Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

His Angel


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Эффект был мгновенным, Зал взревел.

— Вы шутите?! — воскликнули близнецы Уизли под всеобщий смех.

— Уверяю вас, я не шучу, — сказал он, взглянув на них своим мерцающим взором, на их лицах появились одинаковые ухмылки. — Турнир Трех Волшебников представляет собой несколько заданий, которые должны выполнить соперники из разных школ. Победитель получает вечную славу и тысячу галеонов! Турнир организован для развития магического сотрудничества между странами, и вы можете быть уверены, мы сделали все, чтобы не допустить на нем трагедий, подобной той, что произошла на прошлом Турнире, когда погибли все участники!

Гарри был поражен, да и большинство учеников тоже, но были и те, кто смотрел на директора с предвкушением.

— В связи с высокими требованиями к задачам, мы поставили ограничение по возрасту для участников. Я создам возрастную линию вокруг Кубка, и пройти сквозь нее смогут лишь те, кто старше семнадцати лет. — Шум негодования разлился по залу.

— Это нечестно! — громко сказал Фред. — Нам исполнится семнадцать всего через пару месяцев! — он был не единственным возмущавшимся.

— Мы могли бы участвовать, как думаешь, Гарри? — спросил Рон. — Мы уже через многое прошли.

— Но, Рон! На этом Турнире гибли люди! Да и Дамблдор поставил возрастное ограничение, — сказала Гермиона.

Гарри не беспокоился: конечно, было бы интересно поучаствовать, но с него хватит и частных уроков с Люпином и крестным.

— Я не думаю, что мы справимся в нашем возрасте, — сказал Гарри и Гермиона ему одобрительно кивнула.

— Но тысяча галеонов и вечная слава! — простонал Рон.

— Только ты этого хочешь, Рон. — сказала Гермиона, заставляя Рона мрачно на нее посмотреть.

Вскоре все затихли, и директор продолжил.

— Спасибо, итак в Хогвартс в пятницу днем прибудут делегации из Шармбатона и Дурмстранга. В этот день вы освобождены от уроков: во второй половине дня, мы будем встречать гостей. Они останутся у нас на весь год и будут учиться вместе с вами. И, конечно, болеть за своего Чемпиона. Надеюсь, что вы отнесетесь к ним с уважением и, может, даже найдете друзей.

Гарри ахнул, его словно озарило. Вот на что намекала Флер! Она приедет в Хогвартс! Он задумался о будущей встрече с ней, но очнулся, увидев, что перед ним машут рукой.

— Гарри?

Поттер удивился, увидев, что Рон и Гермиона смотрят на него.

— Ты тупо смотрел перед собой, и у тебя была глупая улыбка.

Гарри покраснел и сосредоточился на Дамблдоре.

— Чемпионы каждой школы будут выбраны на Хэллоуин. Вы можете положить в кубок свое имя до тридцатого октября. Внимание, если вас выберут, то вы не сможете отказаться. Положив свое имя в кубок, вы подписываете магический договор. Чемпионы будут освобождены от экзаменов, так как им нужно будет готовиться к испытаниям. Последнее, третье испытание пройдет в июне. А теперь, я думаю, многие уже хотят спать, у вас завтра напряженный день. Спокойной ночи! — махнув рукой, Дамблдор сел на свое место и погрузился в разговор с Грюмом, в то время как остальные учителя встали.

Гарри, Рон и Гермиона с остальными гриффиндорцами пошли в башню, обсуждая способы участвовать в Турнире для тех, кто младше возрастного ограничения.

— Мы найдем способ, не так ли, братец Джордж? — Фред улыбнулся в предвкушении.

— Конечно, нам не хватает всего пары месяцев, думаю, пара капель старящего зелья это исправят, — ответил ему Джордж.

— Вам не кажется, что Дамблдор мог предусмотреть это? — скептически спросила Гермиона, но близнецы отмахнулись.

Наконец они достигли полной Дамы, и Ли вышел вперед.

— Пароль — «Безделушка», мне старосты сказали.

Портрет распахнулся, впуская всех внутрь. Гарри еле удерживал глаза открытыми, поко шел по гостиной. Он краем уха услышал пожелание спокойной ночи от Гермионы и устало поднялся к себе. Едва переодевшись, он рухнул на кровать и, пожелав соседям спокойной ночи, закрыл глаза. Прежде чем он заснул, перед его глазами встал образ ведьмы с серебряными волосами.


* * *

На следующее утро они получили свое расписание, и Гарри интуитивно сделал то, за что был себе благодарен. Заметив, что после Трансфигурации у них будут Прорицания, он подошел к Макгонагалл и попросил поменять их на древние руны. Руны очень его заинтересовали после того как Сириус прислал ему книгу по ним. Гермиона была в восторге и пыталась предложить такой же вариант и Рону, но тот отказался, сказав, что это слишком трудно. Гарри понимал, что ему придется сильно потрудиться, чтобы догнать остальных, но это намного лучше, чем Трелони.

Кроме того, он получил записку от Дамблдора с просьбой вечером зайти к нему в кабинет. Все вместе они отправились на Трансфигурацию, которая, как оказалось, будет очень трудной в этом году. После записей под диктовку, они приступили к попыткам превратить хомяка в кубок, что было труднее чем то, что они обычно делали. После множества попыток, это удалось сделать Гермионе и, к гордости Макгонагалл, — Гарри. Больше никто из студентов не справился.

Макгонагалл улыбнулась Гарри, что бывало очень редко. Тот обнаружил, что стал более внимательным на уроках и почти не отвлекался на разговоры. Гарри усмехнулся: как на него подействовали слова Дамблдора. Он хотел стать лучшим и подготовиться во всех отношениях.

— Это было блестяще, Гарри! — радостно воскликнула Гермиона, когда они спускались на обед.

— Это было очень трудно, — ответил Гарри.

Рон что-то недовольно пробурчал и отвернулся. Его отчитала Макгонагалл, ему одному не удалось изменить хомяка, а ведь даже у Невилла чуть-чуть получилось. Они сели за стол, и к ним присоединились близнецы и Ли.

— Это был замечательный урок! Грюм действительно знает свой предмет, — усевшись, сказал Ли.

— Какой он? — с любопытством спросил Гарри.

— Он точно знает свое дело, — сказал Фред.

Гермиона посмотрела в расписание.

— У нас ЗОТИ только в субботу, — сказала она разочарованно.

После обеда они вышли из зала, помахав в ответ Хагриду. Гарри и Гермиона отправились на Руны, в то время как Рон и Невилл — на Прорицания. Рон сухо попрощался с ними, им надо было на шестой этаж, а им на седьмой. Гарри был немного раздосадован действиями Рона, но выбросил это из головы. Вместе с Гермионой они зашли в новый класс, Гарри удивился обилию символов и диаграмм в кабинете. Он поприветствовал остальных, среди них оказался и Эрни Макмиллан.

— Приятно встретиться, Гарри. Решил выбрать Древние Руны? — спросил тот напыщенно. Гарри улыбнулся и пожал ему руку.

— Да.

— Если понадобится помощь — обращайся.

— Хорошо. — Гарри замаскировал свой смех под кашель.

Он подсел к Гермионе в ожидании учителя. Вдруг он почувствовал, что кто-то дернул его сзади за волосы. Обернувшись, он увидел улыбавшихся Дафну и Трейси.

— Эй, Гарри, что ты тут делаешь? — спросила его Дафна.

Гермиона тактично отвернулась и заговорила с Эрни и Сьюзен Боунс, которые сидели рядом, хотя все изредка и поглядывали на них. Это была известная сплетня в Хогвартсе, что «ледяная королева Слизерина» и Гарри Поттер — друзья.

— Я бросил Прорицания и взял Руны. — Улыбнулся Гарри. — Привет, Дэвис!

— Поттер, — холодно ответила та. Хоть они и были в лучших отношениях, чем остальные гриффиндорцы со слизеринцами, но только из-за Дафны.

Дверь открылась, и зашла профессор Баблинг. Это была высокая, худая черноволосая ведьма. По внешнему виду она немного напомнила Гарри профессора Макгонагалл.

После проверки присутствующих, она дала Гарри дополнительные задания, что помогут ему нагнать класс и продолжила урок. Гарри обнаружил, что этот урок намного интереснее, чем Прорицания. И намного полезнее: Рунами можно было придать магические свойства различным предметам, чего с нетерпением ожидал класс. Остаток дня пролетел незаметно, и вот они уже отправились на ужин. Гарри надо было идти к директору, а Гермиона хотела попасть в библиотеку. Гарри еще не видел Рона и предположил, что тот еще не спустился. Поспешно поев, он направился к кабинету Дамблдора.

— Лимонная долька, — сказал Гарри пароль горгулье перед кабинетом директора.

Гарри поднялся по лестнице и, постучавшись, зашел в кабинет. Его глаза расширились в удивлении.

— Сириус! Ремус! — вскрикнул он, увидев двух посетителей директора, которые улыбались, смотря на него.

Он подбежал и обнял их, увидев улыбку Дамблдора и услышав трель Фоукса. Гарри отошел на шаг и посмотрел на них. Сириус стал выглядеть лучше с их последней встречи и напоминал былого себя на фотографии со свадьбы Поттеров. Его волосы были такой же длины, как и у Гарри — доходили до плеч, хотя он их не перевязывал. Сириус радостно улыбался, Люпин — тоже, но выглядел немного больным и уставшим.

— Как ты, Сохатик? Ты изменился с нашей последней встречи, тебе идут длинные волосы, Джеймс тоже хотел их отрастить, но ему матушка не позволила. — Сириус потрепал его по голове.

— Я очень рад тебя видеть, но...? — Гарри посмотрел на портреты, и Дамблдор ответил на его невысказанный вопрос.

— Не волнуйся, Гарри, я все им объяснил, они никому не расскажут.

Гарри кивнул.

— Но где вы остановились? Не в Хогвартсе же! — спросил Гарри у них.

— Мы остановились в «Кабаньей Голове». Тамошний бармен — брат Альбуса, Аберфорт

Гарри уставился на усмехающегося Дамблдора.

— Мне очень жаль, Гарри, но я не могу с тобой сейчас поговорить. Теперь, извините меня. Дела. — Дамблдор подошел в Фоуксу и, дотронувшись до его хвоста, исчез в огненной вспышке.

Гарри ахнул.

— Дамблдор в своем стиле, — рассмеялся Сириус.

Он взмахнул палочкой и, создав три стула, пригласил Гарри и Ремуса присесть. Его глаза потемнели.

— Ты как, Гарри? Дамблдор рассказал, что ты был под воздействием Круциатуса.

— Все в порядке, только шрам остался. — Гарри мгновенно понял, что сказал что-то не то.

— Просто шрам?! — зарычал Сириус, и даже Люпин стал выглядеть угрожающе.

— Не мог бы ты показать его нам? — тихо попросил Люпин.

Гарри поднял рубашку, показывая темный рваный шрам, который доходил до солнечного сплетения. Люпин с ужасом посмотрел на него, а Сириус зарычал как животное. Некоторые директора и директрисы с портретов тоже возмущенно воскликнули.

— Поцелуй дементора был милосердием для этого ублюдка. — Прорычал Сириус.

Люпин плотно схватил его за плечо, и на несколько мгновений все замолчали. В надежде разрушить напряжение, Гарри заговорил.

— А где мы будем тренироваться? — спросил он.

Люпин с благодарностью посмотрел на него.

— В Выручай-комнате.

— Где?

— Комната на седьмом этаже, она превращается в то, что тебе требуется, Гарри. Я не удивлен что ты еще не нашел ее: сам я на нее наткнулся только в конце седьмого курса. К тому времени мы уже создали Карту Мародеров и поэтому не добавили ее туда, — рассказал Люпин.

— Да, и мы будем тренироваться там каждый день с восьми до десяти, начиная с завтрашнего дня, — сказал Сириус.

— Хорошо, но как ты собираешься туда попадать? Вряд ли большой черный пес вечером в коридорах Хогвартса не вызовет подозрений.

— Там есть проход, соединяющий ее с Кабаньей Головой. — Усмехнулся Сириус.

— Что?

— Да, я тоже удивился, когда Аберфорт рассказал об этом. Я считал, что знал все секретные выходы из Хогвартса. Хорошо, что я ошибался, — сказал Сириус.

— Хорошо... А чему вы будете меня учить? — Взволновано спросил Гарри.

Сириус и Ремус рассмеялись.

— Я был самым лучшим дуэлянтом в истории Хогвартса, поэтому мне есть чему тебя научить, — широко улыбнулся Сириус.

Люпин только закатил глаза.

— Мне тоже есть чему тебя научить. Я буду обучать тебя Окклюменции, — сказал Люпин.

— Что это?

— Увидишь, — с улыбкой сказал Люпин. — Чтобы попасть в комнату, надо встать перед пустой стеной напротив статуи. Пройди вдоль стены три раза, и дверь появится.

— Эх, Турнир Трех Волшебников, жаль, я не могу вернуться на седьмой курс Гриффиндора. Я бы все отдал за возможность поучаствовать, — вздохнул Сириус.

Посмотрев на Гарри, он дьявольски улыбнулся. Даже сильнее, чем близнецы, задумавшие шутку.

— Я тут слышал про тебя и Делакуров. По словам Дамблдора, ты их очень заинтересовал. Доминик Делакур активно расспрашивал о тебе. Их дочки же полувейлы?

Гарри почувствовал, что краснеет. Сириус и Ремус рассмеялись.

— Это была Флер Делакур? Джеймс тобой бы гордился.

— Сириус! — воскликнул Гарри.

Они еще долго разговаривали, и Гарри пришлось уже в темноте добираться к Гриффиндорской башне. А так как у него не было ни Карты, ни мантии, шансы попасться были изрядными. В общей гостиной он встретил Рона и Гермиону. Рон, казалось, уже забыл обиду и теперь расспрашивал о Ремусе и Сириусе. Гарри рассказал им о занятиях, Гермиона выглядела так, будто сейчас умрет от зависти.

— Ты будешь изучать вещи, которые не входят в школьную программу, — с завистью сказала она.

— Гермиона, это значит, что у него будет больше работы, чем обычно, — сказал Рон.

— И что?

Гарри закатил глаза на высказывание друга. Тот не знал, что это такое: учился он только с помощью Гермионы. Гарри не хотел быть таким как Рон.

Была почти полночь, когда Гарри, наконец, отправился в кровать. Гарри снял очки и распустил волосы. Он вздохнул: «Сириус в безопасности, а Флер скоро будет в Хогвартсе», — подумал он, смотря вверх. Наконец, он провалился в сон.

Глава 4.

Глава 4.

(Глава отбечена. elSeverd)

Флер, ты собралась?— спросила Орели, заглянув в комнату Флер.

Да, я уже отправила свой сундук вниз.

Шевелись! Мадам Максим назначила сбор через пятнадцать минут! Эми и Каролин уже там.

Я уже иду, — слегка улыбнулась Флер, увидев раздраженный взгляд подруги.

Если ты не спустишься через пять минут, я вернусь и потащу тебя, даже если придется оглушить тебя,— проворчала Орели.

Флер кивнула и продолжила осматривать комнату в поисках забытых вещей. В Шармбатоне было разделение на мужской и женский корпуса, к тому же каждый студент имел отдельную комнату. Флер села на кровать. Этот год она проведет в Хогвартсе, а значит, она в последний раз сидит в своей уютной комнате, скрывающейся за дверью с табличкой«Флер Делакур».Она грустно вздохнула.

123 ... 678910 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх