Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

His Angel


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вернувшись вниз, она подкралась со спины к Габриэль и начала щекотать ее. Девочка удивленно вскрикнула и захохотала.

Где 'Арри? — спросила Флер, когда Габриэль перестала хихикать.

Снаружи.

О? Что он там делает?

Габриель надулась:

Мама сказала мне перестать беспокоить его.

Флер рассмеялась и нежно взъерошила сестренке волосы, перед тем как выйти наружу. В саду она нашла маму и бабушку, сидящих на скамейке. Их лица просветлели, когда они увидели ее.

Ты сегодня рано вернулась, — сказала Апполин после поцелуя в щеку. — Как все прошло?

Беспокойство в голосе матери заставило Флер улыбнуться.

Целитель — еще один вариант.

И мама, и бабушка были в восторге от новостей.

Где он?

Он где-то за домом, около реки, — ответила Апполин. — Он спустился примерно за полчаса до тебя. Сказал, что хочет побыть немного на свежем воздухе.

Он явно оживится, когда увидит, что ты вернулась, — добавила Алана с ухмылкой.

Флер пошла по дорожке, ведущей из сада к реке за домом и вскоре увидела, что Гарри сидит, прислонившись спиной к дереву, с палочкой в руках. Он даже не обратил внимания на подошедшую Флер, пока она не провела ему пальцем сзади по шее, отчего он удивленно вскрикнул и потерял равновесие. Флер рассмеялась.

— Флер! — воскликнул Гарри и широко улыбнулся.

Девушка подошла к нему и протянула руку, чтобы помочь подняться. Вместо этого Гарри опять прислонился спиной к дереву и потянул ее вниз, посадив к себе на колени и крепко обняв за талию. Флер прислонилась к нему и удовлетворенно вздохнула, что вызвало у Гарри улыбку.

— Что ты тут делаешь? — спросила она.

— Ничего особенного, — тихо пробормотал он. — Как все прошло?

Флер улыбнулась и принялась рассказывать о собеседовании.

— Это последнее собеседование, — закончила она с уверенностью. — Тепег'ь осталось только выбг'ать.

— Итак, больше не будешь уходить по утрам? — спросил он радостно, на что девушка рассмеялась и повернулась к нему, вместо ответа оставив быстрый поцелуй на его губах.

— Что на счет тебя? — тихо спросила она после недолгого молчания. — Готов к экзаменам послезавтг'а?

Гарри нервно улыбнулся, и Флер ободряюще сжала его руку.

— Давай же… ты готов, не так ли?

— Я повторил все, но… — пробормотал он.

— Значит, ты готов, — уверенно сказала она.

Экзамены будут проходить в течение всего двух дней. Эти экзамены будут немного сложнее, чем обычные, так как не будет больших перерывов для повторения, Флер знала, что беспокоиться ему не о чем. Ее просто поражало, сколько всего Гарри мог запомнить.

— Если ты так говоришь, — сказал он с небольшой улыбкой.

Флер одобрительно кивнула.

— Может, вег'немся внутг'ь? Уже холодно.

Гарри кивнул в ответ и убрал руки, чтобы Флер могла двигаться, но девушка, поднимаясь, лукаво улыбнулась.

— Ты не собиг'аешься позаботиться обо мне? — спросила она, надув губы.

На лице Гарри появилась коварная ухмылка, и совершенно неожиданно для Флер он подскочил и подхватил ее на руки. Девушка вскрикнула от удивления, и густо покраснела, когда поняла, что со стороны они выглядят, как молодожены. А Гарри в это время пошел к дому, двигаясь без особых усилий, как будто она была легкой, словно перышко.

— 'Арри! Опусти меня! — закричала она, но Гарри только шире ухмыльнулся.

Глаза Флер расширились, когда она увидела на скамейке свою мать, Алану и Габриель. Апполин сперва наблюдала за ними, приоткрыв от удивления рот, затем крикнула: «Удачи!» — перед тем как присоединиться к смеху остальных. А Флер оставалось только прятать лицо на груди Гарри, от которой исходило окутывавшее ее тепло. Она была смущена и в то же время рада, но ее гордость не позволит спустить ему это с рук.

Флер не произнесла больше ни звука и с удовлетворением заметила, что Гарри начал сомневаться в своих действиях. Девушка буквально слышала его мысли о своем слишком смелом шаге, и ей приходилось прилагать усилия, чтобы оставаться невозмутимой.

Как только они оказались в комнате, Гарри неуверенно остановился, и в это время Флер рассмеялась, а затем приподнялась и обхватила руками его шею. Он осторожно посадил ее на кровать и попытался отойти, но она схватила его за руку и потянула вниз. У него было всего мгновение на размышления, прежде чем ее губы нашли его, а затем все здравые мысли улетучились.

Гарри отстранился, отчего Флер недовольно застонала. Но у нее перехватило дыхание, стоило ей заглянуть в его глаза. В его глазах тлело зеленое пламя, а явно читающееся желание заставляло ее дрожать в ожидании. И тут Флер заметила, что дверь в их спальню широко открыта.

— 'Арри, дверь…

Голос Флер превратился в мурлыканье, стоило ему вновь наклониться к ней. Забыв про дверь, она вернула поцелуй. У нее перехватило дыхание, когда Гарри стал спускаться поцелуями вдоль шеи по направлению к ее метке. В тот момент, когда его губы коснулись кожи, через Флер захлестнула волна удовольствия, вызывая непроизвольный стон. Гарри заглушил его, вновь вернувшись к губам Флер. Обхватив руками его шею, она притягивала его так близко, как только могла, в то же время нежно раскрывая его губы свои языком, и они уступили наслаждению, забыв обо всем на свете.

Дверь медленно закрылась, но недостаточно тихо, так как из-за слабого щелчка они оба распахнули глаза. Гарри медленно отстранился. Он посмотрел на дверь, но повернулся обратно, когда Флер начала хихикать, и на его лице появилась легкая улыбка.

— Что? — спросил он.

Флер игриво потянула его за волосы, приведя их в еще больший беспорядок. Казалось, что ее руки что-то делали.

— Тебе нужно посмотг'еть в зег'кало, — пробормотала она.

Гарри улыбнулся, прежде чем с удовлетворенным вздохом прижаться лбом к ее лбу.

— И в следующий г'аз нам нужно не забыть закг'ыть двег'ь и наложить чаг'ы тишины. Я не хочу, чтобы нас пг'ег'вали, — рычащие нотки в ее голосе заставили Гарри рассеяться.

— Я не знаю, что на меня нашло, — негромко произнес он.

Флер была рада, что Гарри не стал извиняться. Опустив глаза, девушка заметила, что ее рубашка расстегнута, открывая грудь.

Pas s'innocent plus?[1] — проворковала она с усмешкой.

Гарри посмотрел на нее с недоумением, затем его взгляд опустился ниже, и глаза его распахнулись.

— Я…

Флер резко заставила его замолчать самым эффективным способом, который знала. Это было опьяняюще, как наркотик, которого ей всегда будет мало. Девушка тихо засмеялась — Гарри выглядел ошеломленным, когда она прервала поцелуй.

— Я сожалею только о том, что мы не смогли зайти немного дальше, — тихо произнесла она.

А теперь настало время произнести кое-что важное.

— 'Арри… — Флер положила руку на его щеку, заставляя посмотреть на себя, — если ты ждешь моего г'азг'ешения… Я уже давным-давно дала его тебе.

Она хихикнула, увидев, как щеки Гарри залил румянец, приняла затем состроила притворно строгое выражение лица.

— Но вейле не пристало оказываться во власти своего избранника, non?

Вдруг, резко перевернувшись, девушка села на него верхом и завела руки ему за голову. Гарри с улыбкой покачал головой, когда она наклонилась, чтобы снова поцеловать его.

Спустя несколько минут она перекатилась в сторону и прижалась к нему, положив руку ему на грудь.

— Ты устала, да? — тихо спросил он после недолгого молчания, когда они наблюдали за солнечным светом, лившимся в их комнату и образующим золотое свечение над ними.

— Немного.

— Тогда я дам тебе поспать, — Флер застонала в знак протеста и крепче обняла его, отчего он засмеялся. — Давай… мне надо еще раз почитать книги.

— В таком случае ты не будешь бг'ать книги завтра, — поставила она условие.

Sans doute[2], — произнес Гарри, отдав честь.

Флер хихикнула, потом убрала руки и почувствовала, как он накрыл ее одеялом и поцеловал в щеку, а затем тихо открыл дверь и вышел в коридор. Вскоре она уже спала.


* * *

Гарри вздохнул, спускаясь по лестнице. По правде говоря, учиться ему совсем не хотелось. В его сознании на заднем плане все время билась одна мысль. По правде говоря, эта мысль даже вытеснила из его головы все размышления по поводу предстоящих экзаменов.

Апполин и Алана все ему объяснили, и он, наконец, понял, почему родных Флер не сильно беспокоило, что они с ней делают у себя в комнате. Гарри помнил тот разговор, как будто это было вчера. Тогда ему, наконец, рассказали про их с Флер связь.


* * *

К тому моменту Флер уже третий день уходила по утрам со своим отцом в Министерство. Апполин и Алана позвали Гарри подальше от Габриель, которая постоянно ходила за ним, как хвостик.

— Можешь показать, где? — попросила Апполин, пока они рассаживались в гостиной.

Гарри не нужно было спрашивать, что она имеет в виду, и, пытаясь скрыть румянец, он потянул за воротник футболки, открывая участок кожи с изображением голубого крыла. Алана что-то прошептала на французском, но так тихо, что он не смог различить, а Апполин улыбнулась и кивнула. Гарри нахмурился, заметив слезы в ее глазах.

— Что-то не так? — спросил он неуверенно.

К его удивлению, Апполин крепко его обняла В первое мгновение он напрягся, а потом расслабился в ее объятьях.

Это было легко. Гарри не понимал, почему, но он ощутил себя в безопасности, как будто ничего не могло причинить ему вред. Это были те чувства, которые он прятал с тех пор, как увидел, как Петуния обнимала семилетнего Дадли, которому приснился кошмар. Гарри снилось много кошмаров, но никто не помогал ему избавиться от них. Он смирился с этим в раннем детстве, но рана в его душе все еще кровоточила. Рана, которая постепенно исцелялась.

— Спасибо тебе, — тихо произнесла Апполин и отстранилась, взъерошив его волосы.

— За что?

— За то, что пг'инимаешь ее, — просто ответила она.

— Я… — начал было он, но Апполин покачала головой и легонько щелкнула его по лбу. Затем она стала рассказывать все, что знает о метке, а Алана, помогала ей, объясняя некоторые моменты.

И теперь Гарри понимал, почему они так спокойны. В случившемся был более глубокий смысл, чем он первоначально предполагал, даже после объяснений Флер. Правда, девушка отказывалась говорить больше, чем уже сказала ему и Сириусу на площади Гриммо. Мысль о том, что метка могла не появиться, заставила его кровь стынуть в жилах, ведь тогда все бы было разрушено.

Кое-что из всего рассказанного заставило Гарри удивленно посмотреть на обеих вейл:

Так… вы говорите, что мы теперь… — он не мог заставить себя произнести это слово и только беспомощно смотрел то на Алану, то на Апполин.

Связанные…Супруги… Называй как хочешь, — сообщила Алана.

Гарри был слишком ошеломлен, чтобы сказать хоть что-нибудь.

Именно так, 'Арри. Флер выбрала тебя, и в то же время она не может отрицать свою сущность. Мы слишком… собственницы… когда до этого доходит дело. Любая вейла узнает, что ты связан с одной из них, по одному лишь запаху, — Гарри в удивлении поднял взгляд на Апполин, и она кивнула. — Ты несешь в себе часть нее, также как часть нее в твоей палочке. Магия соединила вас, и ничто не разорвет связь, которую моя дочь хотела обеспечить

Парень медленно кивнул, вспоминая, что сказала Флер на площади Гриммо про их с Сириусом план по получению гражданства.

Да, это так. Я думаю, будет лучше, если вы с Флер сходите вместе с моим мужем в Министерство и посмотрите документацию. Я уверена, что данные Флер уже изменились. Глава отдела — моя подруга, и, возможно, несколько дней назад я получила от нее письмо с требованием рассказать, что же случилось с моей дочерью, — добавила Апполин с легкой улыбкой и отказалась вдаваться в подробности.

Доминик тоже поговорил с ним в тот день, но разговор оказался намного короче, чем ожидал Гарри. Хотя это и было понятно — Доминик сам проходил через то же самое со своей женой, и того факта, что метка появилась, в чем Гарри его заверил, было достаточно, чтобы успокоить отца Флер.


* * *

Спустившись, Гарри увидел Апполин, сидящую за обеденным столом.

— Вам двоим нужно не забывать закг'ывать двег'ь и накладывать чаг'ы тишины. Шум из комнаты напугал домашних эльфов и Габг'иель, — посмеявшись над его подавленным видом, Апполин добавила с притворно строгим выражением лица. — Я пока не хочу становиться бабушкой…

— Нет! Мы не…

Апполин перебила его:

— Мне не нужно это знать. Все, что я хочу сказать, чтобы вы не забывали пг'инимать соответствующие мег'ы, когда пг'идет вг'емя. Насколько я знаю Сиг'иуса… а я его знаю… он должен был уже все уши прожужжать тебе на тему покорения женских сердец, — тут Гарри не смог сдержать смех. — Но в следующий г'аз, когда егоу вижу, я поговог'ю с ним. Я не могу ему позволить испог'тить моего зятя, не так ли?

— Я так не сделаю, — смущенно пробормотал он, и Апполин потрепала его по волосам.

— Мы знаем, — мягко ответила она. — Опять в библиотеку?

— Да.

— Если будет нужна какая-то помощь, спг'ашивай, не задумываясь, хог'ошо?

Гарри кивнул в ответ, и, похлопав его по руке, Апполин стала подниматься по лестнице. Проводив ее взглядом, парень вошел в комнату рядом с кухней. Ее нельзя было назвать официальной библиотекой, потому что это была просто небольшая комната с двумя шкафами, полными книг, которые семья Делакур собирала годами.

Гарри использовал эту комнату, чтобы учиться без кое-кого отвлекающего, носящего имя Габриель. Девочка думала, что он принадлежит ей, пока Флер не было дома. Маленькая вейла повсюду сопровождала его, болтая обо всем на свете, а у него не хватало духа ее прогнать. В конце концов, Апполин показала ему эту комнату и держала Габриель подальше от нее.

И именно в этой самой комнате Гарри нашел себе новую головную боль.


* * *

Однажды Гарри уснул на несколько минут, когда перечитывал свои заметки по Истории Магии. Кто мог его упрекнуть? Даже без Биннса этот предмет был скучным, если речь не шла о гоблинских восстаниях или о нескольких темных магах — темы, которые, к сожалению, не рассматриваются в год сдачи С.О.В. Что захватывающего может быть в старых волшебниках, которые пытались вернуть старые законы?

123 ... 6869707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх