Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чистая кровь


Автор:
Опубликован:
04.05.2014 — 06.06.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Один враг - плохо, но когда их становится несколько - дела идут на лад, потому что появляется возможность столкнуть их лбами. Молодой аристократ с планеты Лакития пытается решить свои проблемы. Одновременно земная разведка планирует чужие. И в тёмном переулке далёкой планеты столкнулись однажды эти два интереса. Или три.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Стирворт увидел ещё один гравилёт, машина шла выше и наперерез, бока сияли зелёными полосами. Антей не сразу сообразил, что это цвета их армии, и подошла помощь. Он отпустил скобы и теперь, когда грохот его пулемёта стих, услышал другие ноты боя.

Стреляли наверху в небе, и внизу на земле тоже стреляли, а ещё с противным, тянущим нервы стоном плевали молниями в сторону города те самые непонятные прежде орудия.

Стирворт оглянулся на позицию Мергриса. С этой стороны вражий гравилёт был пока сам по себе, и как раз выбросил очередную порцию ракет из раздутого брюха. Мэсс вжался в пулемёт, и длинной очередью достал машину, поймал короткий миг, когда защиту отключили для нападения. Аппарат удержался в воздухе, но там внутри, должно быть, на своей шкуре ощутили, как неуютно бывает на войне. Гравилёт подбросило, и он резко пошёл прочь, спасаясь и уже не мысля губить других. "Экраны!" — хотел крикнуть Стирворт, но не успел. Мергрис тотчас выбросил сразу два. Близкий взрыв опрокинул и едва не сорвал головы с плеч.

Парня швырнуло на упавшего Стирворта. Шлемы с грохотом стукнулись. Антей попытался встать, но его заклинило между сиденьями и боковой панелью, да и вес чужого тела вместе с бронёй мешал пошевелиться. Мергрис приподнялся на руках, опираясь на Стирворта, как на подставку, и только теперь увидел, что происходит возле города. Там всё ещё стреляли, душно охал воздух, и дрожала земля.

— Это из-за нас? — изумлённо спросил Мэсс. — Ничего себе представление! Война это здорово, когда смотришь на неё со стороны.

— Встанешь ты или нет? — придушенно взревел Стирворт.

— Прости!

Мергрис вскочил сам и, прежде чем Антей успел сообразить, что происходит, схватил его за руку и вздёрнул вверх. Ничего себя хилый аристократ! Неужели танцы так полезны для здоровья?

Оба вернулись к своим пулемётам, но работы для них более не нашлось. Гравилёты куда-то исчезли, внизу ожесточённо палили. Колонна опять осталась сама по себе. Стирворт оглянулся. Солдаты с Каролиной во главе уже бежали к машине. Она вскочила первая и, убедившись, что её мужчины живы и невредимы, обняла мимолётно и того, и другого.

Транспорты двинулись вниз. Дорога здесь практически отсутствовала, и швыряло так, что люди не всегда могли удержаться на местах. Мэсс остался у своего пулемёта на другой стороне платформы, и Каролина держалась за Стирворта. Броски на ухабах иногда прижимали их друг к другу, и война отступила в область несущественного.

Через несколько минут спустились в низину, где дело пошло скорее, и вот все уцелевшие машины уже оказались в тылу родной армии. Стрельба затихла. Тиргор, широко шагая, отправился докладывать о прибытии начальству, а Стирворт, получив указания от квартирьеров, принялся распределять своих солдат по палаткам и выяснять, где их будут кормить.

Мергрис всё время держался рядом и следил за происходящим вокруг с любопытством, словно хотел чему-то научиться, а не вынужден был следовать за землянином из-за браслета на запястье. Стирворт подумал, что в его словах проглядывает зерно истины: если есть поводок, то связаны им оба. Хотел бы отдохнуть от надоевшей компании, да никак. Он твой пленник, но получается, что и ты его — сиамские близнецы, да и только!

Дожёвывая паек в своей палатке, Стирворт и не заметил, как закончился короткий местный день. Вечерняя гроза обрушилась на лагерь и сразу резко потемнело. Мергрис и Каролина сидели напротив и дремали, приникнув друг к другу. Стирворт ощутил неодолимое желание хоть недолго побыть одному, и как только снаружи отгремело, вышел в густеющие сумерки. Оглянувшись на палатку, он выключил свой браслет и пошёл вдоль водоотводной канавки. За несколько дней армия успела устроиться с удобствами, впрочем, при местном климате избавление от лишней влаги было делом первостепенной важности.

За лагерем расположились на ночь летающие машины, и Стирворт подошёл, чтобы поглядеть на них вблизи. Часовые спросили у него, кто он такой, и вполне удовлетворились ответом. Стирворт подумал, что если здесь так любят воевать, полезно было бы научиться это делать, но проблемы чужой планеты волновали его не до такой степени, чтобы влезать в них целиком. Зачем здесь, так сказать, под стенами, собрались две армии, он всё равно не понимал. Ну, постреляют, попортят известное количество добра. Кому от этого будет тепло, а кому холодно?

Стирворт гулял долго. Надоело бегать и стрелять, захотелось просто со вкусом подумать о жизни, сообразить, как он ухитрился загнать себя на эту войну? Вернувшись, он обнаружил, что форма и броня разбросана по всей палатке, а эти двое спят в обнимку практически голые. Мало того, что они нарушили приказ оставаться ночью в полной боевой готовности, ибо враг коварен и не дремлет, так ещё и занимались неуставной любовью.

Да что же творится в честном мире? Как же вышло, что Керри запала на этого нахального мальчишку? Она так изменилась, что Стирворт её просто не узнавал. Где суровая красавица, вгонявшая в трепет весь мужской состав школы? Она словно сама вновь стала девчонкой и совершенно забыла о том, что не так у них троих всё просто.

Белая масса волос шевельнулась, должно быть, Мергрис проснулся.

— Хорошо погулял, Антей?

— Насколько понимаю, отсутствовал я слишком долго!

— Ровно столько, сколько требовалось, — усмехнулся парень из темноты.

— Так! — сказал Стирворт. — А ну-ка оба встали и оделись! Какой был приказ? А вы что творите?

— Как скажешь, — легко согласился Мергрис, но с места не сдвинулся. — Не сердись. Это жизнь. Может в завтрашнем бою меня убьют и у меня никогда больше этого не будет.

— Что за настроение перед битвой? Прекрати.

— Ты в случае чего помяни меня. Не добрым словом, так крепким.

Проснулась и Каролина. Стирворт услышал её голос из темноты:

— Не ругайся, Антей. Мы ведь понимаем, что это ненадолго, но любовь — единственное, что имеет смысл. Выйди, пожалуйста, или отвернись. Мы оденемся.

— Только не вздумайте продолжить то, что начали, — предупредил Стирворт.

Он опять выбрался наружу. Внутри зажгли походную лампу: естественно, собрать всё это в темноте не удалось бы никому.

Утром не пришлось идти в атаку с развёрнутыми знамёнами и героически погибать на поле брани. С рассветом обе стороны начали вяло постреливать, но делали это без азарта, словно соблюдали правила игры, а не горели огнём одушевления. Стирворта же и его команду сразу после завтрака вызвали к самому высокому начальству. Штабная палатка ничем не отличалась от солдатских, и стояла так же в ряду. Только внутри вместо коек оказалось нечто вроде комфортабельного кабинета. Здесь уже ждал эполет-майор Тиргор. Компанию ему составлял маленького роста военный с тёмным от загара лицом. Тиргор представил его просто:

— Генерал Эрано.

Стирворт вытянулся, стараясь вести себя по возможности как человек служивый. Мергрис молодцевато щёлкнул каблуками, а Каролина с трудом удержалась от смеха. Стирворт видел, как сморщилось от напряжения её лицо — ей все эти игры в чины и звания были неинтересны.

Генерал поднялся на ноги. Форма сидела на нём ладно, да и вообще он был недурно скроен для своего росточка. Высокого широкоплечего Стирворта он оглядел с открытым одобрением, дружелюбный взгляд достался и Мергрису, который был всего на полголовы ниже. Перед Каролиной доблестный главнокомандующий галантно раскланялся. В его простых манерах угадывался лёгкий налёт столичного лоска.

На столе уже лежала карта, обычная пластиковая, а не электронная, и генерал жестом предложил всем троим подойти ближе.

— Вы показали себя с самой лучшей стороны: отважные и сметливые воины, к тому же выносливые и преданные. Я хочу поручить вам опасное, но очень важное задание.

Суть дела сводилась к следующему. По словам господина генерала Эрано город он мог бы взять с лёгкостью, на одной атаке, но беда заключалась в том, что противник обзавёлся заложниками. Группа туристов, совершавших прогулку по морю, была захвачена врагом вместе с судном и теперь содержалась в плену. В случае атаки, "банда в фиолетовых повязках" как иногда называл врага генерал, обещала заложников немедленно умертвить.

Судьба двух десятков "бледнолицых" откуда-нибудь с прохладных планет не волновала генерала нисколько: война есть война. Неприятный фокус заключался в том, что ответственность за это убийство понесла бы действующая администрация, а никак не бунтовщики, а она ни в малейшей степени не желала марать репутацию перед выборами этим совершенно лишним пятном неместной крови. Генерал, поставленный в условия, когда он мог только играть в войну, а не вести её всерьёз, постарался сделать всё, что было в его силах, чтобы собрать информацию, а затем извлечь заложников из их тенёт и привести к порядку мятежный Тринилир. Собственно говоря, только этой ночью удалось получить достоверные сведения о местопребывании легкомысленных туристов. Команде Стирворта поручалось пробраться в город и вызволить пленных.

Задача, представлявшаяся на первый взгляд весьма сложной, при ближайшем рассмотрения выглядела решаемой. Город не был обложен плотно, и попасть в него под покровом темноты небольшой отряд мог. Туристов как захватили на пристани, так и держали там же в подвалах таможенного корпуса. Судно стояло в доке. Невеликую охрану при должном усердии вырезать не представлялось сложным, а отход судна, буде всё срастётся, гравилёты прикрыли бы плотно. В ста морских милях от берега лежал архипелаг, подконтрольный зелёным войскам, и туристов предполагалось доставить туда.

Стирворт слушал ровную сдержанную, словно отжатую речь и чувствовал, что мир утрачивает реальность. Мергрис глянул на него, вскинув блёклые брови, должно быть, хотел сказать этим: ты рвался в герои — оно есть у тебя. Стирворт даже не пытался возразить. Однажды ты пробиваешь лбом стену ради самоуважения, и потом не можешь вернуться к нормальному бытию, потому что на пути как из-под земли вырастают новые бастионы. И все требуют твоего лба.

Немного придя в себя и вникнув в проблему, Стирворт понял, что дело выглядит не таким и безнадёжным. Тщательная подготовка и грамотный образ действий обещали хороший шанс. Генерал собирался дать проводника, но здесь Стирворт заупрямился.

— Только мы трое! — заявил он веско. — У вас помимо карты наверняка найдутся аэрофотоснимки. За день мы изучим их и к ночи будем готовы.

Генерал согласился, не споря.

— Оставайтесь здесь, — предложил он. — В штабной палатке просторно и есть всё необходимое. У нас есть резервная. Если потребуются консультации, вот телефон. Эта линия защищена от прослушивания.

Стирворт кивнул. Никто не спрашивал их согласия на участие в этой авантюре, и поздно теперь было доказывать, что они никакого отношения к армии не имеют, а вышли просто прогуляться.

— Что скажете? — спросил Стирворт, когда остались втроём.

— Идти так или иначе придётся, — откликнулась Каролина. — На месте разберёмся. Зато, если мы вытащим заложников, то и сами сможем выбраться из этой войны.

— А ты? — Стирворт повернулся к Мергрису.

Парень удивил.

— Почему нет? Я не думаю, что там будет хуже, чем здесь.

— Так значит, идёшь добровольно? — уточнил Стирворт.

Мергрис промолчал. Он уселся в одно из мягких кресел и не без удовольствия раскинулся в его уютных глубинах. Логики его Стирворт не понимал совершенно. Когда всего-то надо было догнать отряд, он весь каменел от страха или сомнений, а теперь с лёгкостью готов отправиться в куда более опасное предприятие. Аристократ, что с него взять.

— Тогда за работу!

Стирворт включил компьютер и отрегулировал экран. Предстояло наметить маршруты и выбрать два-три наилучших из них, а затем отработать все детали, чтобы идти в темноте как по знакомой местности.

— Здесь есть душевая для женщин, — сказала Каролина. — Я вас ненадолго оставлю.

— Только быстро! — предупредил Стирворт. — Работы ещё много, а каждый должен знать урок наизусть.

— Я справлюсь! — сказала Каролина и выскользнула из палатки.

Стирворт повернулся к Мергрису.

— Иди ближе. Я покажу, что и как делать.

Парень, судя по его виду, хотел поспорить, но передумал и нехотя выбрался из кресла. Жёсткий стул рядом с Антеем прельщал его гораздо меньше.

— Сейчас быстро прогоним варианты, потом Керри глянет на них свежим взглядом. Она очень точно разбирается в таких вещах.

За спиной едва слышно шелестнула дверь, и оба оглянулись, полагая, что вернулась за чем-то Каролина или кто-то из старших офицеров. Стирворту в первый момент показалось, что это маленький генерал пожаловал для приватной беседы. Хрупкая фигурка застыла у порога, а потом забрало шлема ушло вверх, и Стирворт увидел лицо незваной гостьи. Он сразу её узнал. Автомат лежал в стороне. Дотянуться до него и вскинуть — слишком долго. Наёмная убийца застигла врасплох.

Глава 9

Мэсс невольно шагнул назад. Краем глаза он видел, что Антей покосился в сторону своего оружия, но ситуацию оценил верно. Боана уже сжимает пистолет, тот самый с глушителем, и хвататься за автомат, значит наверняка поймать пулю. Если реанка не выстрелила сразу, быть может, есть шанс поторговаться, потянуть время, поймать момент. Мэсс понимал сейчас только одно: решить эту проблему следует раньше, чем вернётся Каролина, чтобы хоть она могла остаться в живых.

Карие глаза Боаны тускло взглянули на Стирворта.

— Не трогай оружие. Я не хочу тебя убивать, но если дёрнешься — застрелю.

Антей покосился на Мэсса, словно хотел сказать: так ты пришла за ним! Можно подумать, есть варианты. Страх ещё пробирался под одежду и под кожу, всё произошло быстро.

Боана шагнула вперёд. Она смотрела теперь на Мэсса, только на него, а он молился про себя, чтобы Антей не начал геройствовать. Знает ли он, что суровые условия Но-Ло-Реана отточили реакции и чувства его жителей до степени малодостижимой в благополучных мирах? Она выстрелит и не промажет, а в кого конкретно теперь не так существенно.

— Прости, — заговорил Мэсс. — Я убил твоего брата, но ведь и он хотел убить меня. Вам нужны были деньги, а я не мог их дать. Если бы он подождал немного...

— Нет! — перебила его Боана. — Он не хотел ждать. Он сделал это ради меня. На Но-Ло-Реане плохо быть близнецом. Нас презирают и ненавидят, нас считают ошибкой природы. Извращением. Нам запрещён брак, вообще запрещено вступать в близость с другими людьми. Мы можем делать это только внутри пары.

Мэсс слышал о царящих на планете нравах, но почему-то считал молву преувеличением. Те, кому не повезло с миром, любят давить на жалость. Сейчас глядя в жестокие глаза на бледном до синевы лице, он понял, что всё правда. Люди способны на такую мерзость, да на любую, дай только шанс.

— Я лишил тебя единственного близкого человека, — сказал он. — Ты вправе мстить, но этот парень ни в чём не виноват и его подруга тоже.

— Я не хочу им зла. Он любит эту девушку, и она возьмёт его себе.

Боана слегка пожала плечами, словно изрекая очевидное. У Стирворта, Мэсс видел это, глупо вытаращились глаза.

123 ... 2021222324 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх