Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер. Превращаясь в тень.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
19.05.2011 — 19.05.2011
Читателей:
96
Аннотация:
Гарри Поттеру исполнилось 17.Он прекрасно понимает, что он не сможет так дальше жить, и решает не возвращатся на обучение в Хогвартс. Востановление своего дома, неожиданная находка древнего фолианта и изучение давнего пророчества Поттеров... Новые силы, новые возможности, новые проблемы. Из личного архива.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Язык некромантов! Вспоминая уроки Слизерина, я проанализировал знания, которые он мне передал. Половина заклинаний была на непонятном языке, языке мертвых! Теперь понятно, что то заклинание, вызывающие падший легион из раздела некромантии! Час от часу не легче!

— Северус, тебе необходимо знать ответ? — Я сказал эти слова уставшим, измученным голосом.

— Нет. А ты не мог бы...

— Что? — Интересно.

— Помочь мне с одним переводом. — Почти на одном дыхании. Челюсть, ну пожалуйста, останься на месте!

— Д-да.... — Я в ауте! Я думал, что улыбающийся Снейп это из области фантастики, но просящий о помощи....

. . . . .

Мы шли уже довольно долго, и по моим подсчетам до замка оставался час с небольшим ходьбы. Все были погружены в свои мысли. Наконец то объявился Шегон, сразу схлопотавший по шее. Он должен был их охранять. Хотя, видок у котика и так был потрепанный, одно ухо порвано... Может, я напрасно животинку так? Ладно, кусок мяса — и все пройдет. Неожиданно все остановились. Чувство холода охватило нас. Сосредоточившись, я почувствовал их присутствие. Дементоры.

Я готовился к волне паники, страха, который раньше, в такие моменты, разъяренным драконом поднимался из глубин моей души, но сейчас ничего этого не было. Я видел их, как неравномерный сгусток темной энергии, из которого местами пробивались светлые лучи, чтобы в тот же миг и погаснуть.

Мои спутники вооружились палочками и стали спинами друг к другу, а холод подбирался все ближе. Вот уже трава покрывается инеем и первая фигура в драном плаще подлетает к поляне, а за ним еще и еще.

Я невольно залюбовался их танцем вокруг нас. Вот один из них не выдержал и подлетел ко мне.

— Патронус! — Отчаянный крик Снейпа. — Вызови Патронус!

Голос как из далека. Мой взгляд прикован к паре черных воронок на месте глаз, но также я почему-то знаю, что им не легко. Бурундук Гермионы еле справляется с тремя дементорами, Рон потерял сознание, но его защищает Драко. Не знал, что у Малфоя такой красивый заступник. Единорог. У Снейпа ворон... Но это не важно...

Дементор все ближе и ближе... Я чувствую прикосновение ледяного рта к губам, но чувствую только отвращение. Неожиданно мир меняется. И для меня, и для дементора. Меня начинают заполнять воспоминания. Счастливые воспоминания других людей. Они льются рекой, а под моими ногами появляется горстка пепла.

Теперь от меня отлетели все. Они видели, какая их ждет участь! Слова заклинания появляются сами собой, и я чувствую, как вместе с ним из меня выходят и воспоминания людей, их души теперь свободны.

Черный феникс, чернее ночи, мчится к своей жертве. Каждый дементор, к которому он прикасается, становится горсткой пепла, из которого струится свет. Последнего дементора окутал темный кокон, и он упал на траву, постепенно уменьшаясь в размерах. Его я передам МикГонаглл как доказательство.

. . . . .

Когда все закончилось, я облокотился об дерево и медленно съехал на траву. Я чертовски устал! У меня безумно болела голова, и слабость волнами прокатилась по телу. Я хотел только одного: так и остаться сидеть здесь, под этим деревом, закрыв глаза...

— Алекс, ты в порядке, Алекс? — Меня пытался растормошить Северус. — О Мерлин!

Видимо, выглядел я не очень. Покопавшись в складках своей мантии, он протянул мне какую-то склянку.

С трудом проглотив жидкость, я почувствовал, как энергия вновь восстанавливается. Одно усилие — и я открыл свое сознание окружающему меня миру. Еще один поток силы полился в меня. Через пять минут я уже был на ногах, способный оказать какое-никакое сопротивление.

Я шел за Снейпом, а ребята рядом со мной. Рон был еще бледноват, но зелье Северуса все-таки поддерживало его на ногах. Его состояние было не лучше моего, но я постоянно восстанавливался. Тьма питала меня.

Интересно, а если посмотреть мою ауру сейчас, то какой она будет... Яркий образ человека, окутанного темным туманом, к которому тянутся черные потоки... М-да, спасибо тебе, воображение!

. . . . .

Отправив учеников по своим гостиным, мы со Снейпом поднялись в кабинет Мак Гонаглл. Подняв профессора с постели, мы рассказали ей все, что произошло в лесу.

— Но Минерва!

— Северус, при всем уважении к вам... — Мне надоело слушать их приперательства, чем я успешно занимался уже около двадцати минут. Вздохнув, я наложи на обоих Силенцио.

Два обижено-недоуменных взгляда были мне ответом.

— Простите, но по-другому до вас не докричатся! Минерва, все, что мы вам рассказали — правда. Набадение дементоров действительно было, и нам с профессором снейпом оно не почудилось. У меня есть доказательство. — Теперь я снял заклинания с обоих, и что меня удивило — тишина!

— Какое?

— Приготовьте ваши палочки. Хотя, профессор МакГонагл, вы можете создать тюрьму для дементора?

— С помощью Северуса — да... — Мне интересно, они все так тормозят сегодня?

— Так приступайте! — Когда я говорю таким тоном, то со мной лучше не спорить, и они это поняли.

Примерно через пять минут в центре комнаты была поставлена клетка со светящимися прутьями. Войдя во внутрь, я, под удивленные взгляды преподавателей, положил в центр сверток. Одно движение, и черный кокон втянулся в мою руку. Вскоре передо мной стоял дементор. Первым порывом этого существа было напасть на меня, но, вспомнив участь своего товарища (сам в этом сомневаюсь), отпрянул назад. Я лишь злобно усмехнулся. Выйдя из клетки, я закрыл дверь.

— Вопросы есть?

— Нет, мистер Уайт. — Слова профессору МакГонаглл давались с трудом. Она знала заклинание, что я применил. Когда-то его использовал Альбус Дамблдор, и то только на одном и этих существ. Последствием стала двухнедельная кома.

Наверное теперь профессор впервые задумалась о том, откуда у меня такая сила, и кто я а самом деле?

Добравшись до своей комнаты, я без сил рухнул на кровать.

Завтра надо было отдать последние почести тем трем кентаврам, которых я убил. Так требовал обычай...

Срое инкогнито,Слевилл, Gerda,GuardianAnDi,Casper33— СПАСИБО!!!

Людофф — ну, он же живой?!

Светлана — карта-то у него, если мне склероз не изменяет...

Мисс уизли — на сет Снарри — не знаю, пока пишу как джен, а там все возможно.

Архилак — че, правда?)) Нужно будет и самой посмотреть, на что моя бэта подписана...

ФФПадшийАнгелФФ — спасибо за комплимент!

ctacuk1 — спасибо за отзыв. Над некоторыми моментами, согласна, надо еще подумать. О дополнительных занятиях только говорили, но не делали. Может в главе этак 11, 12...

Xeminguei — я фик не брошу. Будут идеи — пиши, пытки иногда тоже нужны.

FortexS — ну, в 5 ЧАСОВ УТРА я тоже не заню, что написать! Спасибо!

Кому не лень,чиркните пару строк, а?!!!!!

Глава 11 Неожиданный визит. Первая песнь

Глава 11

Неожиданный визит. Первая песнь

Ночь своим пологом накрыла Хогвартс. Небо было затянуто тучами, из-за которых иногда проглядывали бриллианты звезд. Вздохнув, я нехотя отошел от окна. Неожиданно раздался стук в дверь.

По правде говоря, я не ожидал гостей. Вздохнув, я все-таки решил впустить нежданных посетителей. Моему удивлению не было границ, когда я увидел, что перед моей дверью собрались старосты всех факультетов. Впереди стояли старосты Грифиндора и Слизерина.

— И что вас привело ко мне в такое время? — Вопросительно глядя на ребят, я отметил, что часы только что пробили полночь.

— Профессор Уайт, мы... мы... мы... — Гермиона то краснела, то бледнела, то терялась, постоянно заламывая руки.

— Я понял, что "вы", но я так и не понял, зачем вы здесь? — Салазар бы мной гордился!

— Ой, отойди! — Гермиону бесцеремонно отодвинул Малфой. — Профессор Уайт, мы пришли к вам попросить вас провести с нами несколько дополнительных занятий! — Только после того, как произнести эту скороговорку, Малфой наконец-то позволил себе выдохнуть и сделать нормальный вздох.

Я почувствовал, как моя бровь вопросительно изогнулась, медленно поднимаясь вверх. Ученики видели лишь крайнее удивление на моем лице, хотя в душе я ликовал. Я раньше хотел только слегка перевоспитать слизеринцев, но, как оказалось, у меня есть шанс занятся всеми факультетами Хогвартса. Я понимал, что от того, как я их обучу и в каком свете представлю сложишуюся в магическом мире ситуацию, будет зависеть будущее этих людей и то, каким будет исход этой войны. По правде говоря, я, не испытывая никаких угрызений совести, планировал подготовить свою собственную, дисциплинированную и высокоорганизованную армию.

— С вами? — Я окинул взглядом людей, стоящих на пороге.

— Нет, со всеми нами, профессор! Мы, как старосты... — теперь вперед вышла Чоу.

— Мисс Чанг, предлогаю вам всем пройти и поговорить обо всем этом за чашечкой чая, ведь не нужно забывать, что уши есть везде.

Ребята виновато склонили головы и зашли ко мне. Устроившис в гостиной, я наколдовал каждому по чашке чая.

— Можете продолжить.

— Мистер Уайт. С рассказа Рона и Гермионы мы поняли, что только обладая хтя бы частью знаний, которыми обладаете вы, у нас действительно может появиться шанс выжить в этой войне. — Сказав это, Чоу посмотрела на Малфоя таким взглядом, в котором я без проблем прочитал, что она хотела еще добавить к своим словам, но решила промолчать. Она не понимала, что здесь делает Малфой, сын неуловимого пожирателя смерти, представитель факультета, которые, возможно, в недалеком будущем пополнят ряды упиванцев.

— Я понял вашу точку зрения, мисс Чанг. Должен признать, что ваших знаний, действительно, слишком мало. Судя по тому, что я вижу, я могу сказать, что за все эти годы у вас было от силы два человека, достойных называться преподавателями по защите.

— Да, мистер Уайт. Нов этом году у нас также появился третий человек — это вы! — Сказав это, девушка, судя по мантии, староста пуфендуя, скромно опустила глаза.

— Спасибо. Так что вы от меня хотите? Устроить дополнительные занятия для всех факультетов за счет других предметов? Вам ведь прекрасно известно, что это не в моих силах. — Я развел руками, обворожительно улыбнувшись, от чего староста пуфендуя чуть не подавилась чаем. Не умей я себя держать в руках, я бы покраснел от того образа, который она нарисовала в своих мыслях. И еще говорят, что это самый непорочный факультет!

— Мистер Уайт, мы были бы вам очень признательны, если бы вы назначили дополнительные уроки во второй половине дня. Мы прекрасно понимаем, что без вашей помощи нам не выжить, и мы готовы все свое свободное время заниматься. — Инициативу вновь взял на себя Малфой.

— Мистер Уайт, для этого мы также предлагаем отменить квидичные тренировки... — Рон, все это время молчавший, удивил меня своим предложением. Рон, отказавшийся от квидича не укладывался в моей голове, хотя, и Рон, продающий сведения обо мне в "Пророк" тоже раньше никак не укладывался в моей голове.

— Допустим, мы так и поступим, но вы вечно забываете одно мааааленькое "НО". Да, я учитель, но я такой же человек, как и вы, и мне, поверьте, тоже иногда нужен отдых. К тому же, проверки работ младшекурсников никто не отменял. — Я не хотел сразу соглашаться, ведь мне нужно было все хорошенько обдумать. У меня, правда, был такой небольшой плюс: мне, в принципе, не требовалось спать вообще.

— Мистер Уайт, мы готовы принять любые ваши условия, только помогите нам!

— Да, а также некоторые из нас вполне могут взять на себя проверку работ первокурсников...

— Ладно. А на счет вашего предложения, мисс Греинджер, касательно проверки работ первокурсников, должен согласиться, в этом есть некий смысл. Ладно, я согласен проводить у вас дополнительные уроки, но запомните, хоть одно неповиновение, попытка завязать драку или сору между учениками, и я откажусь от обучения всего факультета, представитель которого нарушит это правило. — Я облокотился о спинку кресла и сделал глоток "чая", сделанного из вина и некоторых трав. Я последнее время подсел на глинтвейн, хотя почему, так и не понимал. Наверное, все дело в бархатном вкусе и великолепном аромате напитка.

— Спасибо, мистер Уайт! Огромное спасибо, профессор! — В один голос воскликнули ученики.

— Ну что ж, вопрос можно считать закрытым. Информацию о месте, времени и форме обучения я сообщу вам позже. Пожалуй, на сегодня все, а вас, мистер Малфой, попрошу остаться! — Ну прям как в этом магловском фильме, когда Мюллер говорит: "... а вас, Штирлиц, я попрошу остаться!".

Когда все вышли, Малфой вопросительно посмотрел на меня.

— Мистер Малфой, я знаю, что ваш отец — пожиратель смерти. — После моих слов Драко резко побледнел.

— И только из-за этого вы откажете мне в обучении? — Почти выкрикнул мой собеседник. — То, что он — пожиратель, еще не значит, что я хочу повторить его судьбу.

— Я этого не говорил, мистер Малфой. — На меня посмотрели удивленными серыми глазами. — Видите ли, мне все равно, какой путь вы выберете в будущем, но я твердо знаю, что каждый имеет право на свое мнение и право иметь возможность научится в первую очередь защитить себя. В своем роде, Ридл прав, но он выбрал не верный метод достижения своей цели. Если он так хочет создать общество сугубо чистокровных волшебников, то зачем устраивать такую обширную военную кампанию, можно ж просто открыть свою школу сугубо для чистокровных. Многие бы его поддержали, и на базе этого он бы смог добиться своего как минимум через десять лет. Но он выбрал сложный и неэффективный путь. В итоге, через несколько лет он встал на тропу войны.

Малфой смотрел на меня широко открытыми в немом изумлении глазами.

— Я не поощряю его методов и хочу остановить его. Вся та череда событий, которую наблюдал магический мир на протяжении последних нескольких лет доказывает, чт он полностью утратил способность здраво мыслить, что и завело его в тупик, из которого он пытается сейчас выйти, но не вернувшись назад, а просто пытаясь пробить кулаком метровую шириной стену. Он хотел создать утопию, и, похоже, понимание этого медленно и верно приходит к нему. А жажда бессмертия? Он не понимает, чего просит, да и нам этого тоже не понять в полной мере. Ведь человек, встретившись один на один с вечностью начинает понимать и переосмысливать всю свою жизнь, а, памятуя о его поступках, мы, без сомнений, можем сказать, что его бессмертие станет его личным проклятьем, его тюрьмой, его мучителем и палачем.

— Мистер Уайт, вы так говорите, как будто сами когда — то были в такой ситуации. — Малфой смотрел на меня с недоумением. Я его прекрасно понимаю. Услышь я такое от человека, которому внешне не Даш более двадцати пяти лет, я бы тоже удивился.

— Все возможно. Некоторые в свои двадцать видели намного больше, чем некоторые в свои сто двадцать. — Я сделал еще один глоток. Мне безумно захотелось закурить, но не при ученике ж, хотя...

— Мистер Уайт, вы не против, если я закурю? — На меня вопросительно смотрел Малфой. Чего-чего, а этого я не ожидал. Он был уже вторым слизеринцем, у которого была эта пагубная привычка. Я вопросительно посмотрел на блондина.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх