Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто. Становления-3.


Жанр:
Опубликован:
08.12.2015 — 17.08.2016
Читателей:
7
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Дай подумать,— изобразил мысленный процесс Джок.— Мне нужна бесплатная служанка...

— А в глаз тебе не надо?— полюбопытствовала она.— А если серьезно?

— А если серьезно, вернемся к этому вопросу лет через десять. А пока, твоя единственная работа это быть ребенком.

— Скажи, а ты сейчас один живёшь?— снова спросила его Вика.

— Нет, со мной живет монстр,— усмехнулся Джок.— Подруга детства... Дочка тех, кто стал нашей семьёй.

— А почему монстр?— снова проявила интерес Вика.— Она такая страшная?

— Вообще-то она красавица,— снова улыбнулся Джок.— Вот только характер... Увидишь, сама поймёшь... Ладно, подумай... не буду торопить тебя с ответом. А сейчас отдыхай... Я завтра зайду.

Он повернулся, что бы уйти, и уже у двери его догнал ответ:

— Хорошо, я согласна!.. Только бабулю похорони.

— Думать не станешь?— обернул назад.

— А что думать,— пожала плечами.— Не понравится, сбегу.

Однако, завязочка, но она его почему-то развеселила.

— Договорились!..


* * *

Чидори...

Расенган...

Обе атаки достигают своей цели, и оба водяных клона Джока, благополучно распадаются водою. Но сам глава клана Коноэ, успевает сместиться и избежать участи своих клонов. Надо признать, что мастерство применения техник и командная работа Наруто и Саске, из раза в раз все лучше и лучше. Если так дело продолжиться, ему уже не отделаться использованием своих не самых сильных техник.

За пять минут тренировочного боя, ему так и не удалось приблизиться, к этим двоим, что бы попытаться атаковать их, в своей ближней атаки. Куча клонов, просто не позволяли ему это сделать. Как и переместиться к ним. Оба парня были окружены плотным кольцом клонов, которые не давали ему это сделать. И даже использования против них водяных клонов не принесло желаемого результата. К тому же, в отличие от Наруто, он не мог создавать их больше пару десятков за раз. Так что в схватке клонов, победа не за ним.

А если так....

Искусство ниндзя: техника срытого тумана.

Джок прикрыл тренировочный полигон плотной завесой тумана.

Интересно как они отреагируют на это? В отличие от мальчишек, туман не являлся для него проблемой. Благодаря 'взгляду дракона', он мог не плохо в нем ориентироваться и отслеживать обоих своих противников.

Как оказалось не только он. Про шаринган Саске, он совершенно забыл. И причина этому, в том, что Учиха почти ни когда не использовал его в тренировочных боях. Но с появлением тумана он не растерялся и активировал свою способность. Из-за чего охотник сам вдруг оказался в роли дичи, оказался под обстрелом всевозможных техник.

В какой-то момент все пространства у озера, где и происходит учебный поединок, оказалось вдруг переполнено призванными клонами Наруто. Так что, Джоку просто стало не куда смещаться. Не то, что бы это было большой проблемой, но все же...

Полшага в сторону, перехват занесённого для удара руки, рывок и бросок. Клон летит в толпу своих копий. Джок чуть перемещается на настолько метров вперед.

Там свободное от клоном пространства.

С разворота бьёт ногой в спину еще одного клона. Крутанувшись на носках, пропускает мимо себя другого клона, догоняя ударом по затылку. Главное, пытаясь определить в этой мешанине одинаковых тел нахождение оригинала. В мешанине огоньков клонов, два нужных просто терялись. И отследить их оказалась не так уж и легко.

А вот и главные кукловоды. По крайне мере один из них.

Огненная атака не застаёт его врасплох, и он успевает, вовремя сместится к самому озеру, где в засаде притаились ещё три клона. Будь Джок нормальным шиноби, возможно, это и сработало. Но переместились, он просто замораживает гладь озеро под собой и клонов в нем.

Так, отсюда можно пока не ожидать сюрпризов. Но где теперь эти двое? Откуда ожидать следующую атаку.

Замороженные в лед клоны оказались не единственными сюрпризами в этом месте. Откуда здесь взялись взрывные печати, он так и не понял. Только почувствовал опасность в последний момент, когда они активировались. До этого его чувство опасности на них просто не реагировало. Сработай они быстрее и ему бы пришлось туго. А так он снова успевает переместиться, сопровождаемый серией непрерывных взрывов. Единственным безопасным местом оказывается толпа клонов, защищающий оригиналы. И реагируют они сразу, как только Джок оказывается среди них.

Приходиться изрядно повертеться среди них, отбивая атаки клонов и обоих генинов. А тут еще Саске, снова со своей огненной атакой, спалившей половину клонов.

И снова Джок перемещается. Но только на этот раз с весящими на нем клонами. Бьёт одного затылком головы. Высвобождаются руку из захвата другого, и в этот момент, он оказывается сплетённый цепями, техники Узумаки. Наруто этой техникой не владеет, а значит, в действие включился новый участник, вернее участница. Но об этом он успевает подумать только уже погребенный под грудой клонов. Который такой шанс, просто не могли упустить.

— Ха! Я победила!— довольный голос Норико.— Закончили, бойцовые котики. Я же кажется, велела вам не опаздывать на ужин?

Эпичная получилась битва, с довольно неожиданным результатом.

Когда исчезли клоны, он смог увидел Наруто и Саске в таких же коконах из цепей, лежащим на траве. Туман уже рассеялся, так что, как говориться картина, маслом. А в самом центре довольная Норико. А вокруг нее, в разных позах, они трое.

Джок снова переместился. Неодушевлённые вещи вмести с ним, как правило, не перемещаются.

— Увлеклись немного,— покладисто повинился он.— Зачем же переходить на крайности?

— Я вас три раза окликнула,— возмутилась девушка.

Что-то такое действительно было. Смутно припомнив, что почувствовал поисковую Норико в тот момент, когда заморозил озеро.

— Мы поняли... Уже идем,— раздался голос Наруто.— Только, не могла бы ты нас распутать?

— Давно бы так!— довольно произнесла Норико.— А ты...— ткнула в Джока.— Приведи озеро в порядок и догоняй.

— Я, пожалуй, не буду ужинать,— подумав осторожно, произнёс он. Кулинарными способностями девушка не особо блистала.— Я не успел еще проголодаться.

Яростный и обжигающий взгляд, говорящий о том, что его уловка не сработала.

— Если через пять минут не будишь, пеняй на себя,— это уже похоже на ультиматум. Осталось только смириться с неизбежным, мысленно пожалеть свой желудок, под далекое хихиканье неизменной Шини.

Ей сегодня вообще заняться не чем?


* * *

Глядя на красочный закат, даже не верится, что это место, искусственно созданный, замкнутый мир. И обычному человеку сюда ни как не попасть. Но вот только он сейчас здесь. И не только он... Эри и та парочка, с которой он не обмолвился и словом.

— Ну и что ты решил?— госпожа Смерть за спиною. Назвать её Шини, как это делал брат Эри, он даже в мыслях боялся это сделать. Голос требовательный и крайне недовольный.

— Я согласен!— решился Забуза. Почему-то даже не сомневался, в случае его отказа ему предстоит путь следом за Кисаме. А именно туда ему сейчас и не хотелось.

— Я тебе все равно не верю,— категорически, заявила Шини.

— Госпожа Шини,— шагнула вперед Эри, решительно заслонил мечника собой.— Я могу поручиться за него.

— Уйди девочка,— отмахнулась Шини, и Эри пропала. Забуза даже вздрогнул, за озирался, пытаясь понять, куда она делась, испытывая некоторое беспокойства.

— У нас есть пять минут, прежде чем она сюда добежит,— заявила Шини.— Если предашь, даже только подумаешь об этом... Вообще не советую это делать.— Щелкнула пальцами, и сразу почувствовал, как на его шее стягивается удавка. Сразу стало трудно дышать. Снова щелчок и все пропало.

— Надеюсь ясно?— уточнила она.

— Предельно,— кивнул Забуза.

— И еще, я заберу у тебя пятнадцать лет жизни.— Поставила в известность.

— Хорошо!— не в его положение спорить, против таких аргументов, потеря шею.

— Тогда...— обернулась и крикнула.— Акио! Можешь рассказать ему все, что сочтешь нужным... А я устала от вас.

Из-за скалы появилась бегущая Эри, но увидев, что с Забуза все в порядке, успокоившись, перешла на шаг.

— Ну, значит, пообщаемся,— к нему подошел тот, кого назвали Акио.— Слышал о тебе много Момочи Забуза, Демон Тумана, а вот увиделись впервые. Пошли, разговор будет длинным...

Глава 8.

Команда номер восемь.

И все же она на него из-за чего-то злиться. Вот только понять, из-за чего он так и не сумел. Спрашивается, что он снова сделал не так. Хотя, в данном случае

почему-то, кажется, будет уместней сказать по-другому: что он не сделал?

Уравнение с женской логики. Даётся только одна попытка на ответ.

В этом плане он полный бездарь. Не понять ему женщин. Эту простую истину он усвоил уже давно. Как и то, что любой мужчина, когда дело касается женщины, превращается в полного недоумка. К тому же, делает это совершенно осознанно и добровольно. И он тому яркий пример. Хоть и неоднократно зарекался, не идти по стопам Минато (Акио), и не иметь дело с женщинами подобие Кушины (Айки). И сам же осознано, нарушил свое обещание, завязав отношения с Норико.

Нет, он не жалел ни о чем. Но не как не мог до конца, как не старался понять чувства и желания девушки. Даже то, где и как он её обидел, не мог понять.

С утра он хотел с ней о многом поговорить. Сказать ей о Вике, и о своем желании оформить над ней опекунство. И попытаться узнать о причине ее обиды на него. Еще сказать о Забуза... Но самого утра, Норико заявила, что у неё назначена встреча с Аки, и ушла.

Какая может быть встреча в такую рань? И что за дела у них с госпожой Сасаки? Ему, может быть, только кажется, но не слишком они сблизились в той поездке.

Джок думал о превратностях женского характера всю дорогу до резиденции хокаге, куда его неожиданно позвали самого утра.

И что только от него понадобилось старику?

В общем, настроение самого утра особо хорошим не назовешь. А тут еще ночной разговор с неожиданным гостем. Вот, не думал Джок, приглашая навестить его в Конохи, что тот действительно к нему придёт. И так скоро.

Учиха Итачи...

Ночью Джок засиделась допоздна. С вечера, после ужина у него несколько крутило живот. И что самое неприятное, только у него одного. Так что обвинить в этом готовку Норико он не мог. Хотя то, что она назвала ужином, таковым можно было назвать только с большой натяжкой. Но речь сейчас не об этом.

Девушка уже ушла спать, а он все ещё сидел в гостиной. Внезапно он почувствовал чужое присутствие рядом с домом, а потом в дверь осторожно, но настойчиво постучали. Еще до того как он открыл дверь, уже знал кто за ней. Надо признать, он уже привык к бонусам доставшихся ему от Нори и Шини.

— Я, конечно, приглашал тебя в гости,— с порога поприветствовал Итачи Джок.— Но не думал, что ты появишься так скоро...

— Мимо проходил, решил зайти,— невозмутимо произнёс тот, проходя в дом.— А у вас здесь достаточно уютно,— оглядываясь. Вся мебель новая. Норико заказала её перед их отъездом в пансионат. А пока их не было все и было установлено.

— Завидую твоей наглости,— заметил Джок.— Самый разыскиваемый преступник Конохи... Чаю будешь?

— Пожалуй, откажусь,— покачал головой Итачи.— Так кто ты такой, .... Джок? Тебе доверяют джинчурики, мой младший брат, Джирайя и Какаши. Не расскажешь мне, в чем твоя тайна?— настойчиво попросил он.— Почему, настолько разные люди так верят в тебя?

— А ты у них, сам, не пробовал спросить?— полюбопытствовал Джок. Итачи был не тот человек, от которого можно было отделаться общими фразами. Но и что ему рассказать, Джок тоже не представлял. Как его убедить в том, что он ему не враг?

— Я спрошу,— заверил его Итачи.— Но хотелось бы сначала выслушать тебя. Понять, что движет тобой.

Это прозвучало как: подсудимый, ваше последнее слово.

— Это не такой уж и большой секрет,— пожал плечами Джок.— Так получилось, что я и моя сестра, живы, только благодаря одному человеку. В Конохи он больше известен под титулом четвертого хокаге... И не надо так на меня смотреть. Намикадзе Минато, человек, которому я обязан жизнью. Нам с сестрой было по четыре годика, но я хорошо помню, что тогда произошло. Как и свое обещание, когда-нибудь, вернуть ему долг, отплатить ему тем же. Только он, похоже, не воспринял мои слова всерьез,— добавил он.

Сейчас он почти не врал. Пересказывал события из своей ложной памяти, которой наградила его Шини.

— Значит, ты знаешь, чей сын Наруто...— правильно догадался Итачи.— Решил вернуть свой долг, помогая его сыну? И давно ты за ним присматриваешь?

— Первый раз мы встретились, когда ему было десять лет,— признался он.— Я тогда впервые попал в Коноху. Уже тогда я знал, чей он сын. Откуда, пожалуй, говорить не стану,— предупредил он, прежде чем продолжить.— С моей внешностью, с длинными волосами, что я тогда носил, и в платье моей сестры, все принимали меня за девочку, и внимания не обращали... Это помогло нам впервые встретиться и остаться не заподозренным... Надо признать, это не так легко было проделать.

— Ты знал, что за ним наблюдает АНБУ?— похоже, его не особо удивило то, что подросток пятнадцати лет, смог обмануть элитных ниндзя.

— Конечно, ведь прежде чем заговорить с Наруто, я пару дней наблюдал за его окружением. И честно говоря, первой моей мыслей было умыкнуть парня из деревни,— сделал признание Джок.— Остановило только то, что без четкого плана, это почти нереально провернуть. Поэтому ограничился разговором с Наруто, и советами по тренировкам. Еще я дал ему свиток с основой техник рукопашного боя. Научить его чему-нибудь другому, я его вряд ли бы смог. Наши стихии не совместимы. И то, что знал я, ему бы не подошло.

— Значит, от тебя он научился тому стилю боя,— проявил подозрительную осведомлённость, Итачи.

— За те несколько дней, что мы тогда общались, я преподал ему только общие основы рукопашного боя. Благо он мальчик не глупый и все схватывает налету. Всему остальному он научился сам, уже без моей помощи... Я задал только нужное направление. Указал на ошибки...— уточнил Джок.— Следующая наша встреча состоялась через год. К тому времени у меня уже был готов четкий план побега. Но он не пригодился... Я увидел совершенно другого Наруто, у которого были друзья и цель в жизни. С твоим братом и подругой Наруто я не общался тогда. А вот с Какаши пересечься пришлось... Можно сказать, он меня поймал за руку, во время общения с Наруто.

— Ясно, именно тогда вы и познакомились. Это он предложил тебе перебраться в Коноху?— предположил брат Саске.

— Да нет, этому мы обязаны госпоже Цунаде,— и видя, промелькнула выражения на лице Итачи, усмехнулся.— Это она предложила переехать в Коноху.

— Так она тоже в этом деле замешана?— выражение лица бесстрастное, но он определенно удивлен.

— Только косвенно... как и Джирайя,— поправил Джок.— С ним я вообще только здесь познакомился... О моем знакомстве с Четвертым Хокаге, они конечно знают, но без подробностей. Я и не думал делать из этого особый секрет,— заметил.

123 ... 3132333435 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх