Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Командировка Князя Тьмы


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.10.2011 — 26.02.2014
Читателей:
204
Аннотация:
Ну, в общем вот. Сие есть не что иное как фанфик на Гарри Поттера. Попаданец в тело Гарри, незадолго до поступления в Хогвартс. Сплошное хулиганство, периодически переходящее в стёб над самим собой. Уровень текста откровенно слабый, а некоторые моменты отдают первостатейным бредом, также я часто плагиатил куски из других фанфиков.
Произведение является первым из серии "Командировок Князя Тьмы".
Текст заморожен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тут до Гермионы дошло что мы ещё не переоделись.

-Мальчики, вам пора срочно переодеваться!

-Подождёшь в коридоре, пока мы переоденемся? — Спросил я.

-Хорошо, только быстрее.

Мы с Невиллом быстро переоделись и я спрятал тетрадь внутри которой находились письмо и пустой листок пергамента.

Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут я, Невилл и Гермиона все-таки оказались на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и Гермиона поежилась, пришлось накладывать на неё согревающие чары, для чего потребовалось взять её за руку. Она слегка зарделась но руку не убрала. Затем над головами стоявших на платформе детей закачалась большая лампа, и я услышал знакомый голос:

-Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке?

Блин как он меня узнал?! Я ведь даже шрам замаскировал!

-Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, народ шол вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Нас окружала такая плотная темнота, что я с трудом удержался чтобы не позвать её, давненько я кстати не ходил в тенях, а ведь по идее могу. Все разговоры стихли, и мы шли почти в полной тишине, только Невилл пару раз чихнул.

-Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — Крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

-О-о-о! — Вырвался дружный, восхищенный возглас.

Вынужден согласиться. Мы стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. Зрелище было весьма впечатляющим, фильм и близко не стоял.

-По четыре человека в одну лодку, не больше. — Скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.

Мы втроём сели в одну лодку, через минуту к нам присоединилась ещё одна девочка с длинными чёрными волосами.

-Расселись? — Прокричал Хагрид, у которого была личная лодка. — Тогда вперед! Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе мы подплывали к утесу, на котором он стоял, тем более величественным он казался.

-Пригнитесь! — Зычно крикнул Хагрид, когда мы подплыли к утесу.

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Лодка самого Хагрида плыла по центру этой расщелины и конкретно над ней плюща не было, а вот лодки будущих учеников, вполне целенаправленно, правили под спускающиеся к воде стебли, повинуясь направляющим их чарам. Миновав заросли, мы попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.

Я дёрнул Невила за мантию, в ответ на удивлённый взгляд, кивком указал на жабу забытую им в лодке.

-Ой, Тревор! — Смущённо вскрикнул Невилл, протягивая руки и прижимая к себе свою жабу.

Хагрид повел нас наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет и теперь мы стояли перед огромной дубовой дверью.

-Все здесь? — Поинтересовался Хагрид.

Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

Глава 6

Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах с очень строгим лицом.

-Профессор МакГонагалл, вот первокурсники. — Сообщил ей Хагрид.

-Спасибо, Хагрид. — Кивнула ему волшебница. — Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперед, приказав нам следовать за ней. Пройдя по коридору мы оказались в огромном зале, на каменных стенах которого горели факелы, красивая мраморная лестница вела на верхние этажи, а потолок терялся где-то вверху. Когда мы проходили рядом с большой закрытой дверью, то услышали шум сотен голосов, видимо там собралась уже вся школа.

Однако профессор МакГонагалл вела нас совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесновато, и мы сгрудились, буквально дыша друг другу в затылок, многие беспокойно оглядывлись.

-Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала нас профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.

-Факультетов в школе четыре Гриффиндор, Пуффендуй, Рэйвенкло и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами, это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями. Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, пожалуйста, ведите себя тихо.

Не прошло и минуты как ко мне подошёл Драко в сопровождении целой группы учеников. Изобразив лёгкий кивок Гермионе и Невиллу он заговорил:

-Мис Грейнджер, мистер Лонгботтом, мистер Поттер, позвольте представить вам моих друзей. — Дождавшись моего кивка он продолжил. — Позвольте представить: Панси Паркинсон, Теодор Нотт и Блейз Забини, а с господами Креббом и Гойлом вы уже знакомы. Ну, а мои друзья уже слышали как вас зовут. — Драко улыбнулся.

-Очень приятно, мистер Гарри Поттер. — Кокетливо стрельнула глазками Панси. И я скорее почувствовал чем увидел, как рядом вспыхнула Гермиона. И тут явилось ОНО!

Рон Уизли, видимо привлечённый звуком моей фамилии, бесцеремонно расталкивая всех локтями, вылез к нашей компании.

-Ты Гарри, Гарри Поттер! — Обвиняюще ткнул он в меня пальцем. И тут его взгляд упал на Драко. — Ты... ты же не собираешься общаться с этими! — Теперь его палец указывал на компанию будущих Слизеренцов.

-Ээ, с кем имею честь?

-Я Рон Уизли!

Только тут Драко наконец очнулся от ступора, в котором пребывал с момента появления этого рыжего недоразумения. Справедливости ради, стоит отметить, что он был не единственным кого повергло в ступор подобное хамство.

-Уизли, а не из той ли ты семьи Уизли что... — Начал было Драко, но был грубо прерван.

-Отвали, Малфой! Гарри ты же не собираешься с ними общаться, верно, Гарри?

Тут я чуть не упал. Знал что Ран ещё тот бронетранспортёр, но чтобы так...

-Мистер Уизли, я склонен надеяться, что достаточно дееспособен и сам в состоянии выбирать с кем мне общаться, а с кем нет.

В глазах Драко появилось уважение. Забавно, кажется примерно тоже самое, в оригинале, ответил Гарри самому Малфою, на предложение того дружить. Рон покраснел и его лицо сравнилось по цвету с волосами. После чего он не придумал ничего лучше чем развернуться и кинуться в толпу, опять расталкивая всех локтями. И уже оттуда прокричать:

-Так и знал, что ты такой же вонючий сноб как и они!

Молчание длилось секунд десять, после чего мы все дружно заржали и не только мы, все кто наблюдал эту сцену сейчас с трудом удерживали себя в вертикальном положении. Теодор вытирая выступившие слёзы и с трудом подавляя приступ смеха протянул мне руку, со словами:

-Вот теперь я тебя уважаю Поттер.

-И я! — Протянул свою руку Блейз.

Внезапно воздух прорезали истошные крики, я обернулся. Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки, их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают.

-А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его. — Произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс...

-Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком...

Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил.

-Эй, а вы что здесь делаете?

Никто не ответил. А я с интересом рассматривал местных привидений. Какие-то они хлипкие, от седьмой оболочки души вообще ничего не осталось, да и всё остальное какое-то... хм... драное.

-Да это же новые ученики! — Воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся. — Ждете отбора, я полагаю?

Несколько человек неуверенно кивнули.

-Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй! — Продолжал улыбаться Проповедник. — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился.

-Идите отсюда, — произнес строгий голос. — церемония отбора сейчас начнется.

Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.

-Выстройтесь в шеренгу, — Скомандовала профессор, обращаясь к нам. — и идите за мной!

Так устанавливаем ментальные щиты на максимум и маскируем, а вот нашему заспанному квартиранту придётся поработать. Вот так, ещё чу-чуть... иии... Всё! Теперь кто-бы не попытался залезть ко мне в разум, он увидит только наивного, застенчивого дурачка Гарри. Всё гениально и просто, что-бы заметить меня в тени личности Гарри потребуется как минимум его уничтожить. Ну что ж, ещё немного и либо я отправлюсь в Гриффиндор, либо хмм... хотя об этом лучше не думать.

Тем временем мы вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Зал был освещен тысячами свечей, на мой взгляд это попахивало бредом. Разве не проще установить несколько стационарных магических светильников, или, если так хочется, повесить вместо свечей маленькие сияющие сферы, ведь элементарное заклинание. Так нет в воздухе плавали свечи, прямо над четырьмя длинными столами, за которыми сидели ученики, надеюсь они хотя-бы додумались повесить хоть какую-то защиту, чтобы воск не капал прямо на головы. Хотя признаться мне тут нравится, вокруг разлито столько магической энергии, сколько не в каждой эльфийской роще будет, да и в столах заставленных сверкающими золотыми тарелками и кубками что-то есть. Наконец профессор МакГонагалл подвела нас к длинному преподавательскому столу и приказала повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Я посмотрел вверх и начал разглядывать бархатный черный потолок, усыпанный звездами.

-Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо. — Прошептала мне в ухо Гермиона. — Я вычитала это в "Истории Хогвартса".

Спустя ещё пару мгновений профессор МакГонагалл поставила перед нашей шеренгой самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет

Гриффиндор, славный тем,

Что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть,

Пуффендуй ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш за стол Рэйвенкло.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла. Мне показалось или в песне она причислила всех кто не поступит в Рэйвенкло, к даунам? Нет ну, а как ещё понять фразу: "А если с мозгами в порядке у вас"?

-Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — Произнесла профессор МакГонагалл. — Начнем. Аббот, Ханна!

-ПУФФЕНДУЙ! — Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место.

-Боунс, Сьюзен!

-ПУФФЕНДУЙ! — Снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной.

-Бут, Терри!

-РЭЙВЕНКЛО! — Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.

Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Рэйвенкло, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками. Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Финч-Флетчли, Джастин отправился в Пуффендуй, Симус Финниган, после минутного размышления, был определён в Гриффиндор. После чего была вызвана Гермиона, быстро бросив на меня взгляд, на который я едва заметно кивнул, она чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу.

-ГРИФФИНДОР! — Я улыбнулся глядя как счастливая Гермиона, едва не подпрыгивая, направляется к гриффиндорскому столу.

Невилл тоже попал в Гриффиндор, Драко со своей компанией как и ожидалось направился в Слизерин. И наконец прозвучало:

-Поттер, Гарри!

Не обращая внимания на замерший зал, я подошел к стулу и сел на него. Профессор тут же водрузила на меня этот старый колпак. Блин, а пыли-то сколько, нет, ну кто так обращается с древними, разумными артефактами? Небось после распределения на полку бросят и забудут до следующего года. Дикари! Вандалы!

-Приятно осознавать, что хоть кто-то это понимает. — Раздался в голове голос шляпы.

-А что правда весь год не чистят?

-Увы молодой человек, хотя сейчас важно не это. И так, куда же вы хотите попасть?

-В Гриффиндор полагаю.

-Да? А почему не в Слизерин? Мне кажется он вам больше подходит.

123 ... 89101112 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх