Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лунная сказка


Жанр:
Опубликован:
02.01.2016 — 03.05.2016
Аннотация:
Эта история пришла мне на ум за несколько дней до Нового года, когда все вокруг было серым, а с неба сыпался мелкий противный дождь. Хотелось снега и чуда, именно из этого и родилась эта сказка... Черновик, завершено. Автор обложки - Муликова Галина
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— В таком случае я могу лишь выразить вам свою признательность, милорд, — почтительно склонила голову девушка, — и принять ваше любезное приглашение.

— Я счастлив, леди Эллина, — лорд Арвин обворожительно улыбнулся девушке и поцеловал ее руку, — полагаю, вы устали? Служанка проводит вас в ваши комнаты, а утром я пошлю за магом.

— Благодарю, милорд, — реверанс Эллины смотрелся бы уместно в любом королевском дворце, — доброй ночи.

Служанка, сухощавая женщина средних лет в синем платье, ожидала ее у двери. Сделав книксен, она представилась:

— Леди Эллина, я Ирика, следуйте за мной.

Комната, выделенная Эллине, оказалась довольно далеко от той, где ее принимал хозяин замка, так что к моменту, когда служанка открыла дверь и пригласила девушку пройти, та чувствовала лишь усталость. Мельком оглядев комнату, Лина отметила ее красоту и уют, с трудом сдержав зевок при виде кровати.

— Леди, вам помочь раздеться?

— Да, прошу вас, — кивнула Эллина, — вот только у меня нет никакой сменной одежды...

Ирика слегка смутилась:

— Ночную рубашку мы нашли, она новая, но... не для леди, простите. Завтра к вам пришлют портниху, и с бельем проблему решим...

— Спасибо, Ирика, — девушка благодарно посмотрела на служанку, — я доставляю столько хлопот... Надеюсь, я смогу вернуться к себе как можно быстрее, дабы не утруждать лорда Арвина и вас.

По лицу служанки скользнула тень, однако она ничего не сказала. При помощи Ирики переодевшись в длинную — до пят — ночную рубашку из тонкого льна, девушка легла в постель и мгновенно уснула.

Ирика повесила платье в шкаф и взглянула на спящую. Это был странный взгляд, в нем была симпатия и одновременно жалость. Вздохнув, женщина вышла из комнаты, чтобы тут же столкнуться с ожидающим её Арсаттом.

— Ну что скажешь, Ири? — нетерпеливо обратился к ней мажордом.

— Пока трудно судить, — покачала головой женщина, — но, судя по поведению и манерам — действительно леди. И она хочет вернуться... Арс, мне её жалко! Может, все-таки попытаться хоть как-то предупредить?

— Ты же знаешь, не получится, — горько вздохнул тот, — магия не позволит... Да и слишком многое поставлено на карту...


* * *

Лина открыла глаза, в недоумении обвела глазами комнату и подскочила, вспомнив все произошедшее ночью. "Это что, все правда? Лунная дорога, иной мир, замок?" Внезапно морской волной нахлынула паника, все, что при свете луны казалось правильным, сейчас показалось ей несусветной глупостью. Лина зажмурилась, подавив детское желание спрятаться под одеялом. "Это не выход. Да и вообще, хотела чуда? Получи и распишись! Ладно, пора приходить в себя, по крайней мере, я жива и здорова!"

Снова открыв глаза, девушка осмотрелась вокруг. Комната была восхитительной и очень светлой: персиковый шелк обивки стен и мебели, золотистые шторы на окнах с бронзовым переплётом... Сев на кровати, она зажмурилась от удовольствия: босые ступни приятно ласкал толстый ворс ковра. В этот момент дверь беззвучно открылась, впуская давешнюю служанку.

— Доброе утро, леди, — приветствовала та Лину.

— Доброе утро, Ирика, — улыбнулась ей девушка, — подскажете мне, как тут все устроено?

— Разумеется, для этого я здесь, — позволила себе легкую улыбку женщина.

Через полчаса Эллина в сопровождении служанки покинула комнату: как сказала Ирика, лорд Арвин пригласил гостью разделить с ним трапезу. Следуя за женщиной, девушка обдумывала ее странное поведение: при всей ее любезности та не ответила ни на один вопрос! Ни о стране, в которой оказалась Лина, ни о замке, ни о его хозяине, словно все, что могло дать хоть какое-то представление об этом месте, было под запретом! Интересно, что нужно от нее лорду? Одно Лина понимала точно — никому не следует знать о том, что луна пела ей...

К удивлению девушки владелец замка был за столом не в одиночестве, компанию ему составлял еще один мужчина. Среднего роста шатен лет сорока на вид с чуть угловатыми чертами лица, тонкими губами и проницательными светло-карими глазами оказался магом, лорд Арвин представил его как мэтра Валира.

Завтрак стал для девушки одновременно экзаменом по этикету и первым в жизни опытом в качестве объекта изысканных комплиментов, которыми наперебой засыпали ее мужчины. Нет, ей говорили комплименты и в родном мире, но это было совсем не то... Так что окончание завтрака Эллина восприняла с радостью, тем более что с нетерпением ожидала момента, когда сможет хоть что-то понять в происходящем.

После завтрака они перешли в гостиную. Усадив Лину в кресло, лорд Арвин опустился в соседнее и заговорил:

— Леди Эллина, я полагаю, у вас возникло много вопросов. Именно для того, чтобы ответить на них, я и пригласил мэтра Валира. Мэтр?

— Я с радостью отвечу на все ваши вопросы, очаровательная леди, — улыбнулся тот, — но сначала, если позволите, маленькая справка. Наш мир, как вы уже знаете, называется Лиртаэн, вы оказались на территории королевства Таланн. Предвосхищая ваши вопросы, скажу, что вы не первая гостья из другого мира, и наши маги уже составили некий перечень условий, при которых такой переход вообще возможен. Не знаю, подходит ли это под ваш случай... Скажите, была ли чем-то особенным эта ночь в вашем мире?

— Да, мэтр Валир. Это была последняя ночь года, к тому же полнолуние.

— О, как приятно иметь дело со знающим человеком! — воскликнул маг, — ваши слова, леди Эллина, только подтверждают нашу теорию. Видите ли, у нас эта ночь также была последней ночью в году и полнолунием. По некоторым косвенным признакам мы знаем, что в разных мирах течение времени разнится, и когда, крайне редко, эти условия совпадают, миры как бы... — он замялся, подыскивая слово.

— Синхронизируются? — неуверенно подсказала девушка, гадая, как переведет магия это слово.

— Именно! И вот в такое время и открывается путь меж мирами — Лунная дорога.

— И люди могут переходить из мира в мир, даже не замечая этого?

— Не совсем так, — маг сцепил пальцы в замок, — видите ли, леди... Лорд Арвин сказал мне, что вы назвали свой мир не магическим, это так?

— Да, мэтр.

— Ну вот, наша практика говорит, что при соприкосновении магических и не магических миров перемещение обычно происходит в сторону мира с магией. И есть еще одно, это всегда женщины...

— Из-за луны? — предположила девушка.

— Верно. Луна тесно связана с женским началом.

— А вернуться? Это возможно? Разве магия не может открыть путь назад?

Мужчины переглянулись, заставив Лину насторожиться. Мэтр покачал головой, вздохнув:

— Увы, леди Эллина, мы давно ведем исследования, но пока не слишком успешно. Свободно путешествовать между мирами могли только женщины из одного-единственного рода, их называли лунными колдуньями. Но, к сожалению, последняя представительница рода А'Шер-ти погибла сто пятьдесят лет назад. Мы же... надежда есть, но зыбкая!

Лина потупила взор, пытаясь скрыть свои чувства. Сто пятьдесят лет назад... именно тогда Сергей Зотов встретил Анну! Неужели она была из этого мира?

Было и еще кое-что: с детства девушка каким-то непонятным образом могла определить, когда ей лгут. Маг лгал и знал об этом — путь назад был, но почему-то для него и лорда Арвина было важно, чтобы Эллина осталась здесь! И как быть?

— Значит, вернуться я не смогу? — девушка подняла голову, придав лицу выражение беспомощной растерянности, на глазах выступили слезы. — Что же мне делать?

Внимательно наблюдая за лицами собеседников, она отметила, что в глазах мага блеснуло торжество, а вот лорд Арвин... Она могла ошибаться, но почему-то ей показалось, что тому стыдно...

— Леди Эллина, мы будем делать все, чтобы помочь вам вернуться, — заявил маг, — но шанс появится не раньше чем через месяц, в ночь полнолуния. А пока вы побудете гостьей лорда Арвина, полагаю, он с радостью предоставит свой замок в ваше распоряжение! Не так ли, милорд?

— Разумеется, для меня это будет честью, — склонил голову хозяин.

— А если вы не найдете пути назад? — тихо спросила Лина.

— Тогда мы сделаем все, чтобы помочь вам устроиться в нашем мире, — ответил маг, — да, и еще один момент, чуть не забыл! Леди Эллина, если вы желаете оставить себе хоть один шанс вернуться, не удаляйтесь от замка больше чем на милю! Сейчас у вас есть связь с вашим миром, но стоит вам отъехать на большее расстояние, и она прервется.

— Благодарю за предупреждение и помощь, мэтр.

— А теперь я оставлю вас, чтобы немедля приступить к исследованиям. Милорд, леди, — маг поклонился и вышел.

Некоторое время в комнате царила тишина, а потом заговорил хозяин замка:

— Леди Эллина, не стоит так огорчаться. Даже если у магов и не получится, наш мир не так уж плох. Или там вас кто-то ждет?

— Нет, родители умерли, других родственников у меня нет...

— А жених?

— Нет... Вернее, какое-то время я думала иначе, но... А насчет мира... Милорд, я вполне могу поверить в то, что он великолепен, но я-то здесь чужая!

— Я с радостью стану вашим защитником и покровителем, леди Эллина.

Лина настороженно посмотрела на лорда Арвина. Странно... молод, красив, богат, знатен — зачем ему она? Да на него девушки должны буквально гроздьями вешаться! Интересно, а любовница в замке у него есть? Мысленно дав себе затрещину, девушка ответила:

— Мне страшно неловко, но боюсь, у меня просто нет другого выхода, милорд. Я даже выйти из замка теперь не смогу...

— Ну почему же? — лорд улыбнулся ей с явным облегчением, — миля — это не так уж мало! Леди, вы ездите верхом?

— Да, милорд. Обожаю лошадей! — искренне воскликнула Лина.

— Замечательно, тогда я с удовольствием посещу вместе с вами самые красивые места в округе. А теперь позвольте показать вам замок...


* * *

— Какая красота! — воскликнула Лина, любуясь открывшейся ей картиной.

Ее глазам предстала крохотная заводь, скованная льдом и окруженная склонившимися к ней ивами. Солнечные лучи тысячами разноцветных искр отражались ото льда и снега, укутывающего деревья роскошным пушистым покрывалом. Стайка снегирей, ругающихся на своем птичьем языке за краснеющие капельками крови на снегу ягоды рябины...

— Я тоже люблю это место. Спустимся? — глаза лорда Арвина задорно блеснули.

Лина с сомнением посмотрела на довольно крутой склон. Даже в мужском наряде это не так-то просто, хотя...

— Да! — улыбнулась она своему спутнику, спешиваясь.

Оставив лошадей привязанными к дереву, они, поминутно оскальзываясь и смеясь собственной неловкости, спускались вниз. До заводи оставался какой-то метр, когда у Эллины подвернулась нога и девушка чуть не упала, но крепкие руки лорда подхватили ее.

— Поймал, — смеясь, сказал он, крепко прижимая девушку к себе. От него пахло кожей дублета, морозом и какими-то травами, а губы были так близко... Внезапно Лина поймала себя на мысли, что совсем не против постоять вот так подольше, а еще — узнать вкус его поцелуев... Глаза мужчины потемнели, он рвано вздохнул и склонился к ее губам.

Лина не раз целовалась, но еще никогда ее не целовали так — словно она была единственной женщиной в мире, словно все вокруг исчезло... Арвин пил ее дыхание, а она отвечала ему с той же жадностью и страстью, обвив плечи мужчины, словно пытаясь слиться с ним воедино...

Лорд оторвался от ее губ со стоном и взглянул прямо в глаза. Голова девушки кружилась от бури эмоций, но она ответила ему столь же прямым взглядом. "Не жалеешь?" — спросили его глаза. "Нет!" — ответили ее.

— Спасибо, — шепнул он ей, поправляя выскользнувшую из-под мехового капюшона прядь, — нравится здесь?

— Очень, — кивнула девушка, оглядевшись.

— Летом здесь еще красивее. Хотел бы я... — мужчина оборвал себя, мгновенно помрачнев.

— Что?

— Ничего. Пойдёмте, леди Эллина, нам пора возвращаться, — неожиданно сухо ответил лорд.

Обратный путь наверх они проделали в тишине. Лина все меньше понимала, что происходит, и молча злилась на лорда...

Прошло уже три с половиной недели с тех пор, как она появилась в этом мире. Все это время лорд Арвин неизменно был учтив и, что греха таить, с каждым днем нравился Лине все больше. Казалось, у него не было более важной цели, чем сделать пребывание девушки в замке максимально приятным. Беседы у камина, прогулки по саду и верхом по окрестностям, изысканные комплименты и осторожные прикосновения... Ее восхищало его изысканное чувство юмора и глубина его знаний: он рассказывал о мире, о королевстве, о магии — словом, обо всем, кроме самого себя, мягко отшучиваясь — мол, он совсем неинтересный предмет для разговора... В результате Лине удалось узнать о нем совсем немногое: возраст — через десять дней после появления ее в Лиртаэне Арвину исполнилось тридцать, а также то, что он не женат и не помолвлен. Зато сам он с искренним любопытством выспрашивал о Земле, о ее жизни — казалось, ему интересны любые мелочи... И сейчас Лина с горечью думала, что совсем потеряла голову и совершенно не хочет возвращаться к обыденному существованию из своей зимне-лунной сказки...

То, что путь назад открыт, она проверила еще на третий день пребывания здесь. Ей тогда как раз доставили вещи от портнихи, в том числе и мужской наряд — здесь дамы ездили верхом исключительно по-мужски. Незаметно выскользнув из замка, девушка добралась до заветной поляны и всей душой пожелала увидеть свой мир. Ей это удалось, и вскоре Лина осознала, что может открыть лунную дорогу из любого места... Единственное, в новолуние ее силы почти иссякали...

Механически правя конем, она буравила взглядом спину едущего чуть впереди лорда, не обращая внимания ни на что кругом. Поэтому снежок, попавший в щеку, оказался для нее полной неожиданностью. Встрепенувшись, Лина поняла, что они находятся совсем рядом с небольшой деревенькой, а снежок прилетел от играющих рядом с околицей детей. Впрочем, ее спутник среагировал на все быстрее, и сейчас разъяренной коброй надвигался на одного из ребят постарше:

— Как вы посмели задеть леди?!

Тот отступил от лорда, прижавшись спиной к дереву и весь дрожа, не в силах произнести ни слова. Лина внезапно почувствовала прилив холодной ярости и громко окликнула:

— Лорд Арвин, остановитесь! Мальчик всего лишь случайно попал в меня снежком, в этом нет ни капли злого умысла! Да неужто вы сами никогда в снежки не играли?

Тот замер, словно его ударили, и вздрогнул. Молча вернулся в седло и скомандовал:

— Возвращаемся в замок!

— Одну минуту! — ледяным тоном ответила девушка. Спешившись, она подошла к сбившимся в кучку детям и спросила:

— Все хорошо? Он вам ничего не сделал?

— Нет, леди, — вразнобой ответили те.

Парень, который запустил в нее снежком, сглотнул и, шмыгнув носом, сказал:

— Простите, леди, я нечаянно. И спасибо!

— Ничего страшного, — усмехнулась девушка, — я тоже люблю играть в снежки. Правда-правда! — кивнула она в ответ на недоверчивые взгляды детворы.

Дети переглянулись, и вдруг самый старший из них шепнул:

— Леди, вы ведь из замка? Бегите оттуда, там зло, об этом все говорят!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх