Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пятилистье. Основной файл.


Автор:
Опубликован:
27.11.2015 — 25.02.2016
Читателей:
6
Аннотация:
Черновик, не вычитан.


О да, сюжет избит давно,
Изъезжен и вдоль и поперёк.
Нет нового тут,
Здесь не найдёшь ты ничего.
Всё то же МС, гарем,
И Меч и Маг
И Попаданец скупердяй,
Гребущий всё к своим рукам.
Коль ищешь новое,
Другим неведанное,
Ты мимо проходи.
А я продолжу свой рассказ ...
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Пятилистье. Основной файл.



Пятилистье.



Опус 1.


Тоска. Унылая тоска. Вся земля буквально пропитана ей. Такое я видел лишь в Монгольских, выжженных солнцем степях, куда однажды занесло меня в турпоездку. Хотя вру, в Монгольских степях, даже под палящим солнцем, жизнь кипит. А тут ...

— Торш! Ты говорил, что к вечеру будем возле замка барона Хорца?

— Да. Уже скоро. Вот только как он нас встретит.

— Ожидаешь от него неприятности?

— Всё зависит кто сейчас владеет замком Хорц. Это Дикие Земли с Вольными Баронствами на границе. Порой замок на дню по нескольку раз меняет своих хозяев.

— Плохо.

— Нам всем нужен отдых. Вы, лар Дан, и так для нас делаете слишком много. Нам повезёт если с Хорцем договоримся об отдыхе.

— Надеюсь, нам повезёт.

Уже пятый день, останавливаясь лишь на краткий отдых, без ночёвок, мы идём по выжженной солнцем местности. Дикие земли. Последствия бушевавших много столетий назад магических войн. Сколько времени прошло, а природа так и не может оправиться после них.

Отряду Торша повезло. Повезло, что в руинах древнего города, угодив в магическую ловушку почти не пострадали. Ловушка была практически разряжена временем. Вот только защитные амулеты отряда она просадила полностью. Повезло, что когда на них напали твари пустошей, они были прикрыты с боков и спины остатками здания и твари пёрли на них в лоб. Повезло мне, что пробираясь сквозь развалины города Древних и столкнувшись с местной живностью, я решил отступить, ища удобное для боя место, но нарвался на свару тварей с бойцами Торша. Сколько же времени плутал бы по этим землям пытаясь выйти к людям, да и вышел ли, сгинув от какой-нибудь нежити или твари, потратив все свои силы? Своего наёмного мага и пятёрку его личной охраны они уже потеряли. Многие были тяжело ранены. Мне потребовалось пара дней, чтобы подлечить тяжёлых до состояния, позволившему нам, отряду и мне, отправиться в путь. Из двух дюжин вьючных животных отряда — лабдов, похожих на наших Земных мулов, осталось семнадцать. И два десятка с лишнем людей, раненых, вымотавшихся, нуждающихся в отдыхе и сне.

Повернув за очередной выступ скалы я почувствовал поблизости живых разумных. Странно как то они расположены, как для засады.

— Торш! Впереди кто то есть. Как будто собираются напасть на нас. И магия от них исходит какая то странная, мне не понятная. Чувствую что они есть, знаю примерно где, но вот сколько их не могу сказать. Как в тумане всё. До них ещё с сотни полторы шагов.

— Понял. Глен, Харг, разворачиваемся в боевой.

— Торш, не лучше ли свернуть в ближайшее ущелье, да постараться обойти?

— Нет, лар Дан, здесь одна тропа Искателей и ближайшая вода это замок Хорц. Мы уже третий день без воды. Нам деваться не куда.

— Значит принимаем бой? Я почти пуст, а мечами не очень. Да и на ногах не сильно твёрдо стою.

— У нас нет выбора, лар Дан. Либо мы прорвёмся к замку, либо сдохнем здесь.

— Что ж, значит бой.

— Вот, выпейте — и отхлебнув из пузырька, протягивает мне — это "Последний рывок". На бой должно хватить.

— Ну и гадость!

— Да смилостивятся над нами Боги, лар Дан!

— Да смилостивятся!

Часть засады накрываю двумя полусферами щитов "наизнанку" и резко вытягиваю из под них воздух. Хоть у вас и магические щиты, но законы физики ни кто не отменял. Полминуты и они не боеспособны, всего полминуты. От оставшейся засады в нас летит нечто, светящиеся ядовито-кислотным, жёлто-зелёным. Удар, мой щит проседает почти на половину. Сил растянуть его на весь отряд не хватило, сумел лишь прикрыть с фронта. Ещё удар, ещё удар и от щита уже ничего не осталось. Держать щиты над засадой, сколько смогу, нужно всего тридцать секунд. Пока пытаюсь собрать хоть сколько то сил на щит или на удар магией, люди Торша уже сцепились с напавшими. Их много, раза в два больше нас, они сыты, полны сил, мы же еле на ногах стоим, хоть и успели принять стимуляторы, построившись в боевой порядок. Глен и Харг прикрывают меня собой. Действуют они слажено, такое нарабатывается годами и множеством схваток. Да силы не равны. Вот, Харг отбив удар одного, блокирует второго, но пропустив удар третьего, припадает на правую ногу. Глен, левша, с повисшей, окровавленной рукой прикрывается щитом. Едва успеваю, выхватив свои мечи, отвести в сторону удар булавой. Мне нужно время, время, что б удержать щиты на частью засады, что б уйти в разгон, нужно с десяток ударов сердца. Раз, бью ногой под коленку. Два, мечом по горлу. Три, по запястью, держащие топор, летящий в шею Харга. Четыре, подставляю меч под бьющий по моей ноге меч врага, с подшага левой, вонзаю второй в глотку. Пять, разворот под прикрытием Глена и удар правой по подставившейся шеи его противника. Шесть ... Разгон. Всё становится медленным, тягучим, как в воде. Удар, укол, удар, ещё удар, отвод, ногой промеж ног. Как же они все медлительны. Я не считаю удары. Я не думаю. Я просто работаю как заведённый ...

— Лааааааррр Даааанннн ... , — доносится едва слышно до меня. Торш? Что то хочет мне сказать? Плохо видно, как через красноватую пелену ... Восприятие мира возвращается резко, сбивая меня с ног. Я буквально повис на Торше.

— Лар Дан! Вы меня слышите?

— Да, Торш, слышу. Едва слышно, даже для самого себя, шепчу я.

— Хлебните, говорит Торш, всовывая мне в рот горлышко фляги.

— Гхкхгм — издаю, чуть не захлебнувшись. Что это?

— Слеза Гор, гномье пойло. Забористая вещь. Вы как, в порядке?

— Да. Кто это, Хорц?

— Да, его люди вместе с ним.

— Значит в его замок нам хода нет?

— Как знать, как знать. Замок Хорц не большой. Там дюжин восемь поместится едва ли. Так что здесь почти все его люди. В замке скорее всего осталось с десяток не самых лучших бойцов с челядью.

— Хочешь с налёту взять замок?

— А по другому ни как, лар Дан. Либо возьмём, либо умрём тут.

— Ясно.

Замок взяли с налёту. Восемь человек, не то вооружённая челядь, не то самые младшие из дружины замка, люди Торша отправили за грань не задумываясь. Странный какой замок, донжона нет и что то он мне напоминает. Пытаюсь осмотреть магией в вокруг. Вижу пять аур в одном месте, светятся тускло-серым цветом. Бойцы отряда проверив указанное мной место выгоняют затюканных, грязных, растрёпанных женщин не определённого возраста в замызганных хламидах. С подземелий мой взгляд соскальзывает, не могу зацепиться им.

— Торш, в подземелье что то есть, но не могу определить.

Опросили найденных, сбившихся в кучу среди двора — в подземелья их пускали только к колодцу, купальни, прачечной, да в кладовые и больше ни куда, но сказали, что там есть кельи для провинившихся, ключи у настоятеля и указали на один из трупов. Взяв ключи и факелы спускаемся в подвалы. Пара купален, большая и малая, прачечная, кладовые с едой, фуражом, различным скарбом по одну сторону от входа и запертая массивная дверь по другую. Отпираем её и в нос бьёт букет отвратных запахов.

— Ну и смрад, — морщиться Глен, проходя в месте с хромающим Харгом вперёд, они всё так же прикрывают меня.

Первое же помещение вроде караулка с парой лежаков. Следующее — пыточная, видел подобное в музеях пыток в Европе. Дальше десяток зарешёченных камер. В голове, с взятия замка, крутиться мысль, да ни как не могу её ухватить. Магическим взглядом, дающийся мне с огромным трудом, ощущая давление как на глубине под водой, ни за что не могу зацепиться, будто взор скользит по холодной глади льда. В первой же камере, вжавшись спиной в правый, дальний угол, обхватив руками прижатые к груди коленки, мелко трясясь, сидит на нарах в рубище девчонка лет 16 — 18-ти. Открыв решётку и, припадая на раненную правую ногу, войдя внутрь, Харг пытается стащить сиделицу с нар, да только протянув к ней руку, получает слабый, но ощутимый удар воздушной волной от вскинутых ладоней девахи, тут же заваливающейся в обморок. Подойдя накладываю на неё, дающееся с огромным трудом, исцеляющее плетение. Помогло, пришла в себя. Торш отправляет с парой бойцов её на верх к остальным женщинам. Мы же осматриваемся дальше и в самой последней камере находим в окровавленном рванье, едва прикрывающим тело, всю в струпьях и коростах, со следами многочисленных пыток, едва живую, при смерти, тёмнокожую остроухую.

— Дроу! — зло сплёвывает Торш.

— ?!

— Выживет, убьёт до кого дотянется. Не благодарные мрази, как и все альвы.

— Убить всегда успеется, а вот узнать что она тут делает лишним не будет.

— Она ваша добыча, лар Дан, вам и решать.

— Что ж, по сему и быть, — говорю я и подхватив дроу на руки, направился к выходу.

Поднявшись на верх и, найдя первое подходящее помещение, накладываю на свою ношу исцеляющее плетение, влив в него остатки сил. Тьма ...


* * *

— Ну вы и спать, лар Дан, третий восход пошёл уже.

— Бывает хуже, да реже, Торш, — говорю я присаживаясь на лавку в трапезной за стол на против Торша. Мне тут же поставили внушительную миску густой, вкусно пахнувшей, похлёбки — Сколько погибло?

— Моих ни одного. Половина лабдов погибла. Баронских дружинников почти семь дюжин положили вместе с ним. Теперь барон Хорц вы, лар Дан.

— С чего?, — удивляюсь и притягиваю к себе миску.

— По обычаю и законам Вольных Баронств вы, убив в бою предыдущего барона, становитесь новым бароном. Вот только не советую я вам становится бароном Хорцем.

— ?!

— Вот, сняли с убитого барона, — сказал Торш положив передо мной серебряную бляшку.

— Ad majorem Dei gloriam, — не вольно вырвалось у меня.

— Что это значит, лар Дан?, — произносит Торш кладя ладонь на рукоять меча.

— К вящей славе Божьей. Так переводится девиз носителей этого герба. Что ты о них знаешь, Торш?

— А что знаете вы, лар Дан? И кто вы?

— Хорошие вопросы, Торш, не правда ли? То же и к тебе, Торш. С чего начнём?, — произношу, накрывая себя щитом и создавая в своих ладонях воздушный, насыщенно голубого, с проскакивающими по нему молниями, и огненный, ярко-оранжевый, шары, отмечая как напряглись люди Торша, пытаясь окружить меня.

— Расскажи мне, что знаешь про меня, — произношу улыбнувшись лишь правым уголком губ, впитывая шары и кладя ладонями в верх руки на стол.

— Вы дикий маг, чужак здесь, — говорит Торш, кладя так же как и я руки на стол. — Каким образом связаны с альвами, не ведаю.

— Да, я из очень далёкой страны, не по своей волей оказался в этих местах, об окружающем мало что знаю. И кого же ты называешь альвами? Опиши их.

— Дроу вы уже видели. Альвы же внешне такие же как они, но в отличии от них имеют светлую кожу, светлее чем у любых других разумных, но темнее вашей, волосы чёрные, на много реже светлого или золотистого цвета, глаза же их зелёного или голубого цвета, ростом выше всех известных разумных.

— С чего же ты решил, что я с ними связан?

— Ваше произношение, лар Дан, ваше произношение. Вы говорите почти с таким же произношением как альвы, слегка грубее.

— Кто такие альвы я понял. Что ещё можешь про меня сказать?

— У вас, там где светило не касалось, самая светлая кожа из известных разумных, почти белая. У вас тёмно-светлые волосы — таких здесь нет, серые глаза. Ни у кого такого нет. В магии владеете кое-чем, явно где то нахватавшись. Виденные мной ваши плетения магии воздуха, огня, жизни — альвские. В остальном вы используете сырую ману. Вы радужник, сильный радужник. На сколько сильны не скажу. Читал о радужниках уровня магистров и архимагов. Но последний радужник магистр погиб три с лишним сотни лет назад, а архимаг — полторы тысячи лет назад. Чему то учились во владение мечами. Мало кто так работает, с мечами в каждой руке. Да и мечи у вас слишком приметные — короткие мечи альвских наказующих. Не всякие из них работают с двумя мечами. Но у них иная манера владения ими. У вас, лар Дан, своя школа, хорошо поставленная вам основа боя, но вам не хватает опыта. Вы берёте за счёт скорости, особенно когда уходите в боевой транс, но тратите на это много сил. Вы не из простолюдинов, ваши руки не знали физического труда. Вы изъясняетесь так, как говорят образованные люди, но не из знати. Не дворянин и тем более не аристо. Скорее всего не признанный бастард, не получивший да же должное начальное образование ни в магии ни во владении мечом. Что то умеете, что то знаете.

— Мы все учились по немногу, чему-нибудь и как-нибудь. Значит видишь мои плетения? А остальные в твоём отряде?

— Я одарённый, слабосилик, так же как и Глен с Харгом. Дар есть, но сил сил на большее, чем видить магию нет.

— Ну что ж. Теперь я о тебе и твоём отряде. Вы не гробокопатели, ищущие в руинах чем поживиться. Что вы там делали меня не интересует. Твои люди хорошо обученные, опытные воины. Скорее всего служили в постоянном войске какого то владетеля, по каким то причинам оставившие свою службу. Я хоть и не знаю местных раскладов, но на обычных наёмников, по мне, вы не похожи, слишком чётко работаете единым целым, слишком слажено, слишком хорошо чувствуете и понимаете друг друга. Такое нарабатывается годами совместной службы и множеством боёв, пройденных вместе. У вас чёткое разделение по боевым позициям, вы хорошо знаете кто за что отвечает и кто что делает. Вы однообразно вооружены и снаряжены. У вас одинаковая обувь. Ты же Торш внешне сильно отличаешься от других. Думаю в тебе смешана кровь двух рас, не меньше. Ты умело командуешь своими людьми. Очень хорошо обучен, опытен и командовал ты не двумя десятками бойцов, а много большим количеством. В тебе чувствуется школа военачальников. Школа, что нарабатывается столетиями.

— А вы наблюдательны, лар Дан.

— Ты то же, Торш. И ты очень хорошо образован. Что ж вернёмся к тому, с чего начали. Это герб одного монашеского ордена в одной религии тех земель, из которых я пришёл. Заявлено, что данный орден предназначен для просвещения, изучения наук, преподавания и воспитания молодёжи, проповедования своей веры. Но вот ходят слухи, что тайный девиз данного ордена "Цель оправдывает средства". Их задачи — шпионаж, убийства не угодных, уничтожение тех, кого они считают своими врагами, сокрытие или уничтожение не угодных для их веры сведений и разумных. Преследование тех кто мыслит, а тем более верит, не так как они. И я очень не желаю с ними встречаться явно или нет. Что ты о них знаешь, Торш?

— Появились лет триста пятьдесят — четыреста назад в королевстве людей Госком, что на востоке Перволистного, как борцы с нежитью, верующие в своего бога. Очередная секта. Да только оказались очень сильны против нежити, что разгулялась в Госкомии после недавней войны с некромантами. Из-за чего очень быстро стали набирать уважение и почёт, влияние. Покровительствовали образованию, не магическим наукам, чем вызывали сильное раздражение у магов. Постепенно распространили своё влияние на ближайшие к Госком земли людей.

Два десятка лет назад объявили что магия только дар их бога, а кто не поклоняется ему, тот враг человечества и их магия есть ересь. Лишь люди, в чьих жилах чистая человеческая кровь, есть творениями Бога и единственные избранные им разумные достойные жизни. Маги Перволистного в своём высокомерии посмеялись над ними и заявили, что только стоит им щёлкнуть пальцем и эти, бреющие макушки, монашки исчезнут с лица Пятилиста. Не забеспокоились и многие из нелюди. Насторожились лишь полукровки и квартероны.

Семнадцать лет назад этот орден в Рассветной империи потребовал изгнать из её земель всех нелюдей и людей с нечистой кровью. Знать посмеялась над ними и ... пришла Ночь Чистой Крови, когда по всем владениям Рассветной Империи, Госкомии, Лакрии, вольных восточных баронств и свободных торговых городов полилась кровь нелюди, полукровок и квартеронов, запылали костры сжигавшие магов и магесс. Многие из дворянских родов, торговых и ремесленных семейств и кланов, гильдий и цехов выступили на стороне ордена, вырезая своих врагов, соперников, более влиятельных и богатых аристо, дворян, купцов, ремесленников, жрецов и жриц, монахов и монахинь иных богов и верований. Легионеры Рассветной резали друг друга. За одну ночь на востоке Перволиста исчезли старые государства и владения, а на их месте возникла Священная Империя Истинного Бога. Десять лет длилась война этой империи со своими соседями, пока граница не установилась по Перемычным Скалам. Нелюди, смескам, магам не верующим в их бога, там только смерть. Теперь они здесь.

— Понятно, что ничего не понятно. Раньше здесь был?

— Нет. Но мне указали, что здесь нас примут, дадут отдых, еду, воду. Если надо лечение. Не бесплатно конечно.

— Вот и приняли. По чему ты мне всё это рассказываешь? По чему помогаешь? По чему твои бойцы выполняют мои просьбы как твои приказы?

— Сейчас нам с вами, лар Дан, по пути.

— Что дальше делаем?

— Приводим себя в порядок, грузим трофеи, готовимся к переходу до вольного города Тарзу. Лишнее постараемся в нём продать.

— Трофеи, говоришь. Мне что то причитается?

— А как же! Всё что было на убитых вами — ваше. Как магу треть от общей добычи. Только орденские артефакты оставляем здесь. Их магия не для нас.

— Теперь мне ещё искать кого я отправил за грань, собирать с них трофеи, думать как и куда доставить их на продажу.

— Об этом не беспокойтесь, лар Дан. Всё уже сделали.

— Много в замке взяли?

— Не мало. В подземелье много что было уже уложенное для перевозки. Видать не нас одних они тут перехватывали.

— А что с женщинами взятыми нами здесь?

— Дроу ваша добыча, вам с ней и разбираться. Девица, что в подвале сидела, дочь барона Хорца, одарённая. Вы убили старшего мужчину в её клане, теперь она ваша подопечная. Служанки все были выкрадены из разных мест, родни ни у кого нет. Доведём до спокойных мест, дадим деньжат на обустройство и отпустим с миром. Вы б, лар Дан, подлечили бы их? Бабы молодые, 15 — 20 лет. Насильно их тут держали, принуждали прислуживать да ублажать орденцев.

— Что с замком?

— Это орденский замок, а не баронский. Титулом вольного барона орден прикрывался для своих делишек. То что здесь взяли — общая добыча.

— Твоим лечение нужно?

— Лишним не будет.

— Хорошо, займусь. Служанкам больше отдых нужен, да уверенность в своей защищённости. Замордовали их здесь. Давай сначала своих, кому нужно лечение, в какое-нибудь помещение побольше. Затем служанок. До Тарзу сколько?

— Дюжина дней пути.

Насытившись и попросив служанок приготовить купальню, чем вызвал их не малое удивление, отправился за Торшем. Привёл он меня в комнату с восемью лежаками. Где и занялся лечением нуждающихся. Да и лечение сводилось к наложению мною единственного известного мне целительного плетения. Самым тяжёлым был Харг. Ему не только, прорубив доспехи, повредили мышцы, но и задели кость бедра. На всякий случай дважды наложил плетение влив больше, чем остальным, сил. Служанки же были просто уставшими с лёгким недоеданием, отдохнут, отъедятся и всё будет у них в норме. Но плетения так же наложил и на них. Закончив с лечением отправился проверить свою "добычу".

— Очнулась? И кто ты такая?, — спрашиваю, накладывая на дроу "диагноста".

Наложить то плетение наложил, а вот понять всё что оно мне выдало знаний и умений мало. Я не обученный маг, не врач, я сисадмин, юникс-администратор. Всё что знаю из медицины — оказание первой медицинской помощи, да что в школе учил по анатомии и биологии. Лишь основываясь на этих знаниях вижу, что девушка сильно ослаблена. Внутренних повреждений тела не много, в прошлый раз они были обширней. Аура, фиолетового свечения, очень тускла и "рваная". Накладываю плетение исцеления ещё раз влив в него столько сил, что б не отрубиться снова, как до этого. Вошла служанка, сообщив что купальня готова. Попросил её найти мне и моей "добычи", не произнёсшей до сих пор ни звука, чистую, подходящую одежду, обувь и помочь дроу вымыться. Девчушка, задрожав, бухнулась на колени предо мной.

— Господин, не губите! Это дроу! Она убьёт нас всех!

— Мда уж ... Придётся её мыть самому. Чистая одежда обувь для нас есть?

— Да, господин.

— Принеси в купальню и приготовьте густой мясной бульон, да свежих лепёшек.

— Да, господин, — произнесла деваха, стремглав вылетев из кельи, занятой мной и моей "добычей", и лишь только затихающие шлепки босых ног по каменному полу раздавались удаляясь.

— Келья! — произнёс я плюхнувшись на лежак рядом с дроу.

Вот что за мысль не давала мне покоя. В замке нас встретила не челядь или младшие дружинники, а монахи, с тонзурами, державшие в руках боевые посохи и булавы с моргенштернами. Девчонки же сказали "настоятель". Стимулятор Торша, выпитый мной перед боем, сил придал знатно, но вот мозги явно затуманил, не сильно, но достаточно что б не увидать очевидное. И этот замок так похож на укреплённые монастыри Европы, точнее похож на замки-монастыри. Как здесь оказался орден Иезуитов? Когда? Что они тут делают? Здесь только представители этого ордена или есть ещё и другие католики? Есть ли у них связь с Землёй? Что мне от них ожидать, особенно после того, как я поучаствовал в уничтожении их людей? Сколько же католики загубили русских душ, сколько же они пролили славянской крови ... Вопросы, вопросы ... Где найти на них ответы? Связываться с иезуитами нет желания, те ещё хитрозады. Что делать? Нет уж, задаваться вопросом "Что делать?" это любимое развлечение нигилирующей русской интеллигенции. Что б я был интеллигентом? Чур меня, чур! Так, сначала самому вымыться, вымыть мою "добычу", до сих пор молчащую. Далее выбраться от сюда, дойдя до, как там Торш назвал город? Тарзу. А уже из него ищем путь в Кайрат. Кайрат. Если я правильно понял, там должна быть Литаниэль, светлая эльфа, по местному альвийка или правильней альва? А к ней у меня множество вопросов. Что с моими вещами? Как я оказался в этом мире? Как мне вернуться назад на Землю? И не забывать про альвов-эльфов, сделавших меня дичью на своей Вольной Охоте. Что ж, сначала мыться, а то уже с меня грязь кусками валиться, и подхватив на руки молчащую дроу отправился в купальню.

Купальня, с парящим горячей водой чаном и приставленной лестницей к нему на против входа, с каменными лавками-лежаками вдоль стен слева и справа, напомнила мне мешанину римских терм и японских фураку. Поставив свою ношу на каменный пол, я затворил дверь в купальню и скинул с себя одежду с обувью. Сняв со всё так же молчавшей дроу остатки одежды подтолкнул её к чану. А фигурка у неё хороша, подтянута, с развитыми, но не выступающими как у культуристок, мышцами, ростом ниже меня, по мои брови, с тёмно-коричневой, шоколадного цвета кожей, длинными до середины бёдер, платиновыми волосами, узкими бедрами. Последовав в чан за своей "добычей" растёкся полусидя, полулёжа по стоявшей внутри лавке, погрузившись в воду по подбородок. Хорошо. Прикрыл глаза и постарался отрешиться от всего, наслаждаясь горячей водой.

Сколько так пробыл не знаю, очнулся от того, что вода заметно похолодела, оставаясь достаточно горячей, что б вымыться. Сказав дроу, сидевшей рядом, вылазить из чана, я и сам выбрался из него. Хм, а слева от входа в купальню стоят бочки с горячей и холодной водой, над ними деревянная полка с горшочками с жидким, плотным как глицерин, мылом изумрудного цвета (о!!!), каким то приятно пахнущим голубым маслом (так это не для меня, это моей "добыче"), лежат скребки для тела как у древних римлян, витые из грубых, сантиметровой толщины, верёвок мочалки, гребни для волос. Рядом весит десяток медных тазов и ковшов. Однако богато тут жили орденцы. Набрав воды, взяв один горшочек с мылом и мочало начал мыться. А девчонка, не стесняясь своей наготы, как вышла из чана, так и стоит по среди купальни.

— Мойся. Или грязной предпочитаешь быть?

Послушалась, набрала воды, взяла мыло, мочало устроилась мыться на одну из лавок-лежаков подальше от меня. Вымылся с огромным наслаждением. Эх, как же хорошо то! Глянул на девушку — пытается вымыть свою спину. Подошёл к ней, забрал мочалку и давай её натирать. Напряглась. Вымыв ей спину несколько раз, ополоснул её водой.

— Ложись на живот. — Помедлив легла.

Начал разминать ей мышцы ног, спины, рук, шеи. Постепенно расслабилась. Массаж, обычный расслабляющий, восстанавливающий массаж. Ей, после упадка сил, да же с лечением магией, поднявшей её, он нужен. А вот у меня возникла проблема. Я молодой, ага за тридцать, здоровый мужчина. Да у меня давно не было женщины. Рядом же, расслабившись под моими руками, лежит обнажённая красотка-шоколадка. Природа требует своего. Чёрт! С девушками я близок только с их согласия, ни когда не принуждал, не пользовался положением, тем более не насиловал. Зараза, воздержание очень плохо сказывается на мне, "крышу сносит". Когда "гостил" у Литаниэль, шёл через Безумные Горы и Дикие Земли, не до женщин было, выжить бы. А тут — протяни руку, сопротивляться не будет, не сможет против меня, я знаю ... Уф! Головой в бочку с холодной водой. Отпустило не много. С этим надо что то делать. Попадём в Тарзу, стоит найти легкодоступных женщин, да сбросить с себя напряжение. Вот только как у них тут с венерикой не известно, лучше завести себе постоянную подружку.

— Вытирайся, одевайся и выходи, голодная небось, — говорю я по быстрому вытираясь отрезом грубоватого полотна, что вместо полотенец здесь. Одеваю набедренную повязку, натягиваю тунику, намотав обмотки, надел сандалии, расчесал отросшие до плеч волосы, схватил перевязь с мечами, широкий кожаный пояс с большой бронзовой бляхой, защищающей низ живота, и выскакиваю из купальни.

Минут через двадцать, не засекал, хоть всегда точно определяю время, вышла "шоколадка" и мы отправились в трапезную. А она идёт на шаг сзади, справа от меня. Вроде так в исламе жена должна следовать за своим мужем. Да куда мои мысли то заворачивают?! И желудок заурчал. Ну ничего, сейчас поем.

В трапезной нам поставили миски с варевом, похожим на бобы, но мельче раза в два. Медные блюда с нарезанным копчёным и жаренным мясом, сыром, пышными лепешками, положили деревянные лопатки, блеклое подобие ложек, и ножи. Угу, местные вилок не знают. Поставили оловянные стаканы, с пол-литра объёмом, вина (?!). Принесли для моей "добычи" в горшочке горячий, густой мясной бульон, что ранее я просил. А служанки стараются как можно меньше рядом с ней находится, боятся её.

Пришли Торш, Глен, Харг, пятнадцать бойцов отряда. Остальные на постах? Все сели по правую сторону от меня, по правую руку, вдоль длинного стола, с Торшем, ближайшим ко мне. Дроу рядом со мной с права, слева от меня место свободно. Похорошевшие служанки спорно накрыли бойцам стол. Не зря Торш просил подлечить их. Чистенькие, в свежих туниках, сандалиях, с собранными на затылках волосами. Ко мне то служанка приходила босиком, в замызганной хламиде. Пока мылся приоделись, привели в себя в порядок. Стоят вдоль стола слева, не садятся, да и с их стороны на столе пусто. И место слева от меня свободно, но блюда с едой поставлены. Все кого то или чего то ждут? Смотрят на меня. Что то делаю не так? Здесь другие обычаи, нравы, законы, легко, не ведая их, обидеть людей.

— Ели? — спрашиваю у служанок.

— Нет, — отвечают робко.

— Накрывайте себе то же, что и всем и садитесь за стол, — засуетились.

— А где баронета? — и тут она заходит в трапезную.

В симпатичном голубом платье, в цвет её глаз, расшитом мелкими цветками золотистой нитью по краям подола, коротких, на пару пальцев не доходящих до локтей, простых рукавов и горловине. С подолом на ладонь выше щиколоток. Горловиной частично открывающей плечи и лёгким намёком не декольте. Завышенной талией, перехваченной, под самой грудью, выгодно подчёркивающим оную, золотистым, плетённым пояском. Чёрными, цвета вороного крыла волосами убранными в конский хвост и переплетёнными голубой, шелковистой на вид, лентой. С не большими золотыми серёжками-листиками в ушах и тонкой золотой цепочкой на шеи. Ногами забранными в белые носочки. Или чулки? А чёрт его знает, я подол ей ещё не задирал! На ступнях кожаные босоножки, переплетающие своими ремешками, уходя под подол, ступни и голени. Смуглая, как у наших загоревших девчонок, кожа. Овальное лицо, не много сужающееся к подбородку, с высокими, слегка выделяющимися, скулами. Тонкая, не портящая лицо, линия розовеньких губок. Соболиные брови. Пышные длинные ресницы. Прямой греческий нос. Ростом в метр семьдесят, чуть выше меня, угу, на пару сантиметров. А она прелестна, прелестна. У дроу на взгляд второй размер груди, а у баронеты явно третий с плюсом. Я б эту баронету повял бы, повалял. Скашиваю взгляд на тёмную эльфийку — сидит смотря в противоположную стену с прямой спиной. Её то же повалял бы. А у моей шоколадки (уже моей?!) глаза то золотисто-янтарного цвета, больше чем у землянок раза в полтора, и чувственные губы на треугольном личике. Очень похожа на тамилку Шри-Ланки, если бы не остренькие, миленькие ушки. Так, Данька, а ну эти мысли в сторону! Дави их в место по ниже спины, а то разум от них помутнеет! Пока смотрел на соседку справа, баронета с гордо поднятой головой, прошла мимо накрывающих себе на стол служанок и уселась слева от меня.

— Приятной трапезы, — говорю я и приступил к еде. Вслед за мной и все остальные начали есть.

После трапезы, оказавшейся то ли поздним обедом, то ли ранним ужином, Торш позвал поговорить. Поднявшись на третий, последний, этаж единственного здания замка, мы прошли в келью-кабинет без окон со столом заваленным свитками, четырьмя стульями и стеллажами вдоль всех стен. Любопытные светильники, дающие слегка голубоватый свет, тут. И от них слабо веет магией.

— Лар Дан, сможете прочесть? — говорит Торш, протягивая один из свитков со стола.

Кто б сомневался, католики же, — латынь. Вот только последний раз я переводил с латыни лет 18 назад, когда моя университетская подруга, учившаяся на медицинском, всё пыталась научить меня ей, заставляя читать и переводить с листа латинскую поэзию.

— Увы, Торш, перевести сейчас не смогу, — произношу отдавая свиток.

— Что ж, лар Дан, не можете так не можете. Глупо было надеяться, что вы знаете язык орденцев. Как скоро вы будете готовы к выходу?

— Пару дней, что б ещё не много заполнить свой запас маны, Торш. А лучше через десяток дней, заполнив его полностью.

— Значит через два дня выходим в Тарзу. Не стоит здесь задерживаться лишний день. Что из общей добычи возьмёте, лар Дан?

— А что там есть?

— Пехотные доспехи и оружие, магические артефакты и амулеты, деньги, драгоценности, вещи древних, алхимические составляющие и зелья, то что вы добыли в бою.

— Я бы предпочёл деньгами. Связываться с неизвестной мне магией и алхимией может быть опасно, а таскаться с кучей трофейных доспехов и оружием не с руки.

— Вам, лар Дан, стоит подобрать доспехи с оружием баронете и вашей дроу, тем более она мастер меча. Да и вам не надо показываться с вашими мечами.

— Мечи хорошие, удобные, как по мне делали.

— Всё так, лар Дан, эти короткие мечи как будто для вас и делали. И обучены владеть ими, в обоих руках, добротно, хороший у вас учитель был, не ниже меч-мастера. Вам лишь опыта не хватает по молодости вашей, да это дело наживное, особенно с вашей мастером меча. Но это мечи наказующих альвов. Их возможно взять только в бою и очень не многие из людей способны на это. Как вы их добыли не знаю. Альвы за смерть своих мстят жестоко, они очень мстительны и злопамятны. Не стоит лишний раз подставляться.

— Хорошо, так и сделаю. Думаю девчонкам следует взглянуть на драгоценности, может что и подберут себе. Говоря девчонки, я имею ввиду не только баронету и мою "добычу", но и служанок, пусть порадуются.

— Согласен. Добычу оценим в Тарзу и рассчитаемся с вами. Продать там сможем только самое малоценное, за остальное ни кто истинную цену не даст. Тарзу вольный город Искателей, что продают в нём свою добычу.

— Второй раз от тебя слышу Искатели. Кто они такие?

— Вы их назвали "гробокопатели". По сути так оно и есть. Раскапывают гробницы, руины, заброшенные поселения в поисках ценного. Этим и живут. Не которые промышляют и разбоем с грабежами, как покойный барон Хорц. Заявлять свои права на баронство Хорц будете?

— А оно мне надо? Зачем мне эти безжизненные скалы с мёртвыми долинами? Громогласно объявить иезуитам, что это я их людей уничтожил? Нет уж, увольте, мил господин.

— Разумно, лар Дан. Кто такие изу'ты?

— И-е-зу-и-ты, — по слогам произношу. — Ты их, Торш, орденцами назвал. Что сделали с убитыми?

— Собрали всех, кого смогли и сожгли. И тех, что были в замке и тех, из засады. Не зачем им в нежить превращаться. Вы половину засады уничтожили, иначе смяли бы они нас. Ни когда не слышал о таком заклинании. Что это было, лар Дан?

— Знание некоторых законов мироздания, Торш, и не более. Сколько до Тарзу хода?

— Дюжина дней. Лабды отдохнувшие, сытые. Да и здесь нашлось две дюжины вьючных и тягловых с десятком повозок. Всю добычу сможем увезти за раз. Хотите взглянуть на добычу, лар Дан?

— А давай взглянем, да и девчонки пусть себе подберут что-нибудь.

— Пройдёмте, лар Дан.

Приказав стоявшему в коридоре у дверей бойцу привести баронету, дроу со служанками в кладовые, Торш повёл меня смотреть добычу.

— Вот, ваша добыча, лар Дан, всё почистили, привели в порядок. Амулеты с артефактами разряжены, — развёл руками Торш, подведя меня к столам, на которых разложен всякий хабар.

Оружие не по мне, доспехи не моего размера. Продам. Амулеты с артефактами практически пусты, в некоторых маны едва чувствуется. Надо у Торша по интересоваться, что есть что из них, авось пригодятся. Подошли девчата.

— Через два дня мы уходим из замка. Вы все идёте с нами. Прошу вас, баронета, лара меч-мастер, подобрать себе доспехи, оружие, украшения. — произнёс Торш указывая на столы с общей добычей. — Вы же, — обращаясь к служанкам, — выберите по паре украшений: серег колец, браслетов, цепочек.

Баронета сразу же начала уверенно набирать себе, откладывая на свободный стол: чешуйчатая рубаха с рукавами ниже локтя, наручи, поножи, шлем, перевязь с кинжалом и лёгким мечом. Так же уверенно набрала украшений и амулетов. Осмотревшись и ничего не сказав ушла. Дроу взяла себе меч бастард, короткий меч, пару кинжалов, кожаный пояс на подобии моего, перевязи для мечей и кинжалов. Презрительно осмотрела артефакты и амулеты, мимолётно взглянув на драгоценности и отошла встав за моим правым плечом. Что бы это значило?

Служанки робко долго перебирали украшения боясь что то взять себе. Пришлось их подбодрить, сказав что, либо выберут украшения, либо они здесь остаются на всегда, без еды, воды, защиты. Подействовало, быстренько набрали себе цацек.

Вернулась баронета, принеся несколько торб и по хозяйски стала укладывать отобранные вещи. Я же осмотрел доспехи, ничего для себя не найдя, выбрал пару кинжалов, и к своему удивлению увидел пару гладиусов, с клинками голубого отлива, просто лёгшие в мои руки, как там и были.

Когда осматривал артефакты и вещи Древних, несколько раз гербовая печатка, "подарок Литаниэль", что на среднем пальце правой кисти и не видимая окружающим, ощутимо нагревалась, заставляя меня отдёргивать руку. Что из себя представляет эта печатка, что она может я не знаю. Однажды надев, ни разу не смог её снять. Знаю, что она работает как "компас", указывая на единственное место в этом мире. В моих "странствиях" определяла наличия яда в пище, питье. Усиливает мою концентрацию, ускоряет восстановление моего резерва маны. И это только то, что смог узнать на практике. Да ещё этот герб на ней. Местная геральдика мне не ведома. А из Земной знаю лишь, что на гербе корона герцога. И что означает этот герб?

Сказал Торшу отложить в сторону так не "понравившиеся" печатке артефакты. Уже собрался уходить, как баронета подала голос:

— Лар Дан, вы отнесёте мои вещи ко мне в спальню? — и стоит с невинными видом, похлопывая своими ресницами.

Здрасте! Ни разу со мной не заговорив, да же не назвав своего имени, приглашает меня в свою спальню, заодно пользуя меня носильщиком? Решила совместить приятное с полезным? Либо я что то не понимаю. Вывел меня из лёгкого ступора Торш, указав паре своих бойцов на торбы баронеты.

— Баронета! Прошу прощения, нас не представили.

— Лизетха, лар Дан.

— Скажите, Лизетха, вы с лабдами сможете управиться? Знаете как за ними ухаживать?

— Пф! Конечно управлюсь! Я дочь вольного барона!

— А с повозкой управитесь?

— Легко!

— Что ж баронета, одну возницу для нашего каравана в вашем лице я нашёл. Девчата, — обращаюсь к служанкам, — соберите лёгкий перекус и питьё на ..., — мельком глянув на молчаливо изображающую не понятно кого дроу, — четверых и отнесите в "мою" келью. И принесите пару отрезов плотной ткани, размером с этот стол. Всем приятного отдыха.

Разворачиваюсь и ухожу в "свою" келью. Дроу тенью следует за мной. Ещё и с ней разбираться. Спали мы двое суток в одной постели. Вот только я именно спал, отрубившись после лечения этой "шоколадки". Теперь же осознано ложусь в одну постель с ней. Или она уйдёт спать в другое место? Мне ещё перебрать свою торбу и её содержимое не хочу кому-либо показывать. Зашли в "мою" келью. Посреди стоит низкий топчан, на котором спокойно разместятся пятеро. Вдоль стен несколько стеллажей и корзин с крышками. Возле одной из ножек топча прислонена моя торба. А ведь я её перед боем оставил в караване Торша. На топчан, рядом с торбой, скидываю выбранное мной оружие, пояс с перевязью эльфийских мечей.

— И как вас звать лара меч-мастер? — в ответ тишина. — Лара, нам с вами идти в одном караване до Тарзу. Я надеюсь, что вы не будете враждебны к тем кто в караване. В Тарзу вы вольны идти куда желаете. Я не считаю вас своей "добычей".

Дроу стоит рядом со мной, не выражая ни каких эмоций. Выдержка? Или бесчувственна? Нет, не бесчувственна. В купальне я не осознавая перешёл от лечебного массажа к любовным ласкам и её тело ответило. Ответило тело, но не разум. А аура у "шоколадки" стала цельной, без разрывов, насыщенного фиолетового цвета. Кладу свою руку на её голову и запускаю "диагноста" — состояние её, по моему мнению, стало на много лучше, но на всякий случай использую плетение исцеления. И ни каких чувств в ответ я не "слышу". Что ж её дело, а я займусь своими.

Вошла пара служанок принеся "лёгкий перекус" в корзине с парой приличных кувшинов, запрошенные мной отрезы. Сняв с перевязей эльфийские мечи заматываю каждый отдельно в ткань. На их место цепляю гладиусы. К поясу подвешиваю кинжалы. В торбу укладываю свёртки с мечами. Вроде на сегодня всё. Завтра надо попробовать зарядить амулеты и артефакты отряда, защита лишней не будет. И раздевшись до набедренной повязки, заваливаюсь спать на топчан.

Не пойму, что от меня хочет Лизетха. Слишком легко она перенесла смерть своего отца. По чему молчит дроу? А Торш не прост, ох как не прост. В разговоре мне не лжёт, откровенен. Не договаривает, но не пытается врать. Мою оговорку "перевести сейчас не смогу" не заметил или делает вид, что не замечает. Как собирается со мной рассчитаться, если в Тарзу продадим только самое дешёвое? По каким расценкам? Понятно, что не зная местных цен, я не могу сказать, дёшево продал или мне дали хорошую цену. "Сейчас нам с вами по пути" — это сейчас, а после? Меня он "прочитал" на раз. Кто же он такой, этот полукровка? Не стоит забывать про мстительных светлых эльфов и иезуитов. Да и Земные ли это иезуиты? За три сотни лет пребывания здесь они, если это Земные иезуиты, могли измениться, магией то пользуются. Во что ты вляпался Даниил Владиславович Шульгин, а? С такими мыслями я и уснул.

До самого отъезда занимались подготовкой каравана. Люди Торша обчистили замок основательно, забирая всё, что считали ценным. В подземелье замка вскрыли пару тайных ниш где стояли орденские артефакты с накопителями, их то и опустошил, зарядив все амулеты бойцов и заполнив свой запас на половину. Лизетха на меня дулась, но от подготовки к выходу не отлынивала, иногда покрикивая на нерадивых, по её мнению, служанок, старавшихся во всю. Повозку, на которой я решил ехать, обустроила с наибольшими возможными удобствами. Дроу молчаливой тенью следовала за мной ни во что не вмешиваясь. Вот только по утрам я просыпался с "шоколадкой" под своим боком. Она что, дразнит меня?

Через три дня, после отбытия из замка, вышли на дорогу в Тарзу.


Опус 2.


Дорога в Тарзу — всё те же безжизненные скалы, сушь и каменная пыль. Когда увидал её, думал на вершинах снег лежит и будет хоть не много прохладней чем по дороге к замку Хорц. Увы, всё та же нестерпимая жара. Как её местные переносят?

Караван Торш ведёт с головным и тыловым дозорами. Почему он так не сделал на пути к Хорц? Доверился мне? Да этот распадок намного шире, чем путь к замку, есть где маневрировать даже повозкам. И всё-таки? Хотя, зачем я себе забиваю этим голову? Торш знает своё дело. Лучше буду и дальше сканировать местность как до этого.

Движемся достаточно быстро, но не напрягая излишне лабдов. Лизетха правит повозкой восседая на торбах. Кроме трёх торб, что нагребла, подбирая себе оружие и доспехи с драгоценностями, загрузила ещё четыре, на ощупь мягкие и вроде лёгкие. Да я забросил свою торбу и собранную служанками, по моей просьбе, торбу для "шоколадки", с несколькими туниками, плащом с капюшоном, запасными сандалиями, несколькими горшочками с мылом, маслом, мыльными принадлежностями из купален. Выстлал дно повозки тюфяками. Забросил несколько бурдюков с водой. Замковое вино — кислятина, лучше уж колодезная вода, чем такое, да и не любитель вина я. Выпить не против, но лишь хорошее и "только по праздникам". На стоянках баронета крутится возле меня, но побаивается дроу, хоть внешне никак не показывает свой страх перед ней. Я слышу её чувства: любопытство, заинтересованность, обида, надежда и множество другого, не понятного мне. Кто б обучил меня магии? Служанки и в замке выказывали знаки внимания некоторым бойцам Торша, здесь уже стараются быть рядом со своими избранниками, те и не против. Надеюсь у них всё сладится, слишком много плохого претерпели девчата в замке.

Встали на ночёвку на просторной площадке. Здесь много старых кострищ, часто используют это место для стоянок. Одни бойцы сразу заступили на охрану, другие тут же устроились спать, третьи вместе со служанками занялись готовкой нехитрой снеди. Топливо есть — в замке сняли не многие деревянные двери, в основном использовались плотные занавеси, вместе с воротами. Тащить дерево, ценное здесь в пустынных горах, на продажу Торш посчитал не выгодным, а для топлива самое то. Быстр перекусили, расположились на отдых. Лизетха в повозку, я же бросил одеяла на землю неподалёку, дроу расположилась рядом. Как и на всех ночёвках медитирую перед перед сном, заполняя свой резерв маны.

Пополнить запас нужно, но пора и спать. Ещё раз оглядеться магией вокруг, "послушать" в ультразвуке. Опа! Такие звуки я слышал в Безумных Горах. Не успеваю вскочив поднять тревогу, как дроу уже на ногах с мечами в руках. Тут же вокруг неё слабо засветилось фиолетовым. Щит магии разума? некогда думать. Веером ввысь, по краю стоянки, светляков, не для себя, в темноте вижу не хуже кошки, для всех в караване. Тут же получаю множество ментальных ударов. Многие в караване корчатся схватившись за голову, другие в прострации. Стреноженные лабды беснуются.

Бью ультразвуком вокруг что есть сил. В мечи. С этими тварями уже встречался там, в Безумных Горах, чуть не погиб. Пока зверюги потерялись в пространстве, режу до кого дотягиваюсь. Ещё раз удар ультразвуком, ещё раз. Как можно громче и чаще, как можно больше на всём доступном мне диапазоне ультразвука. Всё что могу выдать. Забить им их эхолоты шумом, заглушить их. И быстрее резать этих тварей, резать, иначе смерть. Я считал что со своим разгоном быстрее всех? Держи Данька карман шире! Эта тёмненькая раз в пять быстрее меня, ни одного лишнего движения, вот что значит меч-мастер! Уследить за её движениями успеваю, но её скорость мне не достижима. Ещё раз ультразвуком, ещё раз. Глуши, глуши. А теперь слушай. Тишина? Всё? Я больше не слышу этих тварей. Выход из разгона. Еле успел, выставив руки, уйти в перекат. Чёрт, каждый раз выход из разгона буквально валит меня с ног. Сил нет пошевелиться.

— Встать! — и хороший пинок под зад буквально поднимает меня. — Осмотри разумных, я займусь лабдами.

Дроу заговорила? На ватных ногах обхожу стоянку, накладывая на всех своё исцеляющее плетение, всё равно иного у меня нет. У многих кровотечение из ушей, носа, как при контузии головы. Осмотрел всех, погибших нет. Дезориентированы в пространстве — да, но живые. Я снова пуст, запас маны практически на нуле, сил двигаться уже нет. Опять Тьма.


* * *

Лишь скрип песка под колесами повозок да мерный перестук копыт по камням нарушают тишину дороги. Дневное светило давно уже выжгло всё вокруг. Тяжек путь — усталость берёт своё. Устали все: разумные, лабды. Но надо идти, воды почти нет, еды уже нет. Последняя ночёвка чуть не погубила всех. Хрогхи ни когда не забирались так далеко от Безумных Гор. Там, в Безумных Горах, они хозяева, истинные владыки тех мест. Но что их привело в эти земли? Одним Богам лишь ведомо оно. Хрогхи ... Для них магия, что пламень костра в ночи средь чистого поля. Сами ж взорам магов не видны, людскому слуху не слышны. Бает народ, что лишь дроу да альвы на слух их бьют. Да кто ж это знает, кто это видел то? Говорят есть те кто выжил после нападения хрогхов. Но ни кто не верит в эти слухи — после хрогхов нет ни кого живого. Но вот они — выжившие.

Хрогхи, от головы до хвоста в три с половиной локтя, а есть и поболее. Да хвост такой же длины, одним ударом ломающий хребет лабдов. Да крылья, на коих бесшумно летят к своей жертве. Да пасть полнейшая острейших зубов. Да четыре лапы с когтями о пяти пальцах, что рвут любую броню воинов. И нападают они враз всей многочисленной стаей. А уж как быстры да юрки. Нет, не успеть людскому вою ударить по ним мечом своим аль секирой. Не попасть в них из богомерзких гномьев самобоев.

Да и не смогли, не успели люди да смески ничего сделать, не защитили их амулеты от ментального удара хрогхов, что половину разумных каравана кинул оземь в страшных головных болях кататься завывая, а других обездвижил. Лишь дроу устояла под первым магическим натиском тварей да билась с ними. Да дикий маг, бивший вокруг не понятным плетением стихии воздуха, заставлявшее тварей беспорядочно метаться из сторону в сторону, позабыв о своей добыче, и успевавший резать до кого дотянуться мог. Если б не светляки, что в начале схватки развесил вокруг дикарь, не увидел бы ни кто что творилось. Но и того что увидели, хватило на всю жизнь. Первым свалился дикарь, подлечив разумных, за ним последовала воительница ночи. Везут в одной повозке их, целитель нужен им.

Быстрей, быстрей. Надо успеть добраться до стен вольного града Тарзу, что сулит покой с защитой. Ещё один переход и караван сможет отдохнуть. Быстрей, быстрей, без ночёвки, во тьме, лишь бы побыстрей. Раз здесь появилась одна стая хрогхов, то кто скажет, что других их стай здесь нет. Быстрей, быстрей, только бы успеть. Только бы ни кто не напал, иначе не отбиться.


* * *

— Даниил, следи за ногами! — кричит мне тренер по фехтованию. Я в очередной раз пропускаю укол от Славки, самого сильного среди почти трёх десятков мальчишек и девчонок, что занимаются пятиборьем в нашем городском Дворце Спорта. Силы Славке не занимать, но берёт в первую очередь техникой. А если вот так? Перекидываю шпагу в левую руку и ... Есть! Я достал Славку!

— Шульгин! Это что за киношество? Насмотрелся трёх мушкетёров? Мирослав, не ожидал? Для тебя левша оказался не преодолим? Всё. Всем, занятия окончены. Мирослав — два круга вокруг дворца.

— Но почему?

— Три! Даниил, пять кругов за твоё художество, ясно?

— Да, — с Герычем не поспоришь, строг, но справедлив, фанат фехтования и холодного оружия. На самом деле нашего тренера зовут Александр Георгиевич, но мы за глаза зовём его Герыч. Чёрт, каждый круг — километр.

— Ну что набегался, мушкетёр киношный? Бери шпагу в левую руку и на дорожку. — Для меня снова тренировка не закончена. Опять Герыч меня гонят как кутёнка.

-Даниил, смени руку, работаем.

Пять минут я продержался против Герыча. Всего пять минут и он меня разделал. А три года назад и десяток секунд не выстаивал.

— Даниил, возьми вторую шпагу и поработай двумя руками.

Шпаги в обеих руках, ни когда так не пробовал. А интересно получается, мне нравиться. Ещё полчаса работаем с Герычем.

— На сегодня закончили, Даниил. Не плохо, для начала, у тебя получается обеими руками. Левая не много слабее правой. Но это не для спорта. Ты вот что, Данька, секцию пока не забрасывай, через два месяца областные. Ты со Славой самые сильные у нас. Слава силой берёт и опытом, ты — выносливостью. В технике ты чуть слабее его, но Слава занимается десять лет, а ты всего три года.

— Александр Георгиевич, с чего Вы решили, что я собрался уходить из секции?

— По тебе видно — занимаешься не для результата, а для своего удовольствия. Да уже с полгода, как тебе тут не интересно стало. Чем то другим увлёкся.

— Ну-у-у-у ...

— Новомодным карате?

— Нет, рукопашкой и выживанием.

— У Михалыча в округе?

— Да. А вы как догадались?

— А он мой сосед, — и подмигивает мне так с хитринкой. — Михалыч плохому не научит. Может ты, Данька, и прав. Наука Михалыча тебе полезней будет. Времена сейчас не спокойные, всякая шпана повылазила. Но с боем обеими руками ты попался, попрошу я Михалыча тобой заняться хорошенько.

Сколько же лет прошло с того разговора? 19 ... Да, 19 лет. В плотный оборот меня взяли Герыч с Михалычем. Соседи? Ха! Закадычными приятелями ещё с кадетки оказались. Герыч учил бою ножами и кинжалами, короткими мечами, шпагой и дагой, боевой шпагой, а не спортивной, коей и колешь и рубишь. Михалыч — системе Кадочникова и боевому самбо. Но чему научишься за два года? Не многому, но и не малому.

— Лар Дан! Лар Дан, вы меня слышите?

Ну кто меня трясёт то? Эх, такой приятный сон прервали.

— Лар Дан, вы слышите?

— Да слышу, слышу я, — шепчу.

— Ну что ж молодой человек, это хорошо, что вы очнулись. Очень хорошо. Мастер Торш я своё дело сделал, позвольте откланяться. А вам, молодой человек, не стоит так истощать себя, в следующий раз вы можете и не выжить. Всего наилучшего господа.

— Лар Дан, выпейте, — и мне суют в губу чашу. Ну что за гадость то?! — Пейте, пейте. Вам надо. — И выпив, сей горечи чаши полной, отрубаюсь.

Как хорошо поспал то. Надо вставать, труба зовёт. Как же рука правая затекла и тяжко ей. Пчих! Что ж мне щекочет нос так? Мда уж. Конечно приятно так просыпаться — слева лежит девушка, закинув на меня ногу с рукой и положив на грудь свою голову. Справа, прижавшись ко мне спиной и обхватив своими руками и ногами мою правую руку, положив на неё свою голову, от чего рука моя и затекла — другая. Но матушка природа зовёт то. Стараясь не разбудить дроу с баронетой кое-как выбрался из-под них. Вот не задача — а куда мне? Искомое нашлось за плотной, в несколько слоёв, занавесью — дырка с проточной водой в полу. Хоть не ночной горшок и то ладно. Рядом, на уровне пояса, каменная чаша с льющейся в неё водой из стены, уходящей куда то вглубь. Местный санузел. Пора приводить себя в порядок.

Выйдя и осмотревшись, найдя свои вещи, одеваюсь. Любуюсь спящими красавицами. Как же они хороши, когда спят молча! Так и умилялся бы ими.

— Киранэ, — открыв глаза и томно потянувшись, выгибаясь всем телом, произнесла "шоколадка". Она намеренно так делает?

— Что?

— Для тебя я — Киранэ.

— Дан Шульг.

— Твоё кличку, хуманс, я знаю.

Закипая, тянусь к рукоятям гладиусов на поясе.

— Ты слишком медлителен хуманс, — едва уловимым движением соскальзывает с ложа и её меч летит к моему горлу.

Тело сработало раньше, чем я понял происходящие. Длинный шаг левой вперёд. Левой рукой блокирую её запястье с мечом. Шаг правой — удар кулаком в горло. В последние мгновение еле сдерживаю кулак, зафиксировав удар. Так и замираем. Она смотрит на меня удивлёнными глазами. Казалось её очи занимают пол лица. Как они прекрасны. На меня хлынул поток её чувств — удивление, страх, удовлетворённость были самыми яркими. Миг и я не слышу её чувств, закрылась. Отступил на шаг назад, слегка поклонившись.

— Пф, хуманс!, — всё что от неё услышал. Развернулась, обдав меня словно потоком серебряного, лунного света своими волосами.

И что это было? Как это понять? Чего она добивается? Вот же головная боль для меня, а ещё и баронета. Да и где я?

Комната десяток на дюжину шагов. В стене, противоположной входу, четыре оконных проёма забранных резными каменными ширмами. Под ними возвышение с постелью, застланное ковром с покрывалом и валиками вместо подушек. На каменном полу циновки. Слева занавесь в уборную. Справа низкий прямоугольный столик с подушками валиком, с обеих сторон от дверей по паре сундуков с крышками. Вся мебель плетёная. Скромно, но со вкусом.

Зашевелилась, просыпаясь, Лизетха.

— И где мы находимся, лары?

— Вольный город Тарзу, постоялый двор "Довольный лабд", — потягиваясь сев, закинув руки за голову и позёвывая, сообщает Лизетха.

— С местом определились. А вот что мне с вами делать? Лара Лизетха, у вас есть родственники?

— Нет. Ты, Дан, убил моего отца. Больше у меня ни кого нет и мне не куда идти.

— Вы, баронета, совсем не огорчены смертью вашего отца.

— Я ненавижу его — он убил мою мать! — тихо, но достаточно для того что б услышать, подтянув к груди колени и обхватив их руками, смотря в никуда, в миг потускневшим взором, произнесла баронета.

— Я сожалею о гибели вашей матери, лара Лизетха.

— Лар Дан, у меня ни кого нет кроме вас, позаботьтесь обо мне.

Любопытный поворот. У японцев это просто вежливый оборот речи. А что здесь сие означает? А ведь Торш сказал, что баронета теперь моя подопечная. Знать бы что всё это означает.

— Я полностью принимаю на себя всю заботу о вас, лара Лизетха. От ныне мой дома — твой дом, — говорю с лёгким поклонам. Для меня — всего лишь дань вежливости. Для неё — может быть очень важным.

— Я благодарю вас, лар Дан, — встав с постели, поклонившись глубже меня, произнесла баронета.

— Думаю вам, лара Лизетха, стоит привести себя в порядок. Вы конечно великолепны в своей ночной тунике, но это одежда для сна.

Обижено надувшись и покачивая бёдрами на показ, красуясь передо мной в своей полупрозрачной рубахе, прошествовала в уборную. И на что обиделась?

— Лара Киранэ, ваша красота бесподобна, но вам стоит одеться, а не ходить предо мной в одной короткой нижней юбке.

Тут же получаю мощный ментальный удар, еле удержав его. Ну уж нет, ты меня достала. За каких то пол часа дважды на меня напала. Лови ответ. Бью одновременно туго сжатым потоком воздуха, отбрасывая её, и ментальным "хлыстом". Врезавшись спиной в стену сползает на колени. Мотает головой с идущей из носа кровью. И ни каких чувств от неё не слышу — ни злости ни ненависти. Холодна как лёд. Успокойся Данька, держи себя в руках! Она тебя постоянно провоцирует. Для чего?

— Зачем? — подойдя и подняв за подбородок её голову спрашиваю. Смотрит ничего не выражающим взглядом на меня. Накладываю своё "исцеление", — одевайся, умывайся.

Усевшись у столика на один из валиков, пытаюсь понять произошедшее. Не слышу эмоций дроу, в отличии от большинства встречных мною разумных. Почему она меня провоцирует, зачем нападала? Испытывает, проверяет? Не пойму. Холодна как лёд, бесчувственна. С этим понятно — выдержка, хладнокровие, концентрация. Не слышно чувств? Закрывается от окружающих, аналогично мне, иначе в голове звучала бы какофония из чувств и мыслей окружающих, сводя с ума. А закрывается на много лучше меня, я трачу на защиту своего разума больше сил, чем она. Да и защита моя одно название — представляю себе множество зеркальных многогранных слоёв вложенных один в другой. Мастер меча — этим всё сказано. То, как она владеет мечом, мне не достижимо сейчас. Всему что умею научился в школе, после окончания которой фехтованием не занимался. Разве можно назвать занятиями участие в нескольких ролёвках, на кои затаскивала меня моя университетская подруга? В замке Хорц тёмненькая следовала за мной тенью, на шаг позади, справа. А ведь чувства "шоколадки" слышал пару раз: сегодня, когда отбил её атаку мечом, в замке, неся дроу в купальню. Ведь могла и сама дойти, но уютно устроилась у меня на руках, едва уловимо излучая довольствие и блаженство. Спать ложиться рядом со мной. На расстоянии, но не далеко. А утром просыпаюсь с ней под правым боком, что в Хорце, что в дороге на Тарзу, что сегодня. Если б не её нападения и презрительное обращение "хуманс", посчитал бы такое поведение за доверие и откровенный намёк на более близкие отношения.

Пока размышлял Лизетха уже вышла из уборной, куда сразу отправилась Киранэ. Лиза, как с ней быть? Она доверилась мне? Вроде на Земле, у какого то древнего народа, был обычай, что женщины и имущество семьи переходит к убийце её главы. Может здесь так? И теперь она меня считает главой своей семьи? Торш же сказал, что она теперь моя подопечная, так как я убил главу её клана. Мда уж, ситуация. А Лиза хороша, право слово — хороша. Устроила с одеванием целое представление. С переодеванием коротких, почти прозрачных, туник, натягиванием чулок, обуванием и облачением в платье. С расчёсыванием и укладкой волос. Во всю красуясь и показывая мне свою точёную фигурку. Да, прелести её выразительнее, чем у Киранэ. Вот же хулиганка! Или совсем не понимает, что предлагает мне очень близкие отношения, а мы едва знакомы и я здесь ни кто и звать меня ни как? А ведь она откровенно именно их и предлагает. Ох, не спроста Лизка меня завлекает. Она одна, без поддержки родни, без чей либо помощи и защиты. Я же заявил о своей полной опеке над ней. Думается мне "забота" и "опека" здесь имеют более глубокое и серьёзное значение нежели на Земле. А раз мы не родственники ... Кажется я попал.

— Лизетха, как ты оказалась в подземелье?

— Отец-настоятель, — с ненавистью в голосе, — Дом'И'Ник.

— До-ми-ник, — на автомате поправляю.

— Ну да, Дом'Иник, наказал меня на недостаточное усердие в постижение таинства божьего и занятие богомерзкой магией.

— Ну а вы, лара Киранэ, как там оказались? — спрашиваю у уже одевшейся и вооружившейся дроу.

— Взяли без сознания в бою.

— Вас, сильного мага разума, мастера меча?

— Не чего было заказчику жадничать на защите. Их было много.

— Дан, мы будем кушать? — одновременно с заурчавшем желудком спрашивает Лизетха.

— А где?

— В низу, в харчевне.

— Веди, — говорю, осознавая на сколько же я голоден.

В коридоре, у дверей в комнату, стоят четверо бойцов Торша. Охрана или стража? Двое тут же пристраиваются, один впереди, другой замыкающим. Так и спускаемся на первый этаж в едальню.

Полумрак зала. Всё те же низкие плетёные длинные столики с валиками для сиденья. В помещение не многолюдно. Охранники, всё скорее так, а не стража что б не сбежал, повели сразу к сидящим за столом Торшу с Гленом и Харгом.

— Лар Дан, лары, прошу, — приглашающем жестом молвит Торш и машет куда то в глубь.

— Бодрого времени Торш, Глен, Харг.

— И вам так же, лар Дан, — отвечает Торш слегка удивившись моему приветствию.

Пока рассаживались, Киранэ справа, Лизетха слева от меня, принесли еду. Какую то зелень, лепёшки, всё те же варёные бобовые с кусками жареного мяса, пару кувшинов с питьём, литров на пять. Торш молчит, дожидаясь нашего насыщения, лишь потягивает не торопясь содержимое кувшинов, стоящих перед ним и его людьми.

— Лар Дан, я продал добычу и готов с вами рассчитаться. Нам надо уходить, лишь вас дожидаемся.

— Благодарю за беспокойство, Торш. Как будешь рассчитываться?

Дроу делает вид, что ей всё равно, а Лизетха тут же навострила свои ушки.

— Здесь есть несколько торговых домов гномов. Предлагаю вам в них сделать вклад на коий и внесу деньги. Получить сможете везде, где есть они, а распространены гномьи торговые дома повсеместно.

— Что мне надо знать о Тарзу? Чего то опасаться?

— Тарзу большой торговый город. Самый крупный в Вольных Баронствах. Здесь полно всякого отребья, от попрошаек до воров и наёмных убийц. Частые гости всякие благородные с аристо, маги, ищущие наживы в руинах Древних. Городская управа поддерживает порядок, но на стражу не надейтесь. Связываться с вашим мастером меча никто не рискнёт, но дроу многие ненавидят. Баронету могут попробовать и похитить. От работорговцев до гильдейских да конклавовских магов. Она хоть и достаточно сильная одарённая, из благородных, да знает за какой конец держать меч, но против нескольких обученных в магических школах или академиях долго не простоит. Вас же, как дикого мага захотят, либо уничтожить, либо привести к покорности, подчинить. Вы как одарённый, не входящий ни в один магический род, лигу или конклав магов, лакомая добыча, хотя бы как жеребец производитель.

— Ты меня обрадовал, Торш, очень обрадовал.

— Такова жизнь, лар Дан.

— Ясно. Торш, ты знаешь что такое "кайрат"?

— Сразу видно, лар Дан, что вы из далёких мест. О Кайрате знают все. Город в устье Серебряной реки на Полуденном Листе. Единственная магическая академия, где берут в обучение одарённых из разных сословий, том числе и диких. Плати и учись. Если нечем заплатить — обучайся за счёт академии, выучишься — отработаешь. Главное что б твой уровень был достаточен для обучения.

— Сколько стоит обучение знаешь?

— Очень дорого, самое меньшее тысяча золотых корон, лар Дан.

— Как добраться до Кайрата не скажешь?

— Мы сейчас в Вольных Баронствах на Полуночном Листе. Вам самое лучшее добраться караваном до Хииза, столицы Хиизского королевства, что в устье Лазурной реки, от туда морем до Кайрата. Можно добраться до Жуджта, столицы Нижнедольского виконства, а из него телепортом прямо в Сирту, на Серебряной, а там уже по реке в Кайрат. Быстрее будет, но стоит очень дорого. Дорожная Гильдия, владеющая телепортами, очень жадная и ходят слухи, что в их телепортах иногда пропадают дикие маги.

— Просто великолепно, Торш. В Тарзу можно пошить одежду, обувь на заказ? Есть торговцы уже готовой одеждой и обувью? Можно ли закупиться всем нужным в дороге?

— Лар Дан, конечно можно! Тарзу в первую очередь торговый город.

— Можешь дать провожатого по торговым местам?

— Конечно, лар Дан.

— Значит сначала к гномам, к кому на твой выбор, а затем попробуем закупиться всем необходимым.

— Так и поступим, лар Дан. И лар Дан.

— Что то ещё, Торш?

— никому не позволяйте называть вас своим личным именем. Представляйтесь родовым — лар Шульг. Обращение личным именем для ближнего круга соклановцев и родственников.

— Значит я тебя и твоих бойцов ввёл в свой ближний круг?

— Вы оказали нам честь называть вас по личному имени. Мы слишком многим вам обязаны, лар Дан.

— Ну что ж, Торш, идём к гномам?

— Да, лар Шульг.

Тарзу, интересная архитектура. Видел такое на фотографиях земных городов, расположенных в пустынных жарких местах. Башне подобные каменные или глинобитные дома-крепости с плоскими крышами. Высокие заборы ограждающие двора. Узкие улочки. Десяток вооружённых бойцов Торша взяли нас в коробочку сопровождая по городу. Глен с Харгом шли впереди меня. Киранэ снова на шаг справа и сзади, Лизетха так же, но слева. Вышли не сразу, баронета было куда то сорвалась, но была остановлена людьми Торша. Я так же поднялся, намереваясь взять с собой деньги из своей торбы, доставшиеся в качестве добычи. Как спускались, так и поднялись. Лиза достала и накинула на себя плащ, взяла одну из своих торб, надела свой пояс с кинжалом и мечом. И зачем торбу то взяла? Шопинг?

Торш предложил мне пройти в его комнату, оказавшуюся рядом, куда вошли лишь мы вдвоём.

— Лар Дан, ваша доля составляет 36 271 империалов. Тридцать четыре тысячи переводом со вклада на вклад и две тысячи двести семьдесят один империал внесу монетами.

— Торш, давай так — двести семьдесят один империал мне монетами, а остальное на вклад.

— Как пожелаете, лар Дан. Вы не обольщайтесь, лар Дан, на большую сумму. Ваша учёба в академии не дёшево обойдётся. Кайрат один из самых дорогих городов. А вам ещё ваших женщин содержать.

— Женщины самое дорогое, что есть у мужчины, Торш.

— Вы правы, лар Дан, они очень дороги.

— Сколько в империале золотых корон?

— Пять, лар Дан. Если считать в эльфийских листьях, то их четыре, а гномьев молотов три.

— Чего и сколько можно купить на золотую корону?

— Тарзу дорогой город, почти всё привозное. В "Довольном лабде" вы год можете жить на двадцать золотых корон. В обжитых землях крестьяне зарабатывающие империал в год считаются очень богатыми. Нам очень повезло с добычей в Хорце, лар Дан.

— Кроме золотых монет что то ещё в ходу?

— Да. В одной золотой короне тридцать шесть малых серебряных гербов или три больших герба. В одном серебряном гербе девяносто шесть медных звезд.

— Тогда так, сотню империалов большими гербами, остальное — коронами.

— Как скажете, лар Дан.

— Как до Хииза добраться, Торш? Сколько времени займёт?

— Через два восхода в Хииз идёт большой караван. Мы часть пути пройдём вместе с ним. Я предлагаю вам им и отправиться. До Хииза будет сезон пути — четыре десятка восходов. Караван очень хорошо охраняется, нападений не стоит ожидать. Мало кто захочет напасть на караван торговой гильдии Полуночного Листа, себе дороже.

— Я принимаю твоё предложение, Торш.

— Что с служанками из замка?

— Идут с нами. Охмурили коего кого из моих.

— Ну и ладно, а теперь к гномам.

Торговый дом гномов, как и все здания в Тарзу — мощный дом-крепость. Открытие вклада прошло довольно быстро — с меня сняли каким то артефактом слепок ауры, попросили представиться любым, удобным мне именем и внести десять империалов — восемь за открытие и два за ежегодное обслуживание. Ловко эти коротышки из ничего деньги делают. Ох как всё это мне знакомо — банк берёт у тебя деньги и за то что ты их дал ещё с тебя плату взимают. Торш выложил перед гномами мешочек с нужной суммой. Один из работников удалился с артефактов и через полчаса вернулся с позолоченной пластиной с ладонь величиной на цепочке, попросив меня прикоснуться к ней. Банковская карта? Слабая магическая вспышка, видная проблеском радуги, и всё. Внесли соответствующие записи в солидной толщины свиток. Предложили, раз нет у меня кольца мага или печатки благородного, а значит не могу расписаться, поставить отпечаток большого пальца правой руки. Молча взял из стоящей рядом чернильницы птичье перо и поставил свою земную подпись, не мало удивив присутствующих гномов. Торш сразу внёс деньги на мой счёт, заплатив ещё и мзду за перевод — сотую долю от переведённого. Ну и скряги гномьи банкиры.

А вот Лизетха удивила меня знатно — дождалась когда мы с Торшем выйдем в общий зал, вытащила из своей торбы, тут же похудевшей, кучу свитков и пожелала вместо них получить деньги. Гномы взяли один свиток глянув в него, затем второй, третий и забрав все предложили баронете пройти с ними. Отсутствовала Лизка почти два часа, вернувшись с довольным видом, показывая, хвастаясь мне, пластину торгового дома, висящую на шеи. Обналичивала банковские векселя? Что ж, по крайней мере она при деньгах. Торш лишь крякнул с досады — знать пропустили часть добычи.

Путь по торговым лавкам и мастерским занял почти полчаса, сквозь запруженные народом узкие извилистые улочки. Бойцы Торша, снова взяв нас в коробочку, словно ледокол, рассекали толпу. Уже подходя к торговому району на меня обрушился поток из чувств — боли, страха, отчаяния, безнадёжности, обречённости, похоти, вожделения, жажды предвкушения. Чуть не споткнулся, сбившись с шага. Такой сильный оказался напор эмоций.

— Рынок рабов, лар Дан, — сказал Торш.

Усилив свою защиту разума, иначе с ума сойду от ощущаемого, почувствовал что то очень знакомое.

— Зайдём, Торш.

Осматривая помосты, с выставленными на продажу, пытаюсь понять, что же меня тут зацепило? Девичий вскрик и гогот собравшихся у одной площадки. Сжавшаяся, в каких то лохмотьях, полуголая, грязная, вся растрёпанная, пытаясь увернуться от рук работорговца стоит рыжая девчонка. Она?! Не замечая ничего вокруг иду к торгу.

— Две дюжины империалов за рыжую остроухую!, — кричит кто то из собравшихся.

— Пять! — тут ж кричу я.

— Пять дюжин с пятью империалов!

— Десять дюжин! — резко взмываю цену.

— Десять дюжин с пятью! — не унимается толстый, с лоснящимся лицом, морщинистой кожей, отвратным запахом, весь обвешанный золотыми побрякушками и амулетами, в ярких, кричащих цветах, в засаленных, множеством слоёв одеждах, покупатель.

— Два десятка дюжин империалов!

Толстяк молчит.

— Продано господину с темно-светлыми волосами! — кричит торговец.

— Ваша покупка господин, — подводя ко мне рыжую сообщает торгаш. — Расчёт здесь и сейчас.

Смотрю на бойца Торша, нёсшего мешок с моими деньгами. Всё таки пять сотен золотых и две с половиной тысячами с лишним серебряных местных монет объёмисто и увесисто. Торш ничего не говоря достаёт из своего кошеля нужную сумму и отдаёт торговцу.

— Вот купчая, господин, — протягивает мне свиток, озарившейся на мгновенье едва различимой вспышкой магии, лишь коснувшись моей ладони. Взятый свиток сразу убрал за пояс.

— Приложите руку, — произносит работорговец, протягивая мне жезл, фонящий магией.

— Зачем?

— Снять отпечаток вашей ауры и поставить на вашу собственность клеймо.

— Не нужно.

— Так полагается, господин!

— Я сам решаю как поступить со своей собственностью!

— Но господин!

— Пшёл вон! — выплёвываю, зверея, ему в лицо. Вокруг меня по земле заплясали два бича — из левой руки водяной, из правой плазменный. Окружающие резко раздались в сторону. — Ну!

Торговец испугано быстро пятиться подальше от меня. Делаю несколько вдохов усмиряя свой гнев. Втянув в себя бичи, подхожу к приобретённой "собственности" и, взяв за руку, разворачиваюсь на выход.

— Пошли.

— Торш, три десятка империалов хватит на одежду и обувь? — задаю ему вопрос, выйдя с рынка рабов.

— Хватит.

— Ведите, — настроения ни какого.

Два часа потратили на покупки и дорогу до постоялого двора. В обувной лавке, куда привёл нас Торш, нам предложили сандалии различного вида. Но всё не то. И тут на одном подмастерье увидел чуни. Чуни! Как же мне надоели эти обмотки с сандалиями на ногах. А тут чуни! Указал на них мастеру, весьма удивив всех — это обувь для черни. Объяснил хозяину лавки про голенища, двойную подошву, каблук, что и как надо. Сняли с меня мерки. Заказал девчатам по две пары красивых сандалий и по паре купил сразу. Обещали заказанное принести до заката. Ни какого задатка, расчёт по получению мной заказа, если я им буду доволен. Настроение поползло вверх. Обошли множество одёжных лавок — опять всё не то! Я хочу обычные нормальные трусы, брюки, рубашку. А мне всё предлагают туники, различные длиннополые рубахи, кричащих расцветок, со всякими рюшками, мантии, чулки. Мне чулки?! И всё торгаши удивлялись — что же мне не нравится? Лишь в одной вежливо меня выслушали, попробовали нарисовать с моих слов. Мда уж, на фантазировали мастерицы, чуть не заржал. Взяв у них доску с мелком нарисовал шаровары, примерную раскройку (всплыло в памяти как матушка делала выкройку шаровар, что б пошить их мне в юношестве моём), объяснил про пояс, гульфик с пуговицами, карманы. Заодно нарисовал гимнастёрку, пусть стоячий воротник, но зато своё, родное. Набросал рисунок трусов, обычных семейных, вместо резинки завязки. Где я тут резинку бельевую возьму? Мне не до шику, лишь бы привычную одежду. Подобрал ткань, похожую на хлопчатую, попросив нарезать указанным мной размером и обметать — пойдёт на портянки. А вот плащ-накидка, до щиколоток, с капюшоном, нашлась сразу. Взял две: чёрную и тёмно-синюю. Из предложенных туник выбрал пять штук, попросив обрезать ниже ягодиц. Ткань на ощупь похожа на шёлк, для рубахи, вместо майки. Девчатам же купил по четыре нижних туники, столько же и верхних. По четыре пары чулок, по две плащ-накидки. Всё в дорогу, на первое время, там разберёмся. Заставил рыжую альву сразу одеться и обуться, сменив свои лохмотья. У Лизетхи есть одежда с обувью, но радость в её глазах того стоила. На все покупки ушло сорок девять империалов. Одни чулки девчонкам по империалу за пару. Теперь должен Торшу, а ещё оплата заказов. Он прав, не стоит радоваться полученным деньгам — они быстро уходят.

Вернувшись в "Довольного лабда" узнал есть ли купальня. Спросили что мне: общую или отдельную, отдельная будет готова через два колокола. Заказал отдельную, час времени есть. Предложил Торшу подняться в комнаты и сразу с ним рассчитаться.

— Лар Дан, вы ничего нам не должны.

Вот как? И чем же я ему ценен, что он оплачивает мои расходы, охраняет меня? Благодарность за мою магическую помощь? Чем дальше, тем больше вопросов, а ответов и близко не видать. Поднявшись в комнату и дождавшись когда носильщик из одёжной лавки, оставив свёрток с покупками, выйдет, уселся на валик. Плеснул из стоявшего на столике кувшина в стакан. С этим хождением за покупками горло пересохло. Глотнул — на вкус разбавленное водой плодово-ягодное вино. Подобным образом на Российском юге местные вино употребляют — не для выпивки, а что б жажду утолить.

— Лиссандра, как ты оказалась на рабском рынке? — спрашиваю стоящую рядом рыжую, голубоглазую эльфийку. — Где Литаниэль?

— И'Иль ... — протянула она.

— Садись, -указываю на против себя через столик. — Лизетха, закажи лёгкий перекус на всех.

Фыркнула, обдав меня эмоциональной волной недовольства и ревности, но ушла делать заказ. Баронета ревнует меня? Вот тебе раз! Только этого мне не хватает для полного счастья.

— Пей, — налив, протягиваю альве стакан.

Жадно, быстро выпила. Наложил на девчонку исцеляющее заклятие, ещё налил в стакан, протянув его ей. Уже спокойно, смакуя каждый глоток выпивает. Смотрит на меня щенячьим, полным надежды и доверия взглядом. В чувствах надежда, радость, облегчение с умиротворением. Что же тебе довелось пережить, малышка? Вернулась Лизетха со служанкой, принёсшей заказ. Зелень, бульон с мелко порезанным мясом, лепёшки, что то похожее на брынзу. Поели молча. Лизетха во всю показывает свое недовольство, дуется. Дуйся, дуйся, только не лопни.

— Вот, возьми купчую на себя, ты не рабыня, — протягиваю рыжику свиток.

— Лиссандра, где Литаниэль? — повторяю свой вопрос.

— В Кайрате, вернулась в академию, И'Иль.

— Для тебя лар Шульг! — резко вклинивается в разговор Лизетха.

— Лара Лизетха Хорц, будьте добры помолчать, — жёстко, чеканя каждое слово, выговариваю ей.

— Как ты оказалась на рабском рынке, Лиссандра?

— Меня отец караваном хума ... людских торговцев отправил учиться в Кайрат. В одном постоялом дворе устроились на ночлег, а утром проснулась в повозке, в клетке. Старший каравана, в котором ехала, пересчитывал деньги. А рядом с ним стояли смески, увёзшие меня.

— Ты была одна, без сопровождения, охраны?

— И'Иль, я из малого вольного дома Золотого Лотоса. У нас всего лишь два десятка рейнджеров, десяток мечников. Один мастер-рейнджер, ни одного мага. Мы алхимики. Отец хотел нанять у другого дома десяток мне в охрану. Но все, к кому отец обращался, нам отказали.

— И тебя отправили одну, без денег?

— По чему без денег? Отец дал мне сотню золотых листьев на расходы и денежные обязательства гномьего торгового дома Каменный Кулак на оплату полного обучения и проживания в Кайратской Академии Магов.

— Всё таки, по чему одну, без охраны?

— Отец оплатил мой проезд и охрану караванщикам. Заключил с ними магический договор.

— Но ты оказалась в рабской клетке, проданной караванщиками, без своих вещей и денег.

— Да.

— По чему тебя отправили в Кайрат?

— Я должна была ехать в этом году вместе с Литанэ в Кайрат, учиться. Но ей пришлось срочно уезжать, а меня не успели отправить с ней. Отец вынужден был меня тайно отправить с людским караваном.

— По чему тайно?

— Великий Старший Дом Утреней Звезды потребовал моего наказания, выдав меня им младшим листом Дома. Я не хочу быть шлюхой Дома.

— Литанэ? Кто такая?

— Ты её называешь Литаниэль.

— Она сменила имя?

— Так её называть постановил Совет Великих Старших Домов.

— По чему?

— Совет лишил её титула наследной княжны Старшего Дома Поющего Ветра и отправил в вечное изгнание, заставив, под страхом смертной казни, немедленно покинуть Лес Полуночного Листа.

— За что?

— Из-за тебя И'Иль.

— ?!

— И'Иль, ты на Вольной Охоте убил всю длань наказующих Утреней Звезды вместе с наследником Дома. А до Охоты избил наследников Великих Старших Домов, пожелавших развлечься со мной, убил их личных телохранителей. Наследники Золотого Рассвета и Серебряной Воды ни когда не смогут иметь детей, они больше не мужчины.

— А при чём Литаниэль?

— Но ты ведь её личный прислужник.

— Я. Не. Прислужник. Я. Ни. Кому. Не. Принадлежу.

— Я знаю, все в Лесу знают. И все знают, что тебя на Вольную Охоту отправил Совет Великих Старших Домов. Отправил из-за меня. Лишь несколько Вольных и Старших Домов не признали решение Совета. Вольная Охота назначается только Собором глав всех Домов Леса, Старших и Младших Домов, не зависимо, Вольный ли Младший Дом или вассал Старшего Дома. На Вольную Охоту отправляют только тех, кто совершил преступление против Леса. Ты не совершал его. Ты выжил на Вольной Охоте, значит перед Лесом ни в чём не виноват. Но у Совета треть всех магов, три четверти всех воинов Леса.

— Тебя же твой отец решил спрятать в Кайрате.

— Да. И'Иль, Совет Великих Старших Домов объявил тебе кровную месть. Мстить будут только дома Утренней Звезды, Золотого Рассвета, Серебряной Воды и их вассалы. Все остальные признали кровную месть Великих Старших Домов их делом и вмешиваться не будут.

Что то мне это напоминает. Девчонку попытались изнасиловать шестером. Я заступился. И меня же осудили, объявив в нападении и убийстве. Один на шестерых. Безоружный против вооружённых. Убил я только одного, двое других не удачно упали на мечи охраняемых. Правда упали с моей помощью, но от этого не легче. Не будь они пьяны меня убили бы и я не успел бы да же глазом моргнуть. Шестеро матёрых бойцов: трое мастеров меча, трое боевых магов. И я — новичок в магии, чему то, когда то учился в фехтовании и боевом самбо. Повезло. Повезло на Вольной Охоте. Сначала одного случайно насадил на торчащий из дерева сук, второй же попал ногой между корней дерева, так торопился меня убить, и споткнулся. Я успел, подхватив меч первого, ударить в горло второго. Схватив что под руку попалось, рванул как можно быстрей и дальше от преследователей. Через час они догнали. Двадцать четыре озлобленных опытных бойца. А вот что случилось дальше я не помню. Ярчайшая вспышка. Слепота. Тьма. Очнулся в каком то полутёмном зале на каменном полу. Сколько времени провалялся без памяти не знаю. Впервые мои внутренние часы отказали. Поднакопив сил, обследовал место куда попал. Оказалось какое то убежище, внутри скалы в горах. По моим подсчётам человек на двести — двести пятьдесят. Не во все помещения попал. Но и доступных мне хватило. Нашёл хранилище семян, склады с инструментом, тканью, кожей и другим. Попал в сокровищницу. Артефакты и драгоценности, что в моей торбе от туда. Все хранилища насыщены магией, переплетены её токами. Куда не смог попасть и не рвался, знать просто не понял как проникнуть. Место красивое. На стыке трёх горных долин, средь окружающих озёр и водопадов, полное зелени и живности. Тропический горный рай.

Вспомнив карты, что мне показывала несколько раз Литаниэль, вычислил примерно где нахожусь. Всё бы хорошо, но одному не жизнь. У Робинзона Круза и то был Пятница, хотя бы для общения. Отдохнув и набравшись сил отправился к людям, помня три слова сказанные мне Литаниэль: "Кайрат. Академия. Выживи". Вот так и оказался в Диких Землях, в коих встретил отряд Торша. В эти долины я вернусь. Это мои долины.

Мои мысли прервал стук в дверь. Вошла служанка.

— Господин, купальня готова.

— Благодарю. Уберите со стола.

— Да, господин.

Дождавшись ухода служанки, взял смену чистого.

— Лиссандра, возьми себе одежду и в купальню.

После похода за покупками по жаркому и пыльному городу хотел сразу вымыться. Но общая купальня не по мене, пришлось ждать. Рыжей нужно отмыться после всего, что с ней было. Любопытно, от неё ни запаха пота ни запаха немытого тела и грязи не видно. И когда успела волосы привести в порядок? Лизетха с Киранэ быстро достали себе одежду, банные принадлежности. Хм, они собрались со мной в купальню? Своей наготы не стесняются, но и не выставляют обнажённое тело всем напоказ, нагими их видел только я. Чёрт, такими выкрутасами они доведут меня до нервного срыва, надо что с этим делать и срочно. Торш хорош, буквально всучил мне баронету с дроу и в ус не дует — они твои женщины, вот с ними сам и разбирайся.

А купальня тут и похожа на замковскую и нет. Отдельно раздевалка, за ней мойка с бассейном тёплой, температуры тела, воды, каменными лежаками, бочками с холодной и горячей водой, дальше отдельная комната с большим чаном, выше моего роста. Раздевшись и обмывшись, завалился в бассейн.

Что то из сегодняшнего я упускаю. Что? Какие то мелочи, в которых скрыта суть? На Лизетхе верхней одеждой платья. В одёжных лавках только туники. Любопытно, но не важно. Платья её ладно скроены, да крепко сшиты. Кто шил? Не важно, сейчас не важно. Лиссандру отправили учиться в Кайрат. У эльфов нет своих магических школ, хоть начальных, хоть высших? Не важно, но узнать не помешает. На меня объявлена охота, кровная месть. Серьёзно, прям таки смертельно опасно, ну так жизнь то сама по себе опасна. Меня сделали дичью в нарушение эльфийских законов. Кто участвовал в охоте на меня, окромя этих трёх кланов? По чему решение совета трёх для остальных обязательно к исполнению? Решение о кровной мести ни кто не поддержал, но и этого достаточно. Три четверти воинов, треть магов всего эльфийского анклава. Стоп! У них, трёх кланов и их вассалов. Альвы не имеют единого войска? А ведь получается так. А едина ли у них власть? Если их кланы каждый сам за себя и действуют совместно только при веской причине это одно. Если монархия, совсем другое. Если конфедерация — третье. Вариантов много. Можно попытаться сыграть на разногласиях в интересах. Но такая игра возможна лишь тогда, когда у тебя есть сила и достаточно весомая сила, а я здесь ни кто и ни что и звать меня ни как.

Что я из себя здесь представляю? Обладаю сильными магическими способностями, на сколько сильными, не неизвестно. Ауры виденные мной в большинстве своём тускло серые. Не у многих они окрашены каким либо цветом или несколькими цветами. У Лизетхи голубая, у Киранэ фиолетовая, у Литаниэль оранжевая, у Торша, Глена, Харга красная и оранжевая. У Лиссандры радужная, как у меня, но у неё так же тускла, как и у Торша со компанией. Расцветка ауры означает наличие магических способностей? А цвета соответствуют направлениям магии? Воздух воспринимаю голубым, воду — синим, огонь — оранжевым, землю — красным, растительность, живность — зелёным, фиолетовым — разум, здоровье — жёлтым. Или не здоровье а жизнь? Единственное моё лечебное заклинание вижу именно жёлтым цветом.

Не вхожу ни в один магический род, ни в какую гильдию или конклав. Торш сказал что я для них лакомая добыча. Связаться с кем то из них? Но в обмен на покровительство, а тем более защиту, надо предложить что то ценное. Свои долины никому не отдам, отпадает. В Кайрате учат и диких магов, а значит для меня "дикаря" там хоть какая то защита. В любом случае мне в Кайрат.

Чем отличаюсь от местных? Цветом волос, глаз и не загорелой кожи. Кровники будут искать в первую очередь по цвету волос. Покраситься в брюнета, а как быть с цветом кожи, глаз? Лиссандра алхимик, вот у неё и спрошу. Хоть на какое то время исчезну для мстителей. А как они узнали, что я жив? Последнее что помню — яркая вспышка и я в другом месте. Очень далеко от эльфийского леса. Чёрт, с названиями у этих зайцев язык сломать можно, ну и вычурны.

Так, а это что за гости в раздевалке? Вижу восемь серых аур идущих в помывочную.

— Вам что надо? — спрашиваю у вошедших четырёх девушках и стольких же парней. Все смазливые, в одних узких передниках до колен, у парней топорщащихся. Что?

— Помочь вымыться, размять телеса, снять напряжение, господин. — отвечают с глубоким поклоном.

— Вон! — вспылив ору, добавляя ментальную волну. Исчезли как не бывало.

Раздаётся дружное хихиканье. Вот заразы! Сидят на лавках прикрыв свои прелести и посмеиваются.

— Лар Дан, помогите слабой девушке помыться, — протягивает мне мочалку, с насмешливой улыбкой Киранэ.

Дроу улыбается? Хорошо, мыться так мыться, не чего тут рассиживаться, скоро заказ должны принести. Устроил девчатам помывку, вымылся ещё пару раз и сам. От моего массажа растеклись в удовольствии по лежакам. Прелесть, а не картина.

— Лиссандра, ты можешь сделать краску для волос?

— В алхимических лавках легко можно найти. Конечно сделано не у нас, но есть не плохие.

— А изменить цвет кожи?

— Надо смотреть, что есть у местных алхимиков.

— Глаза?

— Можно, но опасно. У местных вряд ли найдётся нужное.

— Сколько времени потребуется? Времени не более полудня.

— Волосы — только краску купить. Кожу — три колокола на окраску, если будет всё что нужно.

— Глаза?

— И'Иль, не надо менять цвет глаз, можешь ослепнуть. Ты хоть и владеешь магией жизни, но восстанавливаться будешь пару лет. Проще надеть капюшон, так многие ходят. Под глазами подкрасить, что б их цвет темнее был.

— Ты ещё скажи для чего мне это?

— А тебя в первую очередь по цвету волос искать будут, ни у кого таких нет. А перекрасив волосы и кожу от местных людей не отличим будешь.

— Как совет узнал, что я жив? И что на охоте произошло?

— Не знаю. Есть поисковые заклятия по ауре, но чем дальше — тем слабее ответ. А на Охоте магия прям "взбесилась". Ни кто не смог ничего прочесть. Наш мастер-рейнджер сказал, что ты убил только двоих, самых молодых мастеров меча. И только по тому, что они посчитали тебя лёгкой добычей. Остальные же погибли из-за открытия тобой портала в древнем месте силы. Мастер-рейнджер считает, что Совет использовал запрещённую магию крови, дабы узнать жив ты или нет. Это всё, что они смогли узнать, ни место где ты, ни направление и расстояние до тебя.

— Значит совет знает что я жив, но не знает где я.

— Да.

— Хоть что то хорошее.

Пока есть время, посижу я в горячей воде, да подумаю и отправился в фурако. Зря я назвал сей чан фурако. Большой, с тремя рядами широких лавок амфитеатром, вода в центре мне до подбородка. Забрался на самый верх, напротив приставленной снаружи лестницы, развалился расслабляясь. Скоро явились Лизетха с Киранэ, расположившись не много в стороне от лестницы. Над краем бочки показалась слегка смущённая мордашка Лиссандры.

— Иди сюда, — показываю рядом с собой, у меня много вопросов к рыжику.

Направилась прямо ко мне и в середине бочки скрылась с головой. Придурок, она же на голову ниже меня! Стремительно соскользнул вниз подхватил её, обвила меня руками и ногами, положив подбородок на левое плечо во всю отплёвываясь.

— Ты плавать умеешь?

— Нет.

Стал пятясь подниматься на верх, ткнувшись неожиданно подколенками о край лавки, резко сел.

— Ой!

— Упс!

Лиссандра... Кажется я нашёл себе близкую подругу, всегда западал на рыженьких, да и Лиса мне понравилась ещё в "гостях" у Литаниэль. Лисёнок, мой Лисёнок — ушастенький, рыженький, голубоглазенький, с носиком курносиком.

Сходил, называется, в купальню, помылся, расслабился. Совсем думать перестал, голову потерял от вида голых девок. А они тоже хороши — идут рядом, с хитрецой посматривают на меня. Лисёнок — слегка смущённая, Лизетха — с предвкушением, Киранэ — холодна как лёд, лишь в глазах, время от времени, проскакивает заинтересованность. Ну, ну, я вам устрою. Идя в "наш номер" думал я.

Поднимаясь в комнату заказал ужин у попавшейся служанки. Подавшая снедь девушка сообщила о принесённом заказе и можно ли им войти, на что получила моё согласие. Вошедшему мастеру с подмастерьем предложил по стакану вина, чем вызвал их удивление. Приняв внутрь питьё мастер, развернув свёрток, поданный помощником, предложил посмотреть и примерить. Девчата сразу взялись за сандалии, во всю излучая довольствие. Я ж, достав и намотав портянки, обув сапоги, прошёлся пару раз и притопнул каждой ногой. Хороши, вот что значит обувь на заказ по твоим меркам. А чеботарь молодец, с первого разу изготовил ранее не деланное им. Да и кожа хороша, чёрная, мягкая, матово блестящая, чем то пропитана, швы двойные, как и просил. Попросил стачать ещё две пары, да девчатам по паре. Удивились — а им то зачем? Сказал надо, в дороге поймёте, насупились, но возражать не стали. Обсудили какие девчонкам сапожки: одну пару высоких, под коленки, с вырезом параболой сзади, что б ногу сгибать не мешало, другую же — до средины голени, полусапожками, колодкой лодочкой. Сняли мерки. Стали торговаться. Я готов был сразу заплатить назначенную цену и за срочность и за необычность заказа, да вмешалась Лизетха. Ох и торговалась — цену сбила в два раза! Порешив все вопросы, мастер с помощником удалился. Ну наконец то поем, а то за трудами праведными оголодал.

За ужином, можно сказать не большим пиршеством, не произнёс ни слова. Смакуя не хитрую, но обильную и сытную пищу. Винцо оказалось полусухим, чуть кисловатым, довольно крепким, но не креплёным. Его лишь опробовал, да больше пить не стал. Насытившись, разомлев от плотной еды, ощущая подступающею сонливость, хотел было откинуться на спинку сиденья по привычке, позабыв что её нет. Чуть не упал навзничь, вызвав дружный смешок. Как то я совсем раскис, пора на боковую, что и совершил, отправившись спать.

Нет, ну как так можно спать? Обвила меня своими конечностями Лиса, уткнув мне нос в шею, и посапывает потихоньку, хоть не храпит и то ладно. Кира снова под боком, спиной ко мне, Лиза так же — забросив руку с ногой, положив голову мне на плечо, спят. Я им что подушка с матрацем? Дали они мне уснуть, как же! Устроили любовный марафон. Да и я хорош — совсем голову потерял, не тем местом думал, точнее совсем не думал. И как теперь быть? Хотел отправить караваном баронету с рыжиком в Кайрат, попросив дроу сопроводить их, а самому добираться отдельно. Да не смогу теперь оставить их одних. А то получиться — поматросил и бросил. Значит едим вместе. Рыжую перекрасим в чёрненькую, кожу затемним, уши скроем под косынкой или подобным, сойдёт за человеческую девчонку подростка, сам перекрашусь. Надо узнать, когда тут за муж выходят, что б не было обвинений в совращении несовершеннолетних, лишних проблем не нужно. Ни разу не видел её с оружием. У многих виденных мной эльфиек на поясе был хотя бы короткий кинжал. Выяснить, владеет ли оружием и каким. Лизетха под моей опекой и заботой, хочешь не хочешь, а за неё отвечаешь. Маг воздуха, торгуется хорошо, единственная в платьях, хорошо сшитых, владеет мечом, уровень владения мне не известен, выяснить. Киранэ — маг разума, меч-мастер. С начала встречи провоцировала на близость, добилась своего, напала с мечом, атаковала своей магией. За чем не ясно. По какой причине со мной не понятно, решит покинуть нас, удерживать и осуждать не буду — возле меня становится опасно. Стоит прояснить её планы, с нами или нет, от этого зависит многое — сколько и каких продуктов брать с собой, нужно ли ещё оружие, доспехи, одеяла, одежда, обувь, котелки, миски, кружки, какие то зелья, амулеты, палатка и так далее. А времени на сборы мало, его совсем нет. Хватит расслабляться, пора вставать. Главное добраться до Кайрата, найти Литаниэль, к ней у меня очень много вопросов. Пусть все считают, что я еду в Академию учиться. Сначала попасть в Кайрат, а там поглядим.

Выбравшись из постели, приведя себя в порядок, решил сделать разминку — надо вспоминать всё освоенное и в рукопашке и в фехтовании, а для сего приводить тело в порядок. Нет, тело жирком не обросло, мышцы не одряхлели. На Земле хоть и прекратив занятия пятиборьем, борьбой, держал себя в тонусе, делал зарядку, ходил в тренажёрный зал, иногда заходил к знакомым в клуб единоборств спарингуясь, держал себя в форме. Так что и здесь надо держать себя в порядке, от этого зависит моя жизнь, моя и девчонок доверившихся мне. Разминаясь чувствовал на себе заинтересованный взгляд — Киранэ, притворяясь спящей наблюдала за мной.

— Насмотрелась? Вставать будешь, Киранэ? — спрашиваю, закончив.

— Тебя явно чему то учили.

— Учили. Со мной находится опасно. Останешься или уйдёшь?

— Думаешь соблазнил бедную, слабую девушку и сбежишь? Я от тебя не отстану, — томно и игриво, с хитринкой в глазах, говорит подходя ко мне. — Скажи кто твой враг и я скажу кто ты.

— Noscitur a socio turpive probove hominis mens, — не задумываясь отвечаю.

— ?! — в миг стала серьёзной, сосредоточенной.

— По товарищу, дурному или доброму, познается характер человека.

— Знаешь язык Орденцев?

— Не много.

— А с тобой интересно.

— Возможно, приводи себя в порядок. Пора остальных будить.

Смотрю на девчонок — Лиза явно любит поваляться и понежиться в постели, уже просыпается, Лисёнок соня та ещё, спит беззаботно. Вспомнив как на военных сборах старшина будил нас, студентов, будущих офицеров — пиджаков, командиров миномётных взводов, гаркнул по русски:

— Рота подъём!

Ни когда больше не буду применять к местным девушкам наш, российский, армейский юмор — не поймут. Лизетха мгновенно метнула в меня мощный воздушный шар, благо успел поставить щит. А вот Лиссандра чуть не лишила меня женилки. Не проснувшись, не вероятным образом выкатилась мне под ноги и ударила.

— И'Иль?!

Под смешок Киранэ, удалившейся в уборную, освобождаю ногу Лисы из своего захвата.

— Приводите себя в порядок, одеваетесь. Жду только вас. И не затягивайте, ни каких представлений, времени мало.

Устроившись за столиком на подушках, плеснул в стакан вина и стал ждать. Устроившую из облачения в одежду показ своих достоинств Лизетху пришлось одёрнуть. На удивление девчата управились быстро и уселись за стол на против меня.

— Уважаемые лары, три сильнейших альвских клана объявили мне кровную месть. Где я нахожусь им не ведомо, но меня будут искать как по моей внешности, так и по моей ауре. Кроме этого, я думаю, будут следить за Литаниэль в Кайрате, предполагая мою попытку встретиться с ней. Так же, я дикий маг и для всяких магов могу представлять различный интерес. Получается рядом со мной опасно находится. Если кто то решит уйти, удерживать и осуждать не буду. Вы должны принять своё решение здесь и сейчас. Время на размышления у вас один колокол, больше ждать не могу.

— И'Иль, я принадлежу тебе.

— Лиссандра, купчая у тебя.

— А в ней указано, что я куплена тобой и подтверждено слепками наших аур. Я смотрела свиток.

— И ты не хочешь быть свободной?

— И'Иль, ты меня выгоняешь? — обречённо склонив голову, выдал рыжик.

— Я не хочу, что бы ты была рабыней и пострадала из-за меня.

— А я и не рабыня, на мне нет рабского клейма. По местным законом я твоя, пока за меня заплатят выкуп. А Совет всё равно будет пытаться меня наказать, с тобой или без тебя.

— Значит остаёшься.

— Лизетха?

— Дан, ты взял на себя полную заботу обо мне, принял меня в свой Дом. Твои враги — враги твоего Дома, а я часть Дома Шульг.

— Очень хорошо, просто великолепно. А что скажите вы, лара Киранэ?

— Я уже всё сказала, лар Дан, — не много отстранённо.

— А она твоя фуинэ, И'Иль, куда ты, туда и она — тут же влезла Лиссандра.

— То есть? Лиса, Киранэ, объясните.

— Ну-у-у-у, — начал Лисёнок, но тут же замолчала под взглядом дроу.

— Киранэ?

— Мне нечего сказать, — отрезала дроу.

— Хорошо, объясните позже. Сейчас надо решить как будем добираться до Кайрата и в каком виде, что с собой брать, в каком количестве. Лиссандра, на тебе краска для волос и кожи, пусть ваш совет ищет рыжую альву.

— Я не альва.

— Как так?

— Моя пар-прабабка человек. От неё и волосы у меня такие.

— А по мне, ты только ростом и цветом волос от других альв отличаешься. Сейчас это не важно. Ты покрасишь волосы и свою кожу. Видел, местные носят на голове платки, так что скрыв уши ты ни чем от них отличаться не будешь. Получиться двое одарённых человека, парень и девушка, в сопровождении ещё одной слабосильной человеческой девушки и дроу телохранителя едут караваном торговой гильдии Полуночного Листа в Кайрат учиться. Похоже на правду, Киранэ?

— Вполне, но надо будет кое что изменить. Если надеть амулеты ментальной защиты, то взять на расстоянии слепок ауры невозможно будет. А поисковые плетения сработают только очень близко, чем сильнее защита, тем короче будет расстояние.

— Киранэ, ты давно в людских землях наёмничаешь?

— Сообразил, семь лет.

— Что в дорогу брать? Что ещё нужно докупить из алхимических, целительских зельев, еды, вещей, оружия, доспехов, какое то ещё снаряжение?

— Повозку и лабдов продать. В караване гильдии взять место на тразах. С собой два-три котелка, по паре одеял, малый шатёр, на всех чашки, копчёного мяса, зерна, лепёшек, воды и вина на десть дней, про запас, в караване кормят. Малую сумку целителя. Попытаться собрать сумку алхимика. Тебе и мне лёгкие, кожаные доспехи с металлическими вставками — кирасу, наплечники, наручи, поножи. На лучшие доспехи времени нет, караван уходит через рассвет. Лизетха — благородная одарённая едущая в Кайрат учиться. Своё кольцо благородной на левом мизинце с Хорца не снимает. Лиссандра — смесок, наперстница Лизетхи, едет вместе с ней. Её уши можно не скрывать, но лишний раз не показывать. Ты мечник наёмник, нанят телохранителем. Для людей владеешь мечом на уровне подмастерья. Бастард одарённого, в магический Дом не принят, это объясняет всего лишь несколько пленений известных тебе. Зарабатываешь продажей своих мечей и магических способностей. Такие встречаются не редко. Я наёмница телохранитель. С собой по суме с одеждой. ничего лишнего, только то, что сможем унести на себе.

— Так и поступим. Лиза, что в твоих торбах?

— В одной одежда с обувью, иглы с нитками, в другой мои доспехи, в третьей матушкины вещи. Мама училась в Кайрате и хотела что бы и я там обучалась, отец был против.

— Лиссандра, что нужно знать, уметь для поступления в Кайратскую Академию?

— Обладать достаточным Даром, уметь читать, писать, считать на общем языке людей, знать историю Пятилистья, где какие земли, страны. Если у тебя только Дар, то отправят в школу при Академии учиться.

— Ты готова к поступлению?

— Пфр, конечно.

— А ты, Лизетха?

— Да.

— Сколько в Академии учатся?

— Семь лет.

— А в школе?

— Два года.

— Киранэ тебе требуется обучение?

— Мне не чему там учиться.

— Значит один я неуч, так?

— Ну И'Иль, всего два года в школе, семь лет в академии не так долго. Одарённые ведь живут дольше обычных людей.

— А скажи мне рыженький ушастик, почему ты должна обучаться в Кайрате?

— Традиция нашего Дома. Начиная с прабабки все учатся в Кайрате.

— А в твоём Доме не обучают?

— Учат естественно. Но Академия обязательна, так решила прабабка.

— И ни кто из гордых альвов твоего Дома не возразил?

— Ну, так вышло, попробуй ей возразить.

— Что то ещё Киранэ?

— К тебе обращаются лар Шульг. Ни каких И'Иль, Дан. Лизетха, на тебе кольцо твоей матери? Из какого она Дома?

— Ла Витрен.

— Лакрийка?

— Да, как и отец.

— Неприятности, Киранэ?

— Нет. Твой титул, Лизетха ла Витрен?

— Баронета ла Витрен.

— А к тебе как обращаться?

— Лара Киранэ.

— Ясно. Идём завтракать.

За оставшееся время успели сделать всё намеченное. К заказной мной одежде успели пошить ещё один комплект для меня. Моим девочкам заказал по паре шаровар и курточек, длиной до середины бедра. Свои обновки, сапожки и одежду померили, походили, признали годными к носке. Оказывается подобие шаровар носят орки, но среди людей такое не используется, а зря. Повозку с лабдами отдал Торшу, заказавшего нам место в караване на тарзах. В назначенное время караван вышел из Тарзу. Впереди сорок дней пути в караване до Хиизу, от туда морем в Кайрат, надеюсь путь будет без неприятностей.


Комментарии: 86, последний от 16/03/2019.

© Copyright A.Sh. (a.sch74@mail.ru)

Размещен: 27/11/2015, изменен: 25/02/2016. 134k. Статистика.

Повесть: Фэнтези

Оценка: 6.03*62 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана — 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:

И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список

Сайт — "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх