Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Простите,— он очаровательно покраснел и быстро скрылся в толпе.
— Ну и мегера,— справа услышала я и, посмотрев туда, увидела знакомую тройку мужчин и четвертого. Итак: Арман, Вийон, Вейлр и...
— Арно, что ты такое говоришь!? Мадам блюдет честь девушки,— возмутился Вийон.
— Господа, предлагаю нам познакомиться с милой мадемуазель,— произнес Арман.
Хмм, странно, он же был у нас в гостях и должен знать кто мы.
— Мадам,— к нам подошла эта четверка мужчин, мадемуазель, мсье,— они дружно поклонились нам.
— Позвольте представиться,— произнес Арман,— мой друг Вейлр де Шатильон, граф Сен — Поль,— Вейлр элегантно поклонился, почему-то не отрывая от меня своего взгляда. Иллюзия Клео же работает!— Арно де Шатильон, граф Бови,— теперь склонил голову незнакомец,— Вийон де Шотильон, граф Шартра.
— Мой друг, — произнес Вейлр, а я постаралась унять дрожь в пальцах.— Арман де Шотильон, граф Конде,— как это?!! Он же маркиз Лустье! Я постаралась скрыть свое недоумение. Разберемся.
— Миледи Виктория Амстронг, леди Кейт Армстронг,— произнесла Косет.
— Мой племянник, лорд Ошли Армстронг,— произнесла я.
— Выходит вы братья?— удивленно посмотрел на них герцог.
— Да,— кивнул Арно. Вот и знаю теперь, как зовут обладателя зовущего голоса. — А вы прибыли к нам из Англии?
— Мы путешествуем по миру,— восхищенно произнес милорд. Он восторженно закатил глаза, я же неодобрительно поджала губы.
— И как вам Париж?— поинтересовался Вийон.
— Прекрасен! — искренне ответил герцог.
— Надолго ли вы к нам?— спросил Вейлр, а я ежилась под этим пронзительным выворачивающим душу взглядом. Черт! Я и так его боюсь!
— Мы бы хотели увидеть цветуще сады Парижа, или лавандовые луга Прованса,— пролепетала "племянница".
— А я бы хотел поучаствовать в скачках,— решительно произнесла Косет.
— Ошли,— строго начала я, все же образ обязывает,— сколько раз говорить! Молодым лордам, не следует таким заниматься! Вот вы, мсье, чем занимаетесь?— я вопросительно посмотрела на мужчин.
— Мы служим в гвардии мушкетеров, полк господина де Тервиля,— гордо произнес Арно.
— Какая прелесть,— восторженно захлопала в ладоши "племянница".
— Вот! Учись у достойных молодых людей,— я подняла палец вверх.
По холлу раздался мелодичный звон, зазывая всех на спектакль.
— Простите нас, мадам,— Вейлр склонился в поклоне, — но мы должны последовать на свое место.
— Мадемуазель, — мягко произнес Арман,— я надеюсь на новую встречу.
— Но...,— попытался что-то сказать герцог, но перехватил мой взгляд и замолчал.
Чувствуя на себе чей-то взгляд, я с "племянниками" поспешила к нашей ложе.
Наша ниша находилась в не очень удобном месте, но мы пришли не для просмотра постановки. Мы разместились на мягких стульях приготовившись ждать незнакомца. Занавес еще не поднимали и все замерли в ожидании короля. И вот королевской ложе появился Его Величество. Среднего роста; симпатичный немного полный мужчина, что совершенно его не портило; каштановые волосы были уложены в красивые локоны; узкая бородка и тонкие усы, над чуть пухлыми губами ему безумно шли. Король излучал властность, ему хотелось подчиняться. Все кто присутствовал в зале, поклонились ему. Король, большой любитель театра, взмахом руки разрешил начинать спектакль.
Пьеса меня не интересовала и не увлекла. Те уроки актерского мастерства, что давала сестра Юджиния, по сравнению с этим были небом и землей. Выступление было скучным и неинтересным. Я незаметно осматривалась, вокруг замечая все новые личности. Мне они были известны по информационному кристаллу. Кто был в ложе Его Величества, увы, я рассмотреть не могла, слишком высоко она находилась. Наше ложе тоже просматривалось только на половину, будто было специально подобранно для тайных встреч.
Я изводилась скукой. Когда же появиться тот, кто оставил записку? Мои мысли прыгали. Как так получилось, что меня угораздило встретиться со всеми братьями. Да и вообще! Они же одногодки, и все четверо братья. Почему Арман не сказал что знаком с нами? И почему он нам представлялся другим именем? Почему Вейлр так смотрел на меня? За этими мыслями я не заметила, как половина спектакля прошла.
— Тетушка, вы идете в холл? — спросил меня герцог, продолжая игру.
— Нет, я устала и немного побуду здесь. Ошли, милый, принесешь мне лимонада.
— Лу, ты уверенна,— прошептала на ухо Косет.
— Да,— кивнула.
Косет и милорд покинули меня. А я откинулась на спинку стула и расслабилась. Полумрак ниши скрывал меня, и казалось, будто тут пусто.
— А я узнал тебя,— произнес за моей спиной столь знакомый голос, от которого я вздрогнула.
— В самом деле? — решила не поддаваться на провокацию.
— Аделайн, ты не можешь от меня прятаться,— я почувствовала, как моей шеи коснулись горячие пальцы мужчины.
— Почему?— я нервно облизнула пересохшие губы.
— Ты моя,— он оставил легкий поцелуй в основании шеи. А я вздрогнула и резко вскочив, обернулась, но в темноте ниши никого уже не было.
Господи! Как же так?! Я ведь опасаюсь мужчин. Мне нельзя с ними ничего иметь! Я должна после этих приключений вернуться в монастырь, ведь меня именно для того и готовили, чтобы закрыться от мира и забыть о нем, посвятить себя служению Богу. Я не могу себе позволить впустить хоть малейшую симпатию в свое сердце. Особенно от этого такого странного мужчины.
— Тетушка, что-то случилось? — в нишу вернулись "племянники" и они были не одни.
— Нет,— улыбнулась,— здесь жарко, а я уже заждалась лимонад,— недовольно поджала губы, Косет вручила мне полный бокал напитка. Мне хотелось его выпить одним махом, но я не могла так поступить под взглядом шести пар глаз.
— Мы с братьями, решили присоединиться к вам,— произнес Арно.
— Это очень мило с вашей стороны, но не стоило,— мягко улыбнулась. Черт! И как к нам подойдет тот, кто писал записку?
— Право, нам это ничего не стоит,— отмахнулся Арман.
Вновь раздался звон колокольчика, и мы перевели свои взгляды на сцену. Я нервничала, ощущая рядом с собой этих четверых. Только бы не открыли наш маскарад! Я с силой сжала ножку бокала, пытаясь скрыть дрожание рук. Когда, казалось, напряженнее готово было вылиться наружу, тихое дыхание пощекотало мою кожу у самого уха.
— Запомни — моя,— а я резко обернулась, и наши губы коснулись в мимолетном поцелуе. Да что ж это такое?! Надеюсь, никто этого не видел. Иначе...
— Нет,— жестко произнесла я, а за моей спиной хмыкнули.
Дальше я, смотря на сцену, не видела пьесы. Все мои чувства и ощущения были направлены на одного мужчину. Мне очень хотелось поскорее оказаться подальше от него, чтобы перестать чувствовать ту подавляющую силу мужчины, его властность. Мне хотелось вскочить и убежать, но я заставляла себя сидеть на месте.
Момент, когда мы остались одни в нише, я особо остро почувствовала и с облегчением выдохнула.
Когда представление закончилось, зал взорвался бурными аплодисментами. Я тоже поднялась и пару раз хлопнула.
— Идем,— резко произнесла.
— Лу, что случилось?— Косет встревожено смотрела на меня, а я не знала, как ей сказать и только в досаде кусала губы.
— Потом.
Мы шагали по вестибюлю на выход, не особо смотря по сторонам. Мне хотелось побыстрее оказаться дома, и пусть к нам никто не заявился, но уже то, что меня увидели, даже сквозь артефакт, уже о многом говорит.
Мы успели вовремя покинуть театр. Ведь если бы его покинул король, тогда нам пришлось бы ожидать целую вереницу карет, а так мы успели проскочить. И ничего страшного не было в том, что экипаж нам пришлось искать самим. Так было быстрее. Да и в карете особо разговаривать не хотелось. Было видно, что этот поход в театр с нас выжал все соки. Только когда за нашими спинами захлопнулась входная дверь в особняк, мы облегченно выдохнули.
— Давайте переоденемся и встретимся на кухне,— предложила я.
— Согласен,— мрачно произнес герцог, а Косет кивнула.
Через двадцать минут мы сидели за столом и ужинали. Слуг уже не было, и мы были предоставлены сами себе.
— Знаете, меня насторожило то, что Арман уже был у нас, но сделал вид, что не знаком,— поделилась своими мыслями.— И имя он назвал другое.
— Меня это тоже удивило,— согласилась Косет.
— А нет ли тут какой-то тайны?— прищурился герцог.
— Как знать,— вздохнула я. — Ну, что появлялся наш незнакомец?
— К нам никто не подходил,— произнесла Косет, а я закусила губу. Вот ко мне как раз и подходил и рассекретил меня. Только я сейчас поняла, что повела себя неразумно. Нужно было продолжать играть, а я сдала себя с потрохами. — Лу, что?— подруга, прекрасно зная меня, посмотрела в мои глаза.
— Меня рассекретили,— прошептала я.
— Что?!— вскочил со стула герцог.
— Я не знаю, как это получилось и когда,— пробормотала я.
— Кто он?— требовательно произнес герцог, не отводя от меня взгляда.
— Я не знаю,— я опустила голову пытаясь скрыть предательский румянец. Я знаю, кто это, но говорить Бекингему не собираюсь, тем более как бы я не боялась, но верю в его верность королеве.
— Мне интересно другое: почему эти четверо мушкетеров привязались к нам?— подруга задумчиво теребила ленточку в косе, а я вопросительно на нее посмотрела.— Стоило нам только выйти из ниши, как появились эти четверо. Будто ожидали нас и увлекли разговором, незаметно напросившись к нам в ложу.
— Будем исходить из того, что они ищут вас, милорд,— я посмотрела на герцога,— по приказу Ее Величества. О нас мушкетеры ничего не знают, и могли предположить, что герцог может связаться с земляками.
— Может быть,— кивнул мужчина, и прикрыл ладонью зевок. — Уже поздно.
— Вы правы,— согласилась я. — Нам осталось всего три дня и вы встретитесь с Ее Величеством.
— Верю, — он вышел из кухни, оставив меня и Косет одних. Мы сидели, и молча ожидали пока наверху хлопнет дверь.
— А теперь рассказывай,— приказала Косет.
— Сестричка, — я грустно улыбнулась,— вокруг меня начали кружить мужчины, а я совершенно не знаю, как на них реагировать. Ты же знаешь, что с младенчества я воспитывалась как монахиня, даже обучение в монастыре и то, что я сейчас фрейлина этого не изменят. Я боюсь мужчин.
— К тебе кто-то приставал?— Косет встревожено заглянула мне в глаза.
— Не то чтобы, — я потерла лоб,— мне заявили: "ты моя", но я же не их! Я же не принадлежу мужчине! Только Господу Богу и Ее Величеству. Моя судьба определенна.
— Лу, не торопись,— Косет обняла меня за плечи,— мужчины бывают разные. И думаю, если ты ему все объяснишь, он поймет и перестанет проявлять признаки внимания.
— Думаешь?— я скосила взгляд на подругу.
— Уверенна, а сейчас иди спать. Честное слово, будто бы я тут самая старшая,— улыбаясь, пожаловалась она мне, а я тихо рассмеялась. Да уж, я была старше ее аж на целый день!
Я, войдя к себе в спальню не зажигая свечей, побродила по ней в размышлениях. А ведь Косет говорит правильно, нужно поговорить. Ох, только бы это помогло.
— Что тебя тревожит?— из дальнего угла комнаты раздался властный голос, а я подскочила на месте, чуть ли не заорав.
— Как вы здесь оказались?— я резко обернулась в его сторону.
— Аделайн, — мужчина глубоко вздохнул, — я же сказал, что ты моя. А за своим я всегда слежу.
— Мсье, — я закусила губу, стараясь на него не смотреть.
— Что?— мужчине хватило мига, чтобы оказаться рядом со мной. — Расскажи.
— Что вы знаете обо мне? — я с болью посмотрела в его глаза, и пусть я не видела их выражения в темноте, но чувствовала, что он видит.
— Мадемуазель Аделайн де Бонне, дочь ныне покойного графа де Бонне,— от его слов я вздрогнула. Все же умер. Почему никто не сказал мне? — Воспитывалась в строгости и благочестии, в возрасте тринадцати лет была отправлена в монастырь на обучение. Сейчас находиться на службе у Ее Величества.
— Верно, вы сказали в строгости и благочестии,— горько усмехнулась.— Меня воспитывали, как монахиню, не допуская мысли о чем-то другом. Я была затворницей в собственном доме. Еще солнце не вставало, а я уже на молитве, поместье затихало, а я еще на ней. Зачем монахине веселье? Зачем ей встречи и свидания? Понимаете, я боюсь... вас... мужчин... отношений! Я не знаю, что такое кокетничать и играть мужчинами, я не знаю, как реагировать на ваши прикосновения и взгляды. Мне страшно... Я...
— Не бойся, моя девочка,— он прижал меня к своей груди, а я вдохнула аромат дикой вишни, мяты и свежести.
— Вы тоже маг?
— Да, я видящий,— я не слышала в его голосе гордости, наоборот какую-то обреченность. — Я вижу все чувства людей, я вижу сквозь иллюзии, пусть и такие сильные, как у тебя. Мне тоже с этим жить тяжело. Ты светлый ангел, нежный и невинный. Рядом с тобой я отдыхаю и знаю, что могу не прятаться. Ты видишь меня таким, какой я есть на самом деле.
— Почему вы меня пугаете? — я от него отстранилась.
— Это защитная реакция видящих. Ведь при моем появлении все чувства вырываются наружу, и срабатывает естественный инстинкт.
— То есть, как у волков? Когда появляется вожак, все остальные, скуля, убегают.
— Пожалуй, так и есть,— согласился мужчина.— Аделайн, позволь мне быть твоим другом. Я на большее пока не рассчитываю, ведь понимаю, что тебе страшно. Все это ново для тебя. А там увидим, может, ты привыкнешь ко мне.
— Вы...
— Аделайн, не говори того о чем потом пожалеешь. Я ведь прошу очень мало. Просто позволь мне быть рядом с тобой,— я вздохнула и покачала головой.
— Вы же не дадите мне жить, если не отвечу?— он промолчал, но и слов не нужно было, я все итак поняла.— Хорошо, только прошу вас до тех пор, пока я не появлюсь при Дворе королевы, не приходите ко мне.
— Договорились, ласточка,— я услышала усмешку в его голосе.— Тогда до встречи, сердце мое,— он подошел к окну и, открыв его, легко выскочил на улицу. И это со второго этажа! Я стремительно бросилась к окну, и выглянула наружу, за что и поплатилась. Мужчина никуда не делся и поцеловал меня стремительно и нежно. А я от неожиданности толкнула его в грудь.
— Тысяча чертей!— услышала я, как он ругнулся, приземляясь на землю.— Мадемуазель, вы чудо!
Я же, не ответив на этот выпад, захлопнула окно и задернула портьеры.
Рухнув на кровать, я смотрела в темный потолок, а на губах была улыбка. Безумец! Странно, но я вдруг поняла, что перестала его бояться. Я пусть и послушница монастыря, временно выпущенная на волю, но я могу себе позволить немного помечтать. Правда, же?
Глава 13
Через три дня, которые прошли для нас в тишине и спокойствии мы вынуждены были прекратить свое затворничество. Но для начала нужно было решить, как герцог Бекинегем вернется к себе на родину. Как оказалось, этот умный мужчина все заранее продумал, и теперь предстояла только встреча с королевой. Мадам Дюпон решила и эту проблему, шепнув Ее Величеству о встрече.
Вот настал вечер, которого мы с Косет очень ожидали, еще утром нам были доставлены наши наряды и шифры фрейлин. Герцога, было решено, снова нарядить девушкой, все же никто не обратит внимания на служанку. Милорду предстояла трудная задача нести корзину с травами в одной руке, а на другой сидящего сокола.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |