Ос.
— Ат, — устало спросил его я. — Вы же пытались вашу возлюбленную приобщить к пси-способностям? Только не отрицайте...
— Э-ээ... Да, Но на неё они никак не подействовали!?
— Да нет, уважаемый Ат Ос. Как раз подействовали, но не так, как вы ожидали. Она, по вашей милости, стала псиоником, но вот её дар... становится для вас — преградой. Чем чаще она находится с вами, тем больше вреда себе наносит. Ашер, — повернулся я к девушке, — вспомните те моменты, когда вы уезжали из этого дома без сопровождения Ат Оса. Как вы себя ощущали?
— Хм.. . Вот вы сейчас задали этот вопрос, и я стала анализировать, что действительно, когда мне удавалось одной бродить по верхнему городу, мое самочувствие было прекрасным. Но я относила это за счет новизны впечатлений.
— К сожалению, это не так. Как я понял, пси— дар сроднен лотереи. Вы можете приобрести ценные способности, или... Хотя... — я задумался. — Возможно, что в дальнейшем и ваш дар Ашер сможет приносить вам пользу. Вы можете, как детектор определять носителя пси-талантов. Но вот долго находится в пределах одного километра с другими псиониками — вам противопоказано. А вы, Ат Ос, извините за прямоту, но своим присутствием только убиваете вашу подругу.
Возлюбленные стояли подле друг друга, взявшись за руки, и молчали, хотя своим внутренним чувством я ощущал в их душах бурю сменяющих эмоций. А я не знал, как им можно помочь. Судьба-злодейка распорядилась по-своему. Теперь, если парень не хочет загубить свою подругу, им придется жить на расстоянии и встречаться лишь изредка. Но Ат Ос сам выбрал такую судьбу, если бы он не стал инициировать свою возлюбленную, то... Эх! Да что сейчас об этом говорить...
— Кхм... Ат Ос, — осторожно поинтересовался я. — Это конечно не тот результат, на который вы рассчитывали, но все же я надеюсь, выполнил свою часть договора?
— Что? Ах... да. Простите. Я как-то уже привык слышать мысли рядом стоящих людей, но вас будто нет. Да, я признаю, что с вашей стороны сделано все, что возможно. Теперь мне необходимо подумать, как можно вас отсюда вернуть в верхний город и доставить до вашего конечного пункта.
— Милый, обещай мне, что ты поможешь этим людям, — страстно попросила его Ашер.
— Да, дорогая, я обещаю, но пока не соображу, как лучше это сделать...
— А что тут придумывать нового? — удивилась девушка. — Точно так же, как и мы все выбираемся в верхний город, так и их можно отправить хоть до самого портала.
Мы с Фарой изумленно смотрели на обоих. Оказывается, здесь люди не живут в полной изоляции, как нас пугал Ат Ос. И в случае необходимости могут посещать оба уровня города. Видимо Ат прочитал подобные мысли Фары, потому что сразу стал оправдываться.
— Да нет... Этот способ я и имел ввиду, но просто задумался, как лучше это сделать. Ведь у них нет документов, им необходимо приобрести товар на продажу, так как наши деньги за порталом не имеют цены.
— Зато я знаю, — улыбнулась девушка, — что в мире Инмак большой спрос имеют вирт-костюмы. А их у тебя целая куча. Как я поняла — деньги у ребят есть и даже по цене черного рынка они смогут их у тебя купить. Документы же у вас готовы? — Я коротко кивнул и пояснил. — Необходимо будет просто чуть изменить маршрут, чтобы мы заехали к своему товарищу и забрали паспорта. Да, — забыл добавить я. — Мне еще необходимо на минуту заскочить в гостиницу "Старт" и забрать свою сумку с вещами.
— Мой кореш живет неподалеку от отеля, — добавил Фара, — так, что это практически все по пути.
Ат Ос зло зыркнул на девушку, но вслух произнес вполне миролюбиво.
— Хорошо, так и сделаем. Я знаю, что у вас в чемодане сумма в четыреста тысяч кретов. Я могу вам предоставить на всю сумму десять костюмов, по цене сорок тысяч монет за каждый...
Я опять просканировал его ощущения и понял, что цена сильно завышена, да и какой-то осадок все равно у него имеется. Поглядев на Фару и увидев его изумленные глаза, я получил подтверждение своим догадкам.
— Во-первых, эта цена слишком высока даже для черного рынка, — стал торговаться я. — Во-вторых, мы не хотели бы тратить все наличные. Нам нужно оставить деньги на документы, на непредвиденные расходы. А в третьих я не хотел бы везти только один товар. Может он и дорогой для соседнего мира, но сразу найти на него покупателя мне кажется, будет не так и просто. Как вы считаете, Ашер? — решил заручиться я поддержкой девушки.
— Милый, я догадывалась, что ты можешь снять три шкуры с любого, но эти люди нам помогли. Пусть не так, как мы ожидали, но теперь стало понятно, откуда у меня эти слабости. И ты бы мог более лояльно отнестись к их проблемам.
— Хорошо, — сдался он. — Костюмы я вам уступлю по двадцать пять тысяч. Я просто забыл, что еще необходимо будет заплатить тем людям, которые вас вывезут отсюда, да ваши документы, трансфер...
— А кстати, — перебил его я. — Как вы обычно это делаете?
— Обычно, мы переодеваемся в комбинезоны службы доставки. Сырье из грибных теплиц — поднимается на верхние уровни по трубам. А вот для отдаленных регионов — используется служба доставки. Они развозят продукт даже к порталам. Это большой транспортный рефрижератор. Грибы очень неприятно пахнут, и поэтому такие машины не досматриваются на пропускных пунктах. Но наши умельцы соорудили носовые фильтры, которые защищают наши рецепторы от этого смрада. И мы в этих контейнерах покидаем территорию нижнего города, а так же возвращаемся, когда нам необходимо. Служба доставки работает ежедневно и без выходных. Даже если кто из рьяных военных захочет проверить контейнер, то увидев в нем людей в спецодежде — не станет к ним приставать. У нас считается, что только работники этих теплиц могут свободно дышать испарениями грибов. И ни один здравомыслящий человек не полезет в кузов, где этих грибов полно.
На том и порешили. На двести пятьдесят тысяч кретов мы затарились вирт-костюмами. Это были как раз те самые сверкающие одеяния, которые в астрале я принял за комбинезоны дайверов. Ашер нашла для нас парочку рюкзаков, куда они с Ат Осом упаковали наш товар. В двадцать тысяч кретов обошлась нам полная доставка до пропускного пункта 34 портала (комбинезоны, фильтры, транспорт). Еще на пятьдесят тысяч наличных девушка предложила нам приобрести адаптационные блоки к костюмам (по четыре тысячи за штуку), о которых почему-то умолчал её парень и парочку упаковок с сушеными фруктами в брикетах. Блоки были предназначены, для коммутации вирт-костюма с любым нестандартным компьютером. А брикеты — имели хороший спрос, как экзотический продукт из другого мира. Мало того, что они были натуральными, так и обладали тонизирующим свойством. Из них можно было варить и компот, и джем, и даже просто употреблять в пищу. Остаток денежных средств, мы с Фарой поделили пополам, по сорок тысяч на брата.
И пока Ат Ос с Фархадом ходили за упаковками сухофруктов и блоками, девушка тайком сунула мне ту самую шкатулку, в которой она держала "патон".
— Вам пригодиться, — шепнула она мне на ушко. Потом огляделась по сторонам и произнесла. — Конечно, хорошо бы вам иметь и кристаллы "унитаниума". На них очень большой спрос во всех соседних мирах, но ваших денег не хватит даже на один кристалл. Государство продает их по миллиону за штуку.
— Ого! — удивился я мысленно. — Учитывая, сколько кристаллов я видел в сейфе Ат Оса, он очень богатый человек, или удачливый вор. И когда её возлюбленный вернулся, я решил попытать счастья и попробовать на нем свою методу убеждения. Я провел перед лицом Ата рукой и произнес:
— Вы хотите продать нам кристаллы "унитаниума" по бросовой цене, — и очень удивился, когда он изумленно мне ответил:
— С чего вы решили, что я этого хочу? Это очень дорогой товар, а с вашими доходами, даже на половинку минерала не хватит.
— Упс, чуть не вляпался, — подумал я. — Оказывается мой "гипноз" не действует на псиоников. Но попытка не пытка, и уже через час, переодевшись в комбинезоны службы доставки, мы с Фарой с рюкзаками загружались в контейнер огромного грузовика.
Пропускной пункт из нижнего города мы прошли без эксцессов. По пути заехали в мою гостиницу. Вместо Алекса там уже дежурил другой человек. На мой вопрос, что я оставлял его сменщику свои вещи, администратор, молча, указал на один из дальних диванчиков. Приглядевшись, я заметил там дремавшего Алекса в обнимку с моей сумкой. Разбудив уставшего, но тем не менее, ответственного молодого человека, я поблагодарил его за заботу и протянул ему двадцать тысяч кретов.
— Это вам с Хоганом на развитие бизнеса.— И пока он спросонья обалдело пытался сообразить, почему его бывший постоялец одет в комбинезон служащего я, прихватив свой багаж, быстрым шагом покинул гостиницу.
Кореша Фары мы так же навестили, расплатились за документы и предупредили его, чтобы он никому и ничего о нас не говорил. Здесь мой "гипноз" действовал безукоризненно.
Затарившись по пути водой и бутербродами мы, узнав, что дорога займет весь день — устроились с удобством в контейнере. Носовые фильтры не давали нам задохнуться от вонючего смрада грибов, упакованного в большие коробки.
Мы с удовольствием перекусили, и завалились спать, используя вместо подушки наши рюкзаки с товаром. Учитывая, что этой ночью нам не удалось даже глаз сомкнуть, мы мгновенно провалились в крепкий сон.
Во сне мне приснилось, что я лежу на полке в моем "Страннике" и удивляюсь, почему мне так жестко лежать? Обычно там лежал матрас, но сейчас я его не ощущал. Выглянув со спального места, увидел, что внизу пробегает мой Шорк.
— Слушай, Багира, а кто взял мой матрас? — Она остановилась, молча, посмотрела на меня снизу вверх, и на чистом русском языке произнесла:
— Вот чудак — человек. Он сейчас "корни двинет", а его волнует какой-то матрас.
— Странно, — удивился я. — Почему это я должен умереть? Наверное, что-то случилось, надо спуститься вниз и посмотреть.
Я собирался слезть с верхней полки, и... проснулся. Открыв глаза, я и не сообразил, почему вместо привычного салона кемпера меня окружают какие-то ящики. Но в голове всплыли все наши прошедшие приключения и слова Багиры, что я могу погибнуть. Что-то здесь не так, стал я быстро соображать. Фара, сладко спал рядом со мной. Вроде ничего тревожного вокруг не ощущалось, но слова Шорка так и горели предупреждающим огнем в моей голове. Я стал расталкивать Фархада.
— Давай, просыпайся.
— Да что случилось то, — зевая и с трудом открывая глаза, спросил он.
— Мне приснился мой хороший друг, — не стал объяснять я ему, кто такие Шорки. — И он говорил про грозящую нам опасность. Слово "опасность" мановением руки сняло всю сонливость с попутчика. Фара быстро сел и стал озираться вокруг.
— Вроде едем без проблем...
— Мы едем, едем, едем, но вот куда приедем? — фальшиво пропел я на мотив известной детской песенки. — Давай-ка, мы с тобой обследуем всё помещение. Фара согласно кивнул:
— Мистер Митчелл вы берите на себя правую сторону, а я осмотрю левую. Но и через пятнадцать минут ничего подозрительного нами не было обнаружено.
— Тогда остается два варианта, — берясь за наши вещи, произнес я. — Либо опасность ждет нас за стенами транспорта, либо в нашем багаже.
— А чего там опасного может быть? — вытаскивая упаковку вирт-костюмов, поинтересовался Фара.
— Может и ничего, — ощупывая материал своих пакетов, заметил я. — Но у нас на Земле говорят: "Береженого — бог бережет!".
Костюмы были мягкими и эластичными. Материал был не толстый, как неопреновый костюм дайвера, а скорее похожий на плотный и тянущийся нейлон. Проверив уже три костюма, я стал думать, что моё беспокойство напрасное, как в четвертом мои пальцы нащупали какой-то твердый предмет.
— Странно, в других ничего подобного не было. Развернув костюм, я увидел, что из него выкатился голубой кристалл.
— Не может быть! — обрадовался Фара. — Это же "унитаниум"! Он с остервенением стал перебирать свои вещи и тоже нашел подобный кристалл.
— Мистер Митчелл! — заорал он. — Мы теперь богачи! Отложив минералы в сторону, мы проверили все остальное, вплоть до фруктовых брикетов, но больше ничего подозрительного не нашли.
— Странно? — задумался я. — То Ат Ос не хотел нам продавать минерал, то вдруг у нас их оказалось целых два. Фара любовно перебирал синие камешки, а я стал вспоминать, что нам рассказывал главарь о свойствах камней. Что если человек заснет в опасной близости с минералом, то за четыре часа он либо получит редкий дар, либо если срок превышает этот период до пяти часов — станет монстром!
— Фара, сколько мы проспали? — До него стало доходить, чем грозит такой подарок.
— Я не засекал, мистер Митчелл.
— Я тоже не обратил внимания. Но учитывая, что мы не умерли — срок точно не превышает пяти часов. Но вот мы уложились до четырех или нет?
— И что с нами теперь будет?
— Ха-а, с тобой, скорее всего ничего не произойдет.
— Это почему? — чуть успокоился он.
— Потому что я тебя принудительно разбудил. Помнишь Ат Ос говорил, что в подобном случае — эффект обнуляется. А вот со мной может и мутация произойти, если мой сон был более четырех часов. Я мысленно пробежался по всему организму — вроде никаких замечаний не обнаружил.
— Так это получается,— начал соображать Фара, — что Ат Ос хотел нас убить!?
— Соображаешь, — согласился я.
— Вот скотина, мы ему помогли, а он оказался таким неблагодарным!
— Фара, хоть он и представился нам как командир отряда, но за эти годы он стал настоящим бандитом. И это вполне ожидаемый результат. Теперь если его подельники, которые нас везут, были в курсе плана босса, то после пяти часов они должны будут заглянуть к нам в кузов и выкинуть наши бренные тела.
— И что мы будем тогда делать? Ну... когда они заглянут. У нас же нет никакого оружия. А вдруг у них есть?
— Тогда пойдем по отработанной схеме, — проверив свои скромные запасы внутренней энергии, — отмахнулся я. — Как тогда, в нижнем городе.
Фара на мгновение застыл, вспоминая, что там было, но потом, улыбнувшись, стал спокойно упаковывать вещи в рюкзак.
— Тогда без проблем справимся, — радостно заявил он. Но чтобы сбить с него этот настрой, я решил его честно предупредить.
— Милый мой друг, не об этом сейчас необходимо думать. — Он изумленно посмотрел в мою сторону, а я продолжил.
— Если я проспал более четырех часов, то в скором времени превращусь в монстра, и тогда тебя уже ничто не спасет. Фара испуганно отодвинулся к борту, но бежать было некуда. А мне и подавно. Я сел в расслабленную позу, с помощью приема "Зеркало" высветил перед собой собственную ауру и стал следить за её возможным изменением. Сияние было ровным, без темных пятен и не собиралось перестраиваться. Субъективно, прошло более часа времени нашего ожидания, как мы заметили, что машина стала снижать ход. Мой внешний вид не изменился, что принесло мне огромное успокоение. И когда машина полностью затормозила, я приказал Фаре спрятаться за меня и включил силовую защиту. Двери кузова открылись, и мы увидели двух служащих, которые везли нас, находясь в водительской кабине. В руках они держали местное пулевое оружие наизготовку, поэтому я не стал ждать начала стрельбы и провел рукой перед лицом одного из них и дал указание:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |