Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сознание казалось уплыло, словно я со всего размаху скатилась с ледяной горки и ударилась головой об эту колону.
— Да, что с тобой такое! — встряхнула меня за плечо, приблизившаяся вплотную и заслонившая весь зал, благодетельница — Нельзя же так пугаться известных персон, а как же ты тогда отреагируешь на короля? Я, конечно, понимаю, ты выросла в деревне... Она еще что-то втолковывала упорно, уже не тормоша, а сжимая предплечье, пока я медленно приходила в себя. От сильного и визгливого голоса опекунши одновременно возвращались и пропавшие непонятно куда звуки толпы. Да, сильное же было потрясение, раз даже магический облик растекся и среагировал так же, как и истинное тело И, все же, я очень рада, что супруг жив — он был не плохим спутником в моей недолгой жизни. Ему даже идут эти яркие, пестрые одеяния. Соответствует столичной моде? — Я надеюсь ты не забыла, зачем мы здесь находимся? — бросила женщина зло и надменно. Ставшая необычайно деятельной, Амелия, не дожидаясь ответа и ухватив меня за руку, потащила в глубину зала и начала представлять нескольким дамам и их отпрыскам. Но имена и фамилии улыбающихся представителей высокого дворянства скользили мимо, не задерживаясь в голове. А тетушка заполняла танцевальную карточку и была страшно довольна. — Я понимаю, — толковала она между очередными знакомствами. — здесь ты тоже жила затворницей, но прошу — попытайся быть хотя бы чуть-чуть повежливее и ... пококетливее. Я же вот постаралась! В этом списке ниже маркиза нет никого! Правда пока их поровну два на два, но мальчики достойные. Или ты нацелилась на принцев? — настойчиво спросила Амелия, увидев, что я не очень вслушиваясь в ее слова, кручу головой. — Так вот и они! Прозвучали слова глашатая, стоявшие скопом люди расступились и в зал ничуть не торопясь, степенно и важно вошел Уильям 1 с супругой и двумя сыновьями. Я смотрела, узнавала и не узнавала человека, с которым провела столько времени рядом. Надменное, холодное выражение, застывшее на его красивом лице, должно было, очевидно, отпугнуть просителей и желающих воспользоваться моментом; строгий, почти черный костюм, совсем не соответствующий данному торжеству, только подчеркивал его великолепную, подтянутую фигуру; темные, вьющиеся до плеч волосы были по-прежнему роскошны. Так и хотелось, погрузив в них руки, насладиться шелковистостью. Весь внешний вид короля говорил о том, что он более чем уверен — мир лежит у его ног и существует лишь оттого, что он, монарх, так захотел. Ни приветливой, искренней улыбки, к которой я так привыкла, ни увлекающего блеска серых глаз, только чопорный и величавый проход мимо приглашенных. Даже его отец не был столь погружен в собственное великолепие. Этот новый Уильям не вызвал ни каких положительных эмоций, кроме недоумения и сожаления. Я моментально пришла в себя и уже с безучастным интересом разглядывала сначала королеву, а потом других представителей королевского семейства. Селеста погрузнела и, очевидно, в угоду супругу, стала столь же недоступной и исполненной собственного достоинства, и совсем уже не напоминала прежнюю обаятельную и нежную, словно редкий цветок, девушку. А вот и сыновья... Базиль чем-то напоминал мамочку только приехавшую сюда, и покорившую всех своим очарованием. Тонкие черты лица, но "в мужском исполнении", ничуть не создавали облик женсвенного мужчины, наоборот — за отцом горделиво шагал восхитительный экземпляр покорителя женских сердец, светлые волосы которого были убранные в хвост, а ярко-зеленые шаловливые глаза так и стреляли по сторонам. Дамиан более всего походил на юного родителя и шел, словно дарил себя окружающим девушкам, глядя радушно и ласково. Я знала этот взгляд. Под ним каждая чувствовала себя единственной, желанной и неповторимой, осознавая одновременно, что это только на миг. Но все равно, словно бабочки на свет, девушки летели на эту пленительную харизму. Неожиданно я поняла, что удивительная притягательность принцев на меня не действует. Это были дети тех, кого хорошо знала и ничего, кроме умилительного зрелища для меня в том не было. Полюбовавшись и уяснив, что желание познакомиться еще и с детьми Людвига — пропало, вздохнула с облегчением. Зазвучавшая музыка напомнила о главном: это бал и я — приглашена. Сразу же в памяти возникла герцогиня Ретрокс — Деточка, — вещала она мне доверительно, — не обращайте внимания на этих мужланов! Порхайте и веселитесь всем на зло, припечатывайте их словом, сбрасывайте на паркет их горделивую уверенность в превосходстве, наслаждайтесь собственным остроумием. Чувствуйте себя королевой, которой позволено все! Ну, что же, тетушка, спасибо за науку! — Вы разрешите? — ко мне подошел худощавый молодой человек в ярко-коричневом сюртуке, розовой рубашке с жабо и узких брючках до колен — нынешняя мода. Хорошо еще, что одет он не столь радикально и ярко, как многие здесь. Тетушка милостиво кивнула головой. Звучала "Куранта" — несложный, милый танец, больше похожий на красивые проходы по залу мальчиков и девочек, державшихся за ручки и выстроившихся в пары друг за другом. — Говорят вы сюда прибыли прямо из небольшого городка? — чуть язвительная улыбочка и взгляд — раздевающий и оценивающий одновременно. — Да, вы совершенно правы. Из Мальферо, — честно призналась я. Ресницы чуть опущены — сама скромность. — Ну и как вам великолепие нашего двора? — надменно вскинутый подбородок, правая нога тщательно выписывает нужную фигуру. — Горделивые индюки на нашем подворье точно так же важно вышагивают, вытянув шеи, а взглядом с высока желают показать всем остальным обитателям, что только они могут считаться птицами, — не поднимая глаз и улыбаясь лишь уголками губ, отвечаю задушевным тоном, обходя вокруг кавалера, держа высоко над головой левую руку и игриво придерживая юбку правой. — Вы равняете нас с животными? — удивленно поднятые брови и небольшой огонек заинтересованности. — Будьте снисходительны, я — провинциалка, — пожимаю плечами и приседаю, согласно танцу. — А что вы думаете о наших мужчинах? — он уже не смотрит мне в лицо, полностью окунувшись взглядом в неприличный вырез платья, в котором хорошо видно одно из моих достоинств — прекрасные груди. — У наших петухов редкой породы — яркие гребешки и интенсивно окрашенное оперение — все для привлечения самочек. Своими пестрыми нарядами ваши мужчин очень похожи на них. Очевидно, по другому привлечь внимание девушек уже не получается. Да и ведут себя они соответственно — задираясь по любому поводу, — я сама серьезность и любезность, ни тени ехидства. — Ах, какие у вас оригинальные суждения, просто прелесть! — милая улыбка, очевидно означающая, что его светлость мной заинтересовался, и странная игра бровями. Намекает на дальнейшее развитие отношений? Делаю вид, что не понимаю его гримас. Мы уже в противоположной стороне зала, разворот и следующий тур танца в обратном направлении. — И много у вас зверья? — предвкушающий взгляд из под длинных ресниц. — О, у нас большой скотный двор. Любим, знаете ли поесть! Утка в апельсиновом соусе, куриные рулетики с грибами и твердым сыром, нежная говядина, фаршированная трюфелями, с ароматной пикантной подливой, кролик, запеченный в сливках с овощами, говяжий язык с орехами, да, все и не перечислишь, — прервала я список любимых блюд лишь только увидела в глазах партнера знакомый голодный блеск. Наверное стоит немного поменять тему? — Не то, что у вас в столице. — бросаю презрительно, видя заинтересованный взгляд мужчины. — Заехали мы на днях в вашу прославленную ресторацию... И что же? Главное в меню — салаты из водорослей, котлеты из водорослей, и еще какие-то сплошные травки, — нарочито передергиваю плечами. — Ах, — он берет меня за талию и тесно прижимает спиной к своей груди. Моя рука в его левой ладони отведена вниз и в сторону. Заключительный этап танца— неторопливый проход по залу со сменой ног. — Эти все новшества, — шепчет он мне на ухо почти интимно, — появились у нас после визита родственников Ее Величества. Пестрая одежда, отказ от мясного и еще множество таких же дурацких нововведений, — в сердцах бросает он последние слова. — Поэтому Его Величество демонстративно надевает темное и постоянно последнее время не в духе. Мы бы еще поболтали, но танец закончился, а возле тетушки уже маячил какой-то высокий молодой человек. — Я надеюсь вы не откажете мне еще в одном танце? — шепчет партнер торопливо, провожая на место. — Танцевальная карточка у моей тетушки. Если первый мой "кавалер" явно столичный завсегдатай гостиных и званных вечеров, то второй, судя по выправке и не умению носить модный нынче наряд, — военный. Резкие, почти "рубленные" крупные черты лица, густые брови, сросшиеся на переносице, зеленые глаза, слишком серьезные для бала, и статная, стройная фигура. Риколь в самом начале достаточно быстрый танец, только и успевай следить за ногами, но мой партнер не очень-то усердствует — слишком задумчив, а еще — то и дело бросает взгляды поверх моей головы. — Вы кого-то высматриваете? — не удержалась я — С чего вы взяли?— буркнул он недовольно. — Вы уже два раза наступили мне на ногу, — как можно мягче упрекнула его. — Ах, простите! — незадачливый танцор покраснел. — Меня так раздражает эта одежда, — неожиданно поделился он наболевшим. — Да еще что -то не видно моей невесты. — А что вы обычно носите? — поинтересовалась я, не решаясь говорить об отсутствующих дамах. — Офицерский мундир! — с достоинством провозгласил мужчина. — И где вы служите, если не секрет? — Венторский кантон, на границе со степями. Хорошо, что танец в этот момент переходил к медленной части — почти топтанию на месте, а то мне бы пришлось отказаться от следующего и ждать когда ноги отойдут от тесных соприкосновений со ступнями партнера. — И какие у нас в настоящее время отношения со степняками? — Дружественные, — пожал плечами военный. — У нас только два раза в год развлечения — когда у их молодняка "Посвящение в Род". Они делают вид, что нападают на нас, а мы, что обороняемся. — Я как-то видела выступление степняков — вольтижировку. Бесподобное зрелище! Прыжки в седле, соскоки, перескакивание с одной лошади на другую. У меня сердце просто замирало от страха. А какие у них кони! Какая грация и красота! Партнер с изумлением взирал на меня. — Вам, действительно, нравятся такие забавы? А вот Полет лошадей просто терпеть не может, — странное дело, слово "лошади" он произнес с большей теплотой, чем имя невесты. — Как впрочем, возможно и меня, — грустно добавил он. — Знаете, — с воодушевлением решила ему помочь. — Вам надо за кем нибудь демонстративно поухаживать. Женщины не терпят конкуренции и по натуре — страшные собственницы, — но увидев его странно — мечтательный взгляд в мою сторону, запаниковала. — Нет. Нет. Я не себя имела ввиду. Лучше, если вы начнете ухаживать за ее лучшей подружкой. — Вы думаете? — Конечно, и начинайте сегодня же! Та обязательно захочет поделиться и распишет ваше общение так, что Полет сама пожелает наладить с вами отношения. — Спасибо за совет, — чересчур серьезно поблагодарил мужчина. — А если мне будет нужна еще одна консультация, я могу к вам обратиться? — Танцевальная карточка у моей тетушки. С огромным облегчением я поняла, что музыка закончилась. Мои конечности были спасены!
ГЛАВА7
Честно говоря, я всегда очень любила танцевать, но в то время "ярмарок невест" не было. В основном молодежь моего круга веселилась на званных обедах, вечерах, устроителями которых были особы приближенные к Его Величеству и массовых гуляньях, да и то посещать любые праздники разрешалось с 16 лет. Именно тогда, когда для меня кроме Уильяма никого не существовало, а он... откровенно игнорировал подобные мероприятия. Моему же учителю танцев, пожилому магу, было далеко за 100. Занимаясь, мы обсуждали действия того или иного заклятия, потому что уроки магией отнимали все остальное время дня. А вечера... вечера проходили неизменно в обществе принца в комнатах отдыха под картинной галереей. Там компания молодежи любила решать разные шарады, придумывать молчаливые сценки, смысл которых должны были отгадать не участвующие в показе, соревнуясь в остроте ума и наблюдательности, а еще любила подшучивать над знатными дамами и кавалерами, живущими во дворце. Почти ничего не изменилось с моим выходом замуж. Только теперь всегда рядом был уже не Уильям, а Людвиг. Третий партнер выглядел не лучшим образом. Бегающие "масляные" глазки, слишком кричащие расцветки всех деталей одежды, манерные движения рук, за которыми он следил с таким восхищением, как-будто это были не его руки, а чужие. И именно эти конечности с самого начала танца стали блуждать по моей фигуре, словно молодой человек был незрячим и пытался понять кто находится рядом с ним. Кружащиеся рядом пары с интересом наблюдали за проделками охальника. А мне... приходилось одергивать его то и дело — Простите сударь, у вас в детстве не было неизлечимых болезней? — Что вы имеете ввиду? — ожидая, очевидно, гневного окрика, он поразился просто любопытному тону. — Ваши руки живут отдельно от тела своей загадочной жизнью. У тетушки хороший доктор. Хотите я с ним поговорю? А то так можно в один прекрасный момент их и недосчитаться. — Вы мне угрожаете? — презрительный, высокомерный взгляд — Разве? — самые честные и невинные глаза, и затяжное молчание. Некоторое время он просто танцевал, подозрительно поглядывая, но, очевидно это было очень скучно и снова я ощутила гуляющую ладонь мужчины гораздо ниже моей талии. Пару ничего не значащих диалогов и неожиданное предложение — Неужели со мной танцует самая настоящая недотрога? Может еще и не целованная? А я в поцелуях профессионал! Давайте после танца пройдем в сад! Там есть замечательный и бесподобный грот "Маленькой бесстыдницы". Вы получите несколько уроков... совершенно бесплатно! При очередном повороте и необходимой фигуре, я "совершенно случайно" и целенаправленно со всего размаху, подпрыгнув, приземлилась каблуком на его пижонистый носок туфли. Вопль был знатный. Самым простодушным образом извинившись, продолжила движения в нужном направлении, "знатоку своего дела" ничего не оставалось, как проследовать за мной. Кое как закончив танец, кавалер, подозрительно поглядывая на меня, отвел к герцогине Аттвуд. На удивление женщина ничего не сказала, а была настроена достаточно дружелюбно и что-то удовлетворенно записывала в карточку Не увидела произошедшего? Значит, пока промолчим. — На таких балах, Дениза, — соизволила она, наконец, заговорить. — Обычно существует правило: дебютантка танцует по три танца с перерывами. Ты сегодня — молодец и честно заработала передышку. Выпьем чего-нибудь? Не дождавшись ответа, Амелия потащила меня за собой к столу с напитками, не переставая говорить, в эйфории от нахлынувших чувств — У тебя уже почти все танцы расписаны и главное — достойными юношами. Я и не предполагала такого — все знают о моем изгнании, а никому неизвестная бесприданница не может рассчитывать на внимание потенциальных женихов. Всех выгодных наследниц изучили хорошо, они наперечет, их фамилии на слуху. Твоя же — никому не известна. Она цепко держала мою руку и поглядывала по сторонам с нескрываемым торжеством и удовольствием, то и дело раскланиваясь с приглашенными. — Ты не представляешь, что мне стоило организовать первых трех кавалеров. То, что я изгнанница, совсем не говорит о моем не знании родовых секретов старых знакомых, ими и воспользовалась, а дальше ты справилась сама. Может поделишься как? — Сама не знаю, — пожала плечами. Герцогиня не тот человек с кем можно быть откровенной. — Первые два партнера были предельно вежливы, а вот третий... Он пригласил меня в какой-то грот "Маленькой бесстыдницы". Новая постройка или достопримечательность? В мое время ничего с подобным именем не было. Вот и заинтересовалась. Благодетельница многозначительно улыбнулась — Не обращай внимания, — мы уже достигли стола и она протянула бокал с легким вином. — Заслужила! Это недоразумение — сын маркиза Монзари. Родители уже и не знают что с ним делать. Сплошные долги, скандалы и любовные бесславные похождения. На удивление, многие хотят с ними породниться, но папенька очень переборчивый — ищет умную невестку. А грот служит местом свиданий влюбленных и расположен в скрытном месте ботанического сада, — веки Амелии закрылись на мгновение, она словно хохотнула про себя. — Назван так по прозвищу первой жены герцога Джейнуэй, благодаря которой он и обрел это имя более 30 лет назад и стал богат. Я не была с ней знакома и видела всего только раз. Мила, выглядела словно девочка, но дворцовые сплетницы утверждали, что развратна была до ужаса. Все друзья Уильяма 1 перебывали у нее в постели, а женился Людвиг. А что ему бедному оставалось делать? Приказали! Его семья окончила свою жизнь в ссылке — участвовали в заговоре против Филлипа 11, а он — единственный прощенный по малолетству и приближенный к трону, но почти без гроша за душой, поэтому носил в свое время кличку "цепная собачка короля", да и был предан, как собака. Именно любовными утехами девицы и знаменито это место. — И что с ней стало? — мой голос дрогнул, но усилием воли заставила чувства утихнуть. — Кажется, удрала с каким-то заезжим комедиантом. Точнее не скажу, все сведения о ней тщательно скрывались. Лет через пять он женился и тоже очень удачно на единственной дочери богатого негоцианта, — она вдруг округлила глаза и ойкнула. — Скорее обратно, танец уже заканчивается. Честно говоря, как и с кем я отплясывала затем, помню смутно. Но потом на память пришла тетушка Уильма, вернее тетя его отца. Жасмина не терпела, когда кто-то, указывая на ее возраст, предлагал отдохнуть и поберечься, язвительная, умная, она почему-то любила меня и старалась "научить жить", только тогда я все пропускала мимо ушей. Дурочка! Хотя теперь ее изречения пригодились. Вряд ли через столько лет яркие остроты герцогини Ретрокс еще в ходу. Они ожидали едких и смешных высказываний? Они их получили — Вы не подскажите отчего Вирон Монзари посреди зала вдруг подал голос? — Очевидно, разобравшись, что из него танцор никудышный, он решил попробовать себя в вокале! — Но он так примерно учился! — Мало выучиться танцевать: нужно еще не забывать это делать под музыку. — Но он утверждает совершенно другое, обвиняя вас! — Обвинить девушку в том, что она не совершала, значит подать ей идею. — Вам нравится нынешняя мода? — Самое важное в одежде — человек, который ее носит. — И все же? — Мы едим для собственного удовольствия. Одеваемся — для удовольствия других. Посмотрите вокруг — яркие краски, смешные силуэты, словно мы попали на представление. Хорошее настроение обеспечено. Уезжала я с бала выжатая, как лимон, и отключилась тотчас же, как голова коснулась подушки. Второй день бала обещал быть не менее напряженным и интересным. Одно радовало — короля с супругой не ожидали. Отдохнув, я посмотрела на свои вчерашние переживания по другому. Вспомнив к тому же, что умирая предрекла " Что бы в этой и других странах все забыли о Братстве Одеона". Вот они и забыли, и обо мне в том числе. Когда и при каких обстоятельствах я внимала досужим вымыслам и сплетням? Не думаю, что Людвиг или Уильям ходили по знатным домам столицы с объяснениями моего исчезновения. Им и без этого хватало забот. Мы с Амалией прибыли к назначенному времени, но многие не спешили и хотя моя танцевальная карточка была почти заполнена, на месте второго танца был прочерк. Неожиданно за спиной раздался знакомый голос — Вы разрешите вас пригласить? Хотя я не юнец, но устоять перед такой невинной девой не могу. Обернувшись, увидела зловеще улыбающегося Оливера ле Рой. "Тетушка" благосклонно кивнула и мне ничего не оставалось, как подать руку. — Ах, Арианна, Арианна, неужели вы думали, что сможете убежать от меня? Хотя задумка была не плохая. Я даже могу сказать "браво"! Только вы выбрали на свое место не того человека. Ялга не смогла сдержаться и показала себя во всей красе, для начала покалечив Ками, сломав ей руку. У них давняя вражда, а еще женщине так хотелось показать, что она Хозяйка в замке. Меня это насторожило. Ваша аллергия должна была уже пройти, а вот жесты и манеры этой мелкой интриганки были мной хорошо изучены. Следовало подобрать незнакомую мне особу, — в глазах графа плясало пламя так похожее на фанатичный огонь приверженцев Проклятого идола. Предвкушающее, завораживающее и от этого необычайно пугающее.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |