Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Светлое завтра


Опубликован:
14.12.2015 — 15.06.2016
Аннотация:
ЗАКОНЧЕНО. Отдав свою жизнь на алтаре, она решила, что искупила грех семьи, но изобретательные боги возродили ее в новом теле 16-летней девушки в том же мире, только через много лет после гибели, оставив память и старые способности. Для чего? Неужели снова окружающие попытаются использовать героиню в своих целях, а жизнь будет состоять из обмана, потерь и ненависти? Приключения в мире магии. Большое спасибо Любимовой Алле за дельные предложения и кропотливую вычитку.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дыхание перехватило, но снова в памяти всплыли слова:

"Страхам надо смотреть в лицо"... И выжидательно уставилась на Оливера — Как вы меня нашли? — Содрогнувшись при виде его чудовищной улыбки, глаз своих не отвела, дожидаясь ответа. Хватить потакать эмоциям и фобиям, взращенным в прошлой жизни, доверяя решение всех спорных вопросов мужчинам, находящимся рядом. Теперь я одна против целого мира и ждать помощи не от кого. Он свысока окинул меня взглядом и через некоторое время милостиво решил удовлетворить девичье любопытство, процедив — После того, как вы сбежали, я воспользовался артефактом розыска по крови и он направил меня в Санберри. Вы знали где спрятаться. Столько незамужних представительниц прекрасной стати из нескольких королевств вряд ли можно встретить где-то еще и вы, очевидно, решили среди них затеряться. Разумно, разумно... А выдала вас — кровь! — Неужели ритуала воссоединения сердец не было? — Конечно! Ранним утром та, что изображала вас, сломала Ками руку. Самозванке показалось, что служанка не слишком усердно моет ее волосы. Это было очень странно и абсолютно не похоже на настоящую Арианну, ведь мне доложили, что вы с Ками достаточно дружны. Я решил не торопить событие и к обеду уже знал, что под личиной моей невесты скрывается другой человек. Ялга уже давно и хорошо была изучена со всех сторон, так что узнать ее не составило труда! — За комнатами, в которых меня поселили, наблюдали? — догадалась, вспомнив предостережение горничной. — Предпочитаю не рисковать и быть в курсе всего, — небрежно бросил граф. — А может быть мы с вами можем разойтись ко всеобщему удовольствию? Здесь множество девушек на любой вкус и с прекрасным приданным. Выбирайте! — Я вам открою большой секрет, — он заговорщически подмигнул и, чуть наклонившись, задушевно продолжил. — В ваших жилах течет очень древнейшая кровь не заслужено уничтоженной династии. Мне она нужна, очень и срочно! Вместе с телом, разумеется, — Оливер сузил глаза, крылья его ноздрей затрепетали, — А я привык получать все, что захочу! — Вы имеете ввиду королеву Мальферо — Элину, на которую я похожа, как две капли воды? — Откуда вы об этом знаете? — злобно прорычал мужчина. — Ваши гости имеют привычку очень эмоционально и громко делиться мнениями в коридорах, — ответив, заметила, что танец близится к концу и радости не было предела. — Да, признаю, наследницу этой династии я искал долгие годы, поскольку тот ходячий труп, который ныне занимает престол нашей страны, скоро покинет этот мир, а большинство знати все больше вспоминает короля Георга с ностальгией. Если им предоставить его наследницу, они с радостью возведут ее на престол, хотя бы в пику Уильму 1, родственничку нашего болезненного. — Неужели мне суждено стать королевой? — каждое слово было проникнуто иронией и скептицизмом. — Без меня? — голос Оливера обрел какие-то звенящие нотки и я почувствовала ментальное воздействие, которое быстро прекратилось. Ошиблись, граф, моя защита вам не по зубам! Тогда он решил убедить словесно. — Без меня вас сомнут и уничтожат. И это не голословное утверждение! Вы видели гостей в моем замке...Все они находятся вот здесь, — и он продемонстрировал кулак. — Хотя и занимают высокие должности при дворе. — Так вы у нас кукловод? Мечтающий о королевской крови мужчина многозначительно улыбнулся. Танец наша пара заканчивала в самом дальнем углу зала и Оливер, как истинный дворянин, положив мою руку на сгиб своего локтя, не спеша направился к "тетушке". — Вы убежали испугавшись замужества? И именно здесь вы решили встретиться с вашим возлюбленным, или это очередная выдумка? — Еще болтливые гости говорили о том, что дни мои сочтены и день жертвоприношения ради какой-то великой цели — определен, — отвечать на поставленный вопрос означало оправдываться. Перед кем и зачем? Проще самой огорошить собеседника. — Ерунда! — очень убедительно воскликнул Оливер. — Мы нужны друг другу и я даю вам честное слово, что был с вами предельно откровенен. Единственно, о чем жалею, что отдал вам шкатулку с артефактами. Не ожидая найти исключительно сильные амулеты в столь не богатом доме, я по ошибке принял их за дешевые драгоценности. А вы откуда-то о них знали, как и способ их активации. Слово рода, наверное? А впрочем, это уже не важно... Как и имена тех, кто вам помог обрести эту личину. Не советую вам снова убегать — найду! — интонация последней фразы было столь зловещей, что зимний холод пробежал по моей спине. — Пока веселитесь, танцуйте и развлекайтесь, я — не самодур и даю вам на это несколько дней. Мне есть чем заняться. При виде Амелии на лице графа расцвела самая располагающая улыбка, он поблагодарил за прекрасный танец и поспешил уйти. Меня тотчас же подхватил какой-то молодой человек и наша пара вскоре оказалась в толпе танцующих. На вопросы партнера я отвечала безотчетно. Но смысл разговора ускользал. Так было и далее. Возможно, шутки и слова мои были чересчур обидными и язвительными, но помню только довольные лица мужчин и мечтательное выражение их глаз, когда мы расставались. Сама же в это время лихорадочно думала — "Что делать?". Какой артефакт, принадлежащий Оливеру, меня так быстро нашел? Как ускользнуть от его всевидящего ока? Ответы на эти вопросы можно было отыскать только в книгах из библиотеки Уильяма... А может следует согласиться? Но мил и предельно вежлив граф будет только до того момента, пока мечта его жизни не свершится, а с рождением первенца так и вовсе — нужда во мне отпадет. И никто не даст и медного гроша за жизнь использованной по полной женщины. Слишком опасный человек — ле Рой, что бы принимать участие в его игре на его условиях. Конечно, было бы интересно после коронации бросить в лицо Уильма пару разоблачительных и торжествующих фраз, по которым он бы понял, кто я на самом деле — молодая и красивая, и уже ровня ему, ведь на такое сборище обязательно приедут все монархи сопредельных стран. Но пять минут триумфа и целая жизнь с нелюбимым, в рамках условностей и обязательств... Оно мне надо? Я исполнила свой долг перед семьей и страной, теперь хочу быть просто счастливой. Да и возвращаться к прежним отношением с так изменившимся возлюбленным не было ни какого желания. А для чего тогда признаваться? Что бы услышать массу оправдательных доводов и воспоминаний о былой любви? Значит придется снова изображать шпиона и вора одновременно, проникая в королевский дворец в поисках нужной книги. Назревал еще один вопрос — " Куда после танца со мной исчез бывший жених?". Сколько не искала по залу, но знакомую фигуру так найти и не смогла. Может быть Оливер удалился для встречи с королем? Еще одна загадка: "Что связывает этих двоих?". Вопросы и загадки, возникшие с появлением таинственного графа, так меня заняли, что я искренне удивилась, когда бал внезапно закончился. Напряжение и чувство опасности не дало расслабиться. Дождавшись, когда все в доме герцогини Аттвуд уснут, отправилась за ответами и разгадками. Попасть во дворец для того, кто ранее это совершал достаточно часто, было проще простого. Все тайные ходы королевской резиденции в той жизни мной были хорошо изучены. Но ноги несли, почему то, не в специальную библиотеку, где хранились нужные книги, а к кабинету короля, а может быть даже и к спальне. Так хотелось взглянуть на него еще хотя бы разок. Может быть Уильям только среди толпы и надоевшего окружения так непохож на себя, а в собственных апартаментах становится прежним? Судьба на этот раз была добра — уставший и какой-то домашний Уилл сидел за письменным столом в своем кабинете и что-то увлеченно писал. Через маленькое смотровое окошко было не так хорошо видно, как бы хотелось, но сердце все равно, предательски затрепетало. Так хотелось разгладить морщинки на лбу и проведя нежно рукой по щеке, вызвать улыбку на сосредоточенном лице. Громкий стук в двери заставил вздрогнуть. — Войдите, — не отвлекаясь, бросил любимый. — Мне доложили, что вы во дворце. Как дела в Монферо? Проходите и присаживайтесь, — наконец, он закончил писать и , отложив бумаги, поднял голову навстречу подходящему к столу и усаживающемуся в кресло графу ле Рой. Тот выглядел, почему-то значительно моложе, чем я привыкла. Скрывает свой истинный возраст? — Доброй ночи, Ваше Величество! — чуть иронично произнес "жених". С чего бы это такой тон? — Ах, оставьте Оливер, сейчас не до церемоний. Извините, что так поздно. Я только из Регильда, у меня там небольшие проблемы. Как у вас дела? Когда? — На следующей неделе. Он уже никого не узнает и больше лежит без сознания, чем бодрствует. — А младшенький? — Приступы агрессии все чаще. Но я постараюсь, что бы он наложил на себя руки тотчас же после смерти брата. — Да, с ними надо кончать, вы правы. Довели страну до ручки. Хотите выйти из подполья и заявить права на трон? — Я всего лишь дальний родственник короля Георга, но более близкий нежели Ареми Сайкс, к тому же собираюсь жениться. Моя будущая супруга — точная копия королевы Элины и носительница древнейшей крови. Уильям так сжал "вечное" перо, которое теребил в руке, что оно сломалось, и пристально вгляделся в лицо собеседника — Где? Как? Неужели на нее среагируют старые регалии власти? — Когда я узнал, что вы прибыли во дворец, то поспешив, забыл захватить артефакт, который откликается только на древнейшую кровь убитого семейства. Это родовое ожерелье королевы матери. Помните: "Камень алой зари в центре цветка лишь тогда загорится, когда неподалеку окажется тот, в чьих венах течет кровь Калланишей, ведущих свое начало от Керда-Завоевателя." — И как далеко должен этот представитель находится? — К сожалению, максимум — несколько комнат, не более. В данный момент амулет бесполезен. — Да уж, сомневаюсь, что в этом дворце сейчас может обретать столь редкостная особа, — голос короля Санберри был полон жалости. А у меня затряслись руки. Значит Оливер солгал? Он случайно оказался в зале и сразу же среагировал на меня? Но как столь слабый маг мог понять, что я нахожусь под личиной? Вот дура! Как я ношу амулет, скрадывающий магический потенциал, так возможно делает и он, хотя чаще всего мужчины делают наоборот. Хвастаться своими способностями для них так же естественно, как титулами. Не подумав и желая сейчас же найти подтверждение своим догадкам, бросила в графа заклинание "Правды". Да, я оказалась права, но и он отреагировал моментально, начав подозрительно оглядываться. — В чем дело? — всполошился Уильям. — Я почувствовал всплеск магии! Хозяин кабинета теперь вместе с гостем внимательно осмотрел все вокруг, потом быстро поднялся с кресла и подошел к небольшому столику рядом со смотровым окошком. Сердце мое ушло в пятки. Но Уилл открыл почтовую шкатулку и рассмеялся — Это всего лишь депеша от канцлера. — Так, так, — услышала я за спиной. — И кто это у нас такой любопытный? Оглянувшись, увидела Дамиана пытливо взирающего на меня.

ГЛАВА 8

И почему я не услышала, как он подошел? Слишком увлеклась разговором двух мужчин, играющих в моей жизни главные роли? Метнувшись в сторону с надеждой исчезнуть в темноте, была остановлена сильной мужской рукой, ухватившейся за мое запястье. Хорошая же у младшенького реакция! Он, так же, как я, использует заклинание "Совиное зрение" и " Поступь рыси"? Слишком прекрасно видит и движется бесшумно. Очевидно, у нас был один и тот же учитель. — Куда? Мы с вами, леди "Острый язычок", еще не познакомились и не переговорили! — неприлично прижав меня к себе, интимно прошептал Дамиан на ухо. Понимая, в какой опасной близости мы находимся от общающихся Оливера и Уильяма, я решила не сопротивляться. Меньше всего сейчас хотелось предстать пред очи сидящих в кабинете. Чувствуя, что тело мое расслаблено, принц отпустил захват, удерживая лишь за руку. Мы застыли на некоторое время, разглядывая друг друга. — Молодец! Вам, как и мне, светиться незачем. — раздался шепот. — Я лишь взгляну кто там и мы быстро уйдем. Надеюсь, вы будете послушной девочкой? Я на всякий случай несколько раз, соглашаясь, кивнула. Может быть позже удастся сбежать? Мой конвоир лишь посмотрел на разговаривающих и странно хмыкнул — Опять большая и грязная политика, судя по гостю! Мы направились в противоположную сторону от желанного пути и шли достаточно долго. Предположив конечную точку путешествия, удивилась: вон за тем поворотом, сколько я себя помню, находилась Большая гардеробная. Там было не развернуться от огромного количества неприметной одежды для тайного выхода в город, от костюмов для розыгрышей, разных нужных и ненужных безделушек, бережно собираемых маленькой компанией, возглавляемой Уильямом. Только хотела съязвить, что мне ни к чему менять одежду, как прикусила язык — гостья дворца никак не могла знать что там находится. Когда стена начала свое движение, я предусмотрительно убрала действие заклинаний, но все равно — яркий свет ослепил и заставил опустить веки. Переждав некоторое время и взглянув внутрь знакомого помещения, ничего не узнала. Не было ни шкафов, ни стеллажей, ни вешалок. Охотничьи трофеи на стенах, гобелены, буфет с посудой и посредине огромной, спрятанной от чужих глаз, комнаты — длинный, коричневый диван, отделанный кожей, стоящий к нам высокой спинкой, что отделяла эту часть от остальной ... гостиной (?). Неужели здесь и раньше было столько места? Когда глаза перестали слезиться, я заметила двух молодых людей, что, очевидно, встали с удобного и мягкого предмета мебели и теперь с удивлением уставились на нас. В который раз пришлось пожалеть, что не надела привычную личину неприметного мужчины, а всего лишь сменила одежду. Бальное платье — на костюм для верховой езды. — Наконец-то в нашей небольшой мужской компании лучших людей высшего сословия появилось истинное украшение — представительница слабого пола! Где, Дамиан, ты нашел леди "Острый язычок" в такой поздний час? — средний принц смотрел так, словно раздевал и препарировал одновременно. "Ого, оказывается, за два дня нахождения в этом зоопарке у меня уже появилось прозвище, известное всем!" — Не поверите, возле слухового окна у кабинета отца! — В потайном коридоре? — -"маменькин сынок" приблизился и смерил меня истинно королевским взором, презрительным и горделивым. На мгновение я почувствовала, что уменьшилась в росте. Вот как при такой внешности — "святой невинности", можно иметь настолько цепкий и "ставящий на место" взгляд? К большому сожалению, Ваше Высочество, меня этим не проймешь! Проходили, знаем! Тихо вздохнула и кротко посмотрела в ответ, губы тронула мимолетная улыбка. Тогда принц номер два прямо пригвоздил меня к полу тяжелым взглядом и, словно решив проверить порог сопротивляемости, ударил ментально. О! Еще один прилежный ученик Собелиуса. Вам, наверное, тоже от него порядком доставалось? Надо будет узнать куда он исчез. Такое мероприятие, как бал во дворце, раньше Главный маг ни за что бы не пропустил! Интересно, а кто стоит рядом с лордом-"убийственный взгляд"? При всей своей непохожести, обоих принцев роднили сотни мелочей, которые появляются у людей, выросших вместе. Наклон головы к левому плечу, когда они что-то с интересом рассматривают, шальной и такой знакомый блеск в глазах, трение подбородка указательным пальцем при небольшой задумчивости, да и внешние — родовые, семейные черты, видимые тому, кто хорошо знал их отца. А вот третий — незнакомец был другим, совсем другим. — Очень хотелось бы, леди, снять маскирующий вашу настоящую сущность, амулет. Но если это не сделаете вы сами, то мне придется быть невежливым и использовать силу, что бы убрать все украшения, — непрост, однако, Базиль. Да, пожалуйста, мне не жалко! Не думаю, что облик Арианны им более знаком, чем внешность Денизы. Но отчего-то как только я опустила цепочку с подвеской в ладонь Дамиана, его брат подскочил и несколько раз обошел вокруг меня. — — Ты видишь тоже, что и я? — взволнованно бросил он почему-то своему черноволосому и кареглазому другу, игнорируя рядом стоящего родственника. Неужели они тоже узнали в моем облике королеву Элину? Откуда и почему? Слишком хорошо изучали историю? Кареглазый подошел ближе и начал рассматривать меня как редкий экземпляр давно разыскиваемого животного. Если братья успели переодеться и сейчас щеголяли в темно-синих костюмах, то "непонятно кто" так и остался в ярких, почти канареечных одеждах. Но надо отдать должное — носил он их с изумительным достоинством, словно парадный мундир короля. — Говорил я сегодня : помяни покойницу к ночи, жди неприятностей! — наконец, произнес он. — Последнее время все словно помешались на розысках наследников Калланишей. А вот нам — повезло, или кому? — игнорируя меня, словно перед ним стоит не живая девушка, а манекен из модного женского салона, мужчина осторожно, взяв пальцами мой подбородок, повернул голову туда-сюда. — Осязаемая и живая... Изумительно... почти один в один! Но тут неожиданно оба наследника Уильма вздрогнули — Вестник от отца, — коротко объяснил Базиль. — Дамиан, пойди разберись. Скажи, что я сплю, — дождавшись ухода брата, он снова уставился на меня своими ярко-зелеными глазами. — Итак, леди, что вы делали столь поздно у кабинета моего отца, да еще и в месте, известном только ограниченному кругу лиц ? — Вы знаете, — вымолвила любезно и добродушно, проходя и присаживаясь на мягкий диван, — вечер сегодня был достаточно насыщенный, потом долгая дорога сначала к месту встречи двух одиозных личностей, следом — сюда. Я девушка нежная и хотела бы отдохнуть немного, — странно, эти мальчики такие взрослые, старше меня, а воспринимаются — детьми . Это от того, что я знаю — они сыновья любимого или внутренне столь постарела? — И все-же? Ждем ответа на вопрос. Вы ведь не Дениза ля Бреш? — двое мужчин устроились напротив в мягких креслах. — — Мы встретились с родственницей герцогини Атттвуд в решающий для нас обеих момент. Баронесса узнала, что ее везут для участия в отборе невест и очень этим возмутилась. Влюбленная в своего жениха, невзирая на его не дворянское происхождение. она и не помышляла о ком-то другом. А вот Амелии непонятно каким образом удалось уговорить отца девушки и увести племянницу с собой. На свою беду женщина проговорилась о настоящей цели поездки, а тут как раз подоспел и возлюбленный Денизы. Я оказалась невольным свидетелем разборок. — Вообще-то мы интересовались лично вами, леди, — не вытерпел зеленоглазый. Тогда я коротко поведала о рано умершем отце, мачехе, выгодно продавшей меня за бесценок ( почти без приданного) графу ле Рой, о трупе под окном в родовом замке Оливера и подслушанном разговоре о жертвоприношении для возрождения проклятой династии. Немного переврала детали побега, стараясь, все же, придерживаться версии, приближенной к действительности, и закончила рассказом о том, что, пребывая всю жизнь взаперти, мечтала о балах, поэтому с таким удовольствием окунулась в сказочное времяпрепровождение здесь. — И, как в страшной сказке, по велению злого волшебника оказались вдруг перед кабинетом отца, — криво улыбнулся принц. — На балу Оливер мне посмел угрожать и дал на размышление и отдых несколько дней. Я поняла, что он, скорее всего, прибыл переговорить с королем Санберри и захотела узнать предмет разговора. — А карту с тайными ходами вы приобрели в близлежащей лавке? — не утерпел молчавший до этого незнакомец. — В родовом замке моего жениха в Бертшире есть что-то подобное. И там и здесь стоит клеймо Рабирия де Траааль, зодчего Филлипав 11. Странно, но хорошо разобравшись там в приметах открытия проходов в тайные комнаты, здесь, повторяя те же действия, можно добиться аналогичных результатов. Всегда считала, что подобные построения стараются не повторять, но действительность такова и в том нет моей вины. — Неужели? — было видно, что Базиль не склонен мне доверять. — А здесь вы можете тоже отыскать подобный знак? Или будете ждать указания жениха? Я встала и сделал вид, что осматриваю комнату. Метка была там, где находилась и раньше. — Все может быть, — задумчиво изрек кареглазый. — Конрад, похитив Рабирия, под страхом смерти заставил его спроектировать что-то подобное уже придуманному. Больной зодчий, не мудрствуя лукаво, просто повторил уже один раз сделанное. — А разве Филлипп 11 не подарил брату де Трааля?— моему изумлению не было предела. Вот это родственничек! — Эту версию вам озвучил жених? — зло рассмеялся светловолосый. — А он не поведал вам, что является внебрачным сыном Конрада 1 от дальней родственницы убиенного короля Георга? Видя во что превращаются его сыновья, чувствуя, как проклятье скоро поглотит его самого, он искал женщину с необходимой кровью. — Еле передвигающийся больной король безумно хотел найти принцессу, но не смог. Ему нужен был адекватный наследник, — вмешался друг принца. — Так что вам еще повезло. Оливер, хоть и чуточку безумен, но не так, как инфант Револд. А его физической форме завидуем даже мы. — Но даже за такого прекрасного наследника своего отца я не имею желания выходить замуж! Уверена — дни счастья быстро закончатся, как и моя жизнь. От одного взгляда на Оливера болезненно сжимается сердце, а в венах начинает замерзать кровь!— непроизвольно эмоции взяли верх над здравым смыслом. Но только на мгновение. Вскоре я снова владела настроением. — И кто бы еще дословно пересказал смысл этого проклятия! — Отец тоже не будет рад, если вы станете женой ле Роя. Это сейчас граф выступает в качестве просителя, которого терпят из милости. Стань он королем и сними проклятие, Мальферо сразу-же захочет назад Ланзарские провинции, отошедшие Санберри после смены власти в знак благодарности. — Особенно после того, как там нашли залежи серебра. — добавил другой собеседник. — Интересно, — задумчиво протянул Базиль, — а в каком возрасте у вас проснулась магия и кто был вашим учителем? Ментальная защита прекрасна и вызывает зависть.. Хотите получить еще одну Гаярду, а в моем противодействии узнали что-то знакомое? Будем врать. Последнее время это стало моим любимым занятием. — Магия проснулась лет в 13, я тогда очень испугалась, но со мной рядом была нянечка, убедившая утаить эту новость от мачехи и ее сына. Она же доставала учебники и следила, что бы мне не мешали заниматься. — А так, как вас держали практически взаперти, то времени на уроки — было достаточно. Главное — усидчивость и желание. Никто не тянул милого принца за язык, теперь я буду придерживаться именно этой версии. Возможно, мужчины еще задали бы множество вопросов, но как раз вернулся Дамиан и все взоры обратились на него. — Во время разговора с графом был всплеск магии. Ле Рой засек это моментально и всполошился, — все посмотрели на меня, пришлось оправдываться — Я всегда считала жениха слабым магом и достаточно пожилым человеком, а тут увидела его помолодевшим и мне пришла в голову мысль, что он, отчего-то прячет свои возможности. — Отец всегда настороже рядом с ним, — кивнул мне младшенький, продолжая. — Никогда не знаешь, что наследнику сошедшего с ума Конрада придет в голову. А магический потенциал его огромен. Поговаривают он однажды достаточно долгое время, пока не подоспела охрана, сдерживал нападки трех архимагов университета, желающих его уничтожить по наущению нынешнего короля Мальферо. И все же, отец выкрутился, объяснив, что это сработала почтовая шкатулка. Я тоже солгал, сказав, что проверял графа на наличие амулетов. — И это все? — поднял брови в изумлении принц номер два. — Еще он обеспокоен появлением какой-то невесты у графа. Ее наличие меняет весь расклад. Ле Рой пообещал вскоре предоставить девушку и настаивает на помощи в захвате трона. Завтра Его Величество требует тебя, Базиль, пред свои светлые очи. Интересно, что такое может быть в той невесте, что все всполошились? Зеленоглазый хмыкнул и кивнул в мою сторону — Ты уже поймал ту, что так встревожила короля Санберри. Невеста Оливера ле Роя — Арианна. Пока принц номер три переваривал новость, я решила быть настойчивой. — Вы узнали от меня очень интересные секреты, но и я хочу услышать полный текст проклятия королевы Элины. — Это не наша государственная тайна, так что слушайте, — расплылся в предвкушающей улыбке Базиль. — За это вы нам пообещаете быть столь же остроумной на следующем балу. Вирон Монзари и еще кое кто из его друзей уже не рискнут показаться на подобном мероприятии. Когда тебе смеются в лицо, очень трудно быть сдержанным и сохранять достоинство. А ваши шутки достигли ушей многих. — Не терплю этого прохиндея, как и его свору! — поддержал брата Дамиан. — Вам не только текст проклятия, но и немного, что было после? — ох, изучающий взгляд среднего принца был подобен острому ножу, желающему вскрыть мою голову и проверить все мысли и знания. Я кивнула. — Георг и охрана сдерживали нападения магов, а Элина долго чего-то ожидала, а потом вдруг вскрикнула " Тот, кто займет престол после нас будет проклят, как и его потомки. Ранняя смерть, безумие и болезни будут их спутниками. А тех, кто обагрил свои руки кровью законных правителей Мальферо, ожидает..." Простите, Арианна, но на этом текст проклятия прерывается. В этот момент герцог Джейнуэй перерезал ей горло. Но женщина умерла не сразу. Даже мысли Гаярд в такой момент имеют силу. Но что подумала королева не знает никто.

123 ... 678910 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх