Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

His Angel


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Садись дорогая, мы приготовили твои любимые блюда сегодня, — сказала ее мать и усадила Габриэль себе на колени. Сестренку было сложно уговорить позавтракать, и сегодняшний день не был исключением. Они стали разговаривать и строить планы на сегодня, да и дни, оставшиеся до возвращения в Шармбатон.

Ну, цветочек, теперь, когда ты совершеннолетняя, думаю, ты захочешь участвовать в Турнире Трех Волшебников?— спросил отец, не обращая внимания на обеспокоенный взгляд матери.

С тех пор как она узнала о Турнире, она спорила с родителями, чтобы те допустили ее до соревнований. Она хотела доказать себе и всем, что является одной из лучших студенток не потому, что воздействует на учителей своими вейловскими силами. Мадам Максим благосклонно отнеслась к желанию Флер участвовать, ведь она все-таки была одной из лучших учениц. Но мать делала то, что делают все матери мира. Беспокоилась.

Конечно, papa, — сказала она, скрестив руки на груди. Он усмехнулся.

Тогда единственное что я могу сказать... Стань лучшей и заставь нас гордиться, — сказал он. Флер улыбнулась ему.

Ты уверена в этом? Тебе не надо ничего доказывать, мы и так гордимся тобой, и я не хочу, чтобы ты добровольно подвергала себя опасности, — сказала озабочено ее мать. Она была против, но ее муж уже дал согласие и ей оставалось только смириться. Флер тихо вздохнула.

Да, maman, не надо волноваться. Я должна это сделать.

Мать кивнула, она поняла, что не сможет переубедить дочь.

Мы сможем наблюдать за тобой, когда тебя выберут?— спросила Габриэль, дернув ее за рукав.

Если выберут, — мягко поправила Флер.

Тебя выберут, — припечатала Габриэль под смех отца и робкую улыбку матери. — И мы тоже сможем встретиться с Гарри Поттером!

Габи!— Флер слегка покраснела.

Все расхохотались, разрушая напряжение, возникшее при обсуждении Турнира. Она не могла отрицать, что с нетерпением ждет встречи с Гарри Поттером, когда попадет в Хогвартс. Ее родители, втайне от самой девушки, внимательно следили за ее общением с черноволосым пареньком, с которым они встретились на Чемпионате Мира.

Они были удивлены, когда Флер обняла его, и удивились еще больше, выяснив, что тот не реагирует на вейловские чары. Это было именно тем, что вейлы ищут в своих партнерах. Апполин посчастливилось встретить Доминика, который не поддавался ее чарам, и сейчас они жили в счастливой семье. Они хотели, чтобы и Флер с Габриэль нашли такое же счастье в жизни, в особенности — выросшая Флер. То, что Гарри Поттер младше их дочери на три года, их не смущало: его действия в ту ночь показали, что не надо думать о нем, как о ребенке.

Я заметила, что наша сова долго отсутствовала. Международная почта?— спросила ее мать с улыбкой, заметив, что Флер краснеет все больше.

Она была спасена появившимся домовым эльфом, который держал довольно большой сверток с письмом.

-Прошу простить меня, это пришло для вас сегодня утром.— Сказал он хриплым голосом, передавая ей сверток.

Спасибо, — сказала она, улыбаясь.

Эльф поклонился и исчез. Она вскрыла письмо:

С Днем Рождения, Флер! Мы все скинулись на подарок тебе, надеемся, тебе понравится.

Эми, Орели и Каролин.

Заинтригованная, Флер вскрыла сверток. Открыв, она ахнула от удивления. Внутри был стеклянный шар. Но не простой, а черный, как смоль, с точной двигавшейся моделью галактики. Астрономия была ее любимым предметом в школе. Она достала подарок под восторженным взглядом Габриэль.

Как красиво!— воскликнула сестра.

Флер рассмеялась и протянула шар Габриэль, которая восхищённо смотрела на него.

У тебя очень хорошие подруги, — сказал отец, и девушка кивнула, соглашаясь.

Она позвала домового эльфа и попросила принести ей перо и пергамент. Флер написала письмо подругам, поблагодарив их за подарок.

Но она не могла избавиться от чувства разочарования: она надеялась, что Гарри помнит о ее дне рождения. Ей также было обидно, что она так и не получила ответ на свое письмо с вопросом о его самочувствии. Все же он был в плохой форме, когда они виделись в последний раз. Она снова почувствовала себя виноватой, вспомнив, как он кричал от боли.

Дорогая, что случилось?— спросила мать, обеспокоенно глядя в ее глаза, которые потеряли блеск и на поблекшую улыбку.

Девушка, подняв глаза, увидела, что все на нее смотрят, и поспешно нацепила на лицо улыбку.

Ничего.

К ее облегчению никто не стал расспрашивать дальше, хотя мать странно посматривала на нее. Через несколько секунд, чтобы поднять всем настроение, она начала забрасывать их вопросами, что задавала последнюю пару дней:

А когда мы поедем в Хогвартс? Мы начнем учебный год в Шармбатоне и потом уже поедем или...?— спросила она отца.

Хмм... Когда ты вернешься в школу, думаю, пару-тройку дней всё будут организовывать. Наверное, вы будете в Хогвартсе в конце первой недели сентября.

Глаза Флер слегка расширились: она не думала, что они прибудут туда так скоро.

Они пробудут в Хогвартсе весь год! Одна ее часть очень радовалась, а другая, огорченная тем, что Гарри так и не ответил, опасалась. Она чувствовала себя чужой в своем окружении и понимала, что в чужой стране это чувство усилится. По крайней мере, парни из Шармбатона уже держались подальше от нее ради собственного блага, но ведь там будут иностранные студенты! Кто знает, как они буду себя вести, а вдруг они будут к ней приставать? Больше всего на свете она хотела, чтобы Гарри вошел в круг ее друзей. Флер вздохнула и посмотрела на стол: еда уже исчезла. Габриэль уже устроилась на ковре, а она вместе с родителями все еще сидела за столом.

О, еще твоя бабушка хочет, чтобы мы переночевали у нее,— широко улыбнулась Апполин.

Флер и Габриэль любили проводить время с бабушкой Аланой, которая была чистокровной вейлой. Она понимала их и учила, как вести себя в обществе, контролировать свой дар, и как следует реагировать в разных ситуациях.

Это здорово.— Флер искренне улыбнулась и встала, собираясь пойти в свою комнату, когда громкий клекот заставил ее обернуться.

Она с удивлением увидела, что в открытое окно влетела белоснежная сова, доставив письмо и посылку. Сова приземлилась около нее и протянула лапку, чтобы Флер могла отвязать ее ношу. Белоснежная птица легонько ущипнула ее за палец, и после того как Флер отвязала подарок, взлетела и уселась на подоконник открытого окна. Габриэль сразу подбежала к сове и начала ее гладить, она рассмеялась, когда Хэдвиг нежно ущипнула ее за ухо.

-От кого это?— улыбаясь, спросила мама.

Флер, отвлекшаяся на сову и Габриэль, развернула письмо. Ее сердце замерло, когда она увидела имя отправителя.

Это от Гарри!— воскликнула Флер и под взглядами улыбавшихся родителей распечатала письмо.

Услышав это, Габриэль подбежала к ней, стараясь прочитать текст письма через плечо. Флер присела и начала читать:

Дорогая Флер,

Прежде всего, хочу извиниться, что не ответил сразу. Я получил твое письмо несколько дней назад и, вспомнив, что скоро у тебя День Рождения, решил послать письмо именно к этому дню. Так что с Днем Рождения! У меня есть для тебя подарок, надеюсь, тебе понравится.

Чувствую я себя хорошо, не стоит беспокоиться. В школу мы возвращаемся первого сентября, я верю, что мы скоро встретимся. Из рассказов моих друзей я понял, что, в этом году что-то будет, но они не рассказывают что. Ты случаем не знаешь? Если да, то что произойдет?

Передавай привет от меня Габриэль и родителям.

Желаю приятного Дня Рождения!

Гарри.

P.S. Надеюсь, Хэдвиг прилетела вовремя, я хотел бы, чтобы она прибыла в день твоего рождения.

Флер не могла избавиться от улыбки, возникшей во время чтения письма. Она чувствовала себя очень счастливой. Подняв голову, она увидела, что все хитро улыбаются, даже отец.

Он вспомнил... не ожидал,— пробормотал он.

Открывай!— потребовала Габриэль, указывая на коробку. Флер быстро сложила письмо и аккуратно разорвала упаковку. Ее охватило любопытство, она открыла коробочку, и все ахнули, увидев содержимое.

Это было ожерелье, с кулоном в виде звезды с вставленным тускло светящимся сапфиром. Казалось бы, простенькое украшение, но оно было красивым благодаря этой простоте. Она осторожно взяла его в руки, наблюдая, как сапфир светился все ярче и ярче, ее захлестнуло ощущение тепла . Она заметила записку внутри и прочла ее, покраснев.

Оно напомнило мне о тебе. Надеюсь, тебе понравилось.

Прекрасно! Оно подходит к твоим глазам, — тихо сказала мама, когда Флер передала ей ожерелье.

Апполин рассмотрела его поближе, в ее глазах появился блеск узнавания, и рот в изумлении приоткрылся, но она быстро взяла себя в руки. Однако Флер все равно это заметила.

Что такое, maman?

— Ничего, дорогая, подойди сюда, я надену его тебе. Ты ведь не хочешь разбить ему сердце во время вашей следующей встречи? — усмехнувшись, спросила она, вгоняя Флер в краску.

Она подошла к матери, которая аккуратно надела кулон на шею своей дочери. Флер еще раз посмотрела на него, и почувствовала захлестывавший всплеск счастья.

Я пойду, напишу Гарри, maman, papa, — радостно сказала Флер и подошла к Хэдвиг, протянув руку.

Сова быстро перелетела на руку и уткнулась ей в шею, заставив девушку рассмеяться.

-Какая милая вещь, — пробормотала Аполлин вслед дочери и переглянулась с мужем.

Габриэль не обращала на это внимания, она играла с шаром.

Это ведь...— он замолчал.

Прямо скажем, оба они были поражены.

-Да, — радостно сказала Апполин. —Когда мама его увидит, то сойдет с ума.

Доминик рассмеялся.

Я еще сильнее хочу узнать Гарри Поттера.


* * *

За два дня до возвращения в Хогвартс. Гарри, Гермиона и Рон сидели в комнате Рона. Гарри эффектно проигрывал (elSeverd: какой «сливал»? это не партия в танки) партию в шахматы, а Гермиона читала «Продвинутые Чары».

— Вот и все, с меня хватит. — Гарри развел руками, признав поражение и наблюдая, как его короля загнали в угол и принудили бросить меч.

Рон усмехнулся.

— Уверен, что не хочешь еще сыграть? — спросил он и рассмеялся, увидев взгляд Гарри.

Поттер тоже улыбнулся и встал, потягиваясь. Последние несколько дней он скрывался в комнате близнецов в попытках сохранить длинные волосы,. Перси вылезал из своей комнаты только пообедать. Джинни избегала Гарри, но продолжала исподтишка бросать взгляды, которые Гарри решил игнорировать. Он все еще не простил то, что она сделала, и ему было легко ее игнорировать.

Гарри, Рон и близнецы, к неудовольствию Гермионы, стали подслушивать разговоры Перси и мистера Уизли. Из обрывков фраз они поняли, что Департамент Международного Сотрудничества загружен работой. Гарри не мог дождаться того, чтобы вернуться в Хогвартс, ведь там он встретится с Люпином и Сириусом. Он очень волновался, думая, чему будет обучаться.

— Как скучно, — пробурчал Гарри, садясь на кровать.

— Почему бы тебе не прочесть новые учебники? — спросила Гермиона, не отрываясь от книги.

Гарри посмотрел на Рона, который одними губами сказал: «псих». Гарри согласно улыбнулся и в удивление подпрыгнул, когда Гермиона шутливо пихнула его ногой.

— За что? — повернулся он к Гермионе, чьи глаза сверкали.

— Я все видела, Гарри.

— Это не я, это Рон!

— Ты единственный, до кого я дотянулась, — улыбнулась она.

Гарри вздохнул и распустил ленту, что связывала его волосы в конский хвост. Гермиона дала ее ему несколько дней назад, убеждая, что это не делает его похожим на девочку. Но Гарри все же больше нравилось, когда волосы были распущены.

Хэдвиг должна была скоро вернуться, и Гарри нервничал, опасаясь, что Флер не понравился его подарок. В комнату, постучавшись, зашла хмурая Джинни.

— Хэдвиг вернулась, это она принесла. — Она протянула ему письмо и, развернувшись, быстро ушла.

У Гарри перехватило дыхание, когда он увидел, что письмо от Флер, он быстро вскрыл его.

Дорогой Гарри,

Большое спасибо за ожерелье! Оно такое красивое, я просто влюбилась в него! Я сразу же его надела! Я была так счастлива, когда получила твое письмо, ведь я даже подумала, что ты забыл обо мне. Я так рада, что тебе лучше. Мне жаль, но, думаю, нам не удастся связаться в ближайшее время, послезавтра я возвращаюсь в Шармбатон, и твоей сове — самой красивой сове, что я видела — будет сложно меня найти.

Я не буду раскрывать тебе секрет.

Мама, папа и Габриэль, — все передают тебе привет.

С любовью,

Флер.

Гарри счастливо улыбнулся и, сложив письмо, убрал его в сундук. Обернувшись, он увидел, что Рон уставился на него, но быстро нацепил неловкую улыбку. Гермиона села на кровати.

— От кого это, Гарри? — Гарри попытался согнать улыбку с лица, но это оказалось невозможным с теми мыслями, что вертелись у него в голове.

Самой яркой среди них была «Ей понравилось! Она его носит!»

— Флер!

Гермиона ему улыбнулась, а вот Рон посмотрел обиженно. Гарри, почувствовав нарастающую напряженность, спросил.

— Рон, я собираюсь полетать, пойдешь?

— Я подойду позже, есть еще дела. Когда приду, может, приведу близнецов, — сказал он.

Гарри кивнул и, взяв «Молнию», вышел из комнаты. На лестнице он снова перевязал волосы и тихонько пробрался мимо готовивей миссис Уизли. Теперь, когда Билл уехал, она при всякой встрече пыталась его подстричь.

Достигнув скрытого поля, Гарри взлетел и, забыв обо всем, наслаждался чувством ветра.

Его мысли вернулись к письму Флер. Теперь он был уверен, что они точно встретятся снова, и удивился, что с таким нетерпением ожидает этой встречи. Они виделись всего один раз, но она оказалось первой девушкой, что понимала его, и с которой было приятно разговаривать. Все виденные им раньше девушки блекли в сравнении с ней. Он ждал возвращения в Хогвартс еще сильнее, чем обычно. У него было стойкое ощущение, что в этом году произойдет что-то, так или иначе связанное с их встречей с Флер.

— Гарри! Что ты там делаешь? — раздался голос снизу.

Оказалось, что трое Уизли уже пришли, а он уже довольно долгое время висел в воздухе на одном месте. Он улыбнулся им, приглашающе махнул рукой, и вскоре они уже перекидывались мячом. Это продолжалось до вечера, пока они, усталые и довольные, не вернулись и, поужинав, свалились спать.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх