Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Джедаев (+12) Барбара Хэмбли 1995


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
1075 Дети Джедаев (+12) Барбара Хэмбли 1995
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Её тело осталось в постели.

Её охватил страх; но она вызвала в памяти некоторые из упражнений, которым её научил Люк, успокаиваясь, беря себя в руки…

И оглянулась кругом, осматривая комнату.

В новом зрении всё казалось совсем иным. Перед ней проходили другие времена, другие эры, словно она смотрела кадр за кадром через проекционную трубу. Пожилой мужчина с седеющими волосами сидел за столом и писал на обратной стороне зелёных листков тонкопласта, затем прервался и заплакал, уронив голову на руки. На постели, стоявшей тогда на другой стороне комнаты, лежала стройная белокурая Джедай-рыцарь — читая рассказы своему мужу, свернувшемуся рядом с ней, положившему темноволосую голову ей на бедро.

Лея посмотрела на дверь и поняла, что может пройти сквозь неё.

«Я заблужусь!»

Снова холодный страх, чувство одиночества, незащищённости.

«Нет», — подумала она. Она шагнула обратно к постели, коснулась лежащего там тела. Своего тела. Запах её плоти, звук биения её сердца было невозможно ни с чем перепутать. Если она сосредоточится, то сможет найти дорогу обратно к нему, точно так же как шла по куда более слабому следу Элегина и Келдора в туннелях.

С ужасом в сердце она шагнула сквозь дверь.

И сразу же стала сознавать голоса. Эта часть коридоров служила Джедаям жилыми покоями, переделанными из бесконечных тепличных пещер Плетта: камень стен пронизывали мечтательные токи растений и усталая, горько-сладкая задумчивость старого Мастера Хо'Дина. Она последовала за голосами в длинное помещение, освещённое не только мягко светящимися панелями на потолке, но и полудюжиной окон разных размеров, защищённых толстыми стёклами от прошлых бурь и, подобно окнам в её камере, скрытыми скалами и завесами лиан на стене долины. Она узнала добрых две трети присутствующих. Некоторые из них состарились за одиннадцать лет, прошедших с тех пор, как она видела их при Дворе Императора. Другие — вроде представителей корпорации «Мекуун» и президента совета директоров «Сейнара» — были недавними знакомыми. А леди Теала Вандрон, признанный дуайен среди серекихских лордов, в силу того что возглавляла самый старый и самый знатный из Древних Династий, посетила Сенат совсем недавно, чтобы ответить на обвинения в негуманности и опустошении планеты, выдвинутых против неё Верховным Судом. Её, похоже, удивило, что кого-то интересовало, позволяла ли она работорговцам устраивать на её родной планете Карфеддион фермы по разведению рабов или нет.

— Ваше высочество, это же всего лишь оссаны и биланака, — сказала она, произнося эти названия так, словно после этого вопрос не требовал никаких дальнейших объяснений.

Крупная, величественная женщина лет сорока, с вежливо-высокомерным упрямством в голубых глазах, она более пространно выражала свои взгляды на этот вопрос маленькой группе, состоящей из Роганды, Ирека и Гаронна.

— Просто бесполезно обсуждать в Сенате эти вопросы с людьми, отказывающимися понимать местные экономические условия.

К группе подкатил маленький робот К-10 с подносом, заставленным бокалами, и Роганда предложила;

— Вы должны попробовать это вино, ваше высочество. Селанонское полусухое, изысканный букет.

— Ах! — Вандрон попробовала самую малость. — Очень мило. — Лея услышала голос тёти Руж: «Полусухие вина пьют только типы из космопортов, дорогая. Тебе действительно надо развивать у себя более рафинированный вкус». Каждое слово этого наставления дополнялось лёгким прикрытием накрашенных век и чуть заметным углублением складок вокруг рта леди Вандрон.

— Быть может, альгаринское? — предложил Гаронн. Альгаринские вина были любимым напитком её отца, вспомнила Лея.

— Конечно. — Роганда обратилась к К-10. — Де-кантированное альгаринское из погребов; охлаждённое до пятидесяти градусов, а бокалы — до сорока.

Дройд-виночерпий быстро укатил.

— Мы же вовсе не похищаем людей из их домов, — негодующе продолжала леди Вандрон. — Этих существ специально разводят для сельскохозяйственных работ. Если б не наше фермерство, они бы, знаете ли, вообще не родились. И Карфеддион переживает пик жестокой экономической депрессии.

— Правда, их там, на Корусканте это не очень-то волнует. — Лорд Гаронн поставил свой бокал на буфет из мрамора и бронзы — Атравиан самого лучшего периода, один из немногих предметов мебели в длинном помещении с каменным полом.

— Именно потому, ваше высочество, — сказала своим низким, приятным голосом Роганда, — мы должны разговаривать как с военачальниками, так и с Сенатом с позиции силы, а не раболепства, чего они, похоже, ожидают. Мы будем… силой, с которой приходится считаться. — Она положила ладонь на плечо сына, изогнув красные губы в гордой улыбке, а Ирек скромно потупил взор.

Стоявший неподалёку от буфета, заставленного коллекцией ликёров и пряностей, явно составленной каким-то дройдом, биопротезированный саллустианский администратор спросил у Дроста Элегина самым тихим голосом:

— Он ведь сильно похож на Императора, не правда ли?

Саллустианин взглянул через помещение на Ире-ка и его мать, очень консервативно одетых, он — в чёрное, она — в белое; Ирек подошёл поговорить с одним из джавекских лордов, в котором Лея смутно узнала главу более воинственной ветви Династии Срифин. Этот юнец явно обладал немалым обаянием.

Элегин пожал плечами:

— Какое это имеет значение? Если он способен сделать то, что она утверждает… — Он кивнул в сторону Роганды.

Та все ещё упорно трудилась, стараясь заставить леди Вандрон расслабиться. Лея могла бы ей сказать, что она с таким же успехом может попробовать засунуть к себе в карман взрослого хатта. Леди Великих Династий не расслаблялись в обществе женщин, которые были наложницами — не важно чьими и не важно, на что способны их сыновья.

— Ну, — с сомнением протянул саллустианин и подрегулировал усиление на носимых им наглазниках. — Если Великие Династии поддерживают его…

Элегин двинул бровями, как бы отстраняя темноволосого юнца.

— По крайней мере, манеры у него хорошие, — решил он. — Не беспокойся, Найтол. Когда прибудет корабль, у нас будет ядро истинного флота, большего, чем всё, что есть сейчас у этих рассеянных придурков. И в самом деле, — добавил он со злобной улыбкой, — коль скоро разным военачальникам наглядно продемонстрируют, что именно способен сделать Ирек, то, думаю, они будут гореть желанием вступить с нами в союз и выслушать, что же мы желаем сказать.

«Корабль?» — обеспокоенно подумала Лея.

Саллустианин снова повернулся к буфету и остановился, направив носимые им усиленные визуальные рецепторы — вероятно, для компенсации дефектов роговой оболочки глаз, развивавшихся у многих саллустиан старше тридцати, — в сторону Леи.

Она не была уверена в том, что именно он увидел, — вдруг психический осадок наркотика сделал её регистрируемой датчиками? — Но, чуть пожав плечами, он продолжил путь к еде. Но этого хватило, чтобы заставить её убраться, двигаясь словно призрак среди других, более слабых призраков, которые мерцали в этом помещении: смутные абрисы детей, увлечённо играющих на полу между холодноватыми аристократами и бдительными бюрократами, секретарями и разведчиками корпораций.

Ирек, заметила Лея, обрабатывал зал с мастерством кандидата в Сенат, вежливо прислушиваясь к мнению лордов и леди Великих Династий, снисходя с почти незамечаемым высокомерием до бесед с представителями корпораций и секретарями лордов. Как заметил Дрост Элегин, у него были прекрасные манеры. И поскольку формальные дуэли были одним из достижений, ценимых лордами среди людей своего крута, то паренёк способен обсуждать это с аристократами помоложе.

— Мы все слышали об этом корабле, — обратился к Иреку лорд Венселл Пикуторион, который был одним из представленных на сенаторском дебюте Леи. — Что это за корабль? Откуда он прибывает? Вы уверены, что он достаточно велик, чтобы предоставить нам мощь и вооружение для создания собственного Союзного Флота?

Ирек почтительно склонил голову, и вокруг собрались другие сенатские лорды.

— Это просто-напросто самый большой и самый тяжеловооружённый фрегат, какой остался со времён расцвета Имперского Флота, — ответил он отчётливым, звонким голосом. — Он был прототипом переходного судна между торпедными платформами и первоначальной «Звездой Смерти». Он не обладает сфокусированной мощью разрушающих лучей, — добавил он, и Лея заметила в его голосе извиняющуюся ноту, — но он почти равен по энергоёмкости «Звезде Смерти»…

— Думаю, мы все согласны, — вставил лорд Гаронн, — что технология планеторазрушителя, мягко говоря, разорительна.

— Но вы должны признать, — в глубине голубых глаз Ирека блеснуло веселье, — что она служит чудесным средством устрашения.

— Фактически нет, — заявил напрямик его светлость. — О чём свидетельствуют события, приведшие к распаду Империи. — И когда Ирек открыл рот, собираясь возразить, продолжал: — Но как бы там ни было, — он повернулся к остальным, — «Глаз Палпатина» был первоначально построен тридцать лет назад для выполнения одного задания, — объяснил он. — Изготовили его и вооружили в абсолютной тайне, и поэтому, когда само задание отменили прежде, чем оно было выполнено, почти никто не знал о самом корабле, а все сведения о его укрытии — в поле астероидов в Туманности Лунный Цветок — затерялись.

— Как неосторожно с их стороны, — заметила одна более молодая леди, загорелая кожа которой говорила, что она всю жизнь провела на охотничьем поле.

Несколько гостей рассмеялись.

Гаронн выглядел раздосадованным, но Роганда мягко вмешалась:

— Всякий, кто имел дело с достаточно большой библиотекой предков, поймёт, что один маленький дефект в компьютере может привести к исчезновению целого набора «вафель» или книги приличных размеров… а соотношение между размерами одной книги и, скажем, четырёх-пяти комнат намного меньше, чем даже между самым большим линспутником и двадцатью парсеками Внешнего Края.

Уж она-то должна знать, подумала Лея, вспоминая полные отчаяния слова Наздры Магроди.

Линспутник!

— И он направляется сюда? — спросил лорд Пикуторион.

— Направляется сюда, — улыбнулся довольный Ирек. — На службу к нам.

Роганда положила ладонь ему на плечо и снова улыбнулась своей гордой улыбкой.

— Наши гости хотят выпить, сынок, — сказала она негромко. — Не сходишь ли посмотреть, что сталось с тем Е-10?

«Милый штрих», — подумала Лея, замечая одобрение на лицах леди Вандрон и лорда Пикуториона. Ирек подавил нехорошую усмешку и кивнул:

— Конечно, мама.

Когда стройный юноша широким шагом вышел из зала с неопределённым, но не совсем приятным выражением лица, в задних рядах группы пошло тихое перешёптывание о том, какой он воспитанный и податливый.

Робот К-10 катил по коридору, маленький и приземистый, примерно в метр высотой, с декоративными бронзовыми перилами вокруг его плоской верхушки. Сама верхушка представляла собой плитку чёрного мрамора, электронно заряженную, чтобы удерживать рюмки, бокалы и всё прочее, что на неё ставили; Лея следила за дройдом почти бессознательно, замечая лёгкое вращение, с которым каждый снимал с него свой бокал, — сама она едва замечала, когда делала то же самое в минувшие годы дома. Это было второй натурой для всякого, имеющего дело с современным К-10.

Сейчас он нёс на своей поверхности заказанную бутылку — сухое альгаринское, двенадцатилетней выдержки, бутылка в должной мере пыльная, — и заиндевелый бокал, исключительная дань уважения леди Вандрон, что и хотела показать Роганда.

Ирек сложил руки на груди и встал посередине коридора, все с той же злой усмешкой.

— Стой, — скомандовал он. К-10 загудел и остановился.

— Возьми бокал.

Робот протянул одну из своих длинных, со множеством сочленений, рук со слегка липучими бархатными подушечками и послушно взял охлаждённый бокал.

— Брось его на пол.

Дройд замер, не закончив движения. Бить бокалы — бить любые столовые приборы — входило в запретный код, вмонтированный в любого домашнего дройда.

Усмешка Ирека расширилась, когда он вперил взгляд в К-10. Лея почувствовала в воздухе колыхание Силы, тянущейся, ввинчивающейся в программу дройда, вынуждая его синапс за синапсом реорганизовывать свои действия, несмотря на препятствующие этому многослойные ограничители.

Дройд сильно расстроился. Он отступил, закачался, завертелся по кругу…

— Давай, — тихо велел Ирек. — Брось его на пол.

А его мозг тем временем несомненно, как и наставляла его Роганда — как научил его Магроди, — образовывал субэлектронные команды, необходимые для осуществления этого действия.

Дёрнувшись, дройд крутящимся движением швырнул бокал на пол. А затем сразу же высунул из своего основания руку со щёткой и шланг пылесоса убрать битое стекло.

— Пока не надо.

Рука и шланг остановились.

— А теперь возьми бутылку и вылей её.

Дройд закачался от несчастья, борясь с самым абсолютным запретом своей программы: никогда, никогда не проливать ничего… Ирек явно упивался замешательством робота. Его голубые глаза не отвлекались, фокусируя Силу через имплантированный чип у него в мозгу…

Затем он вдруг повернул голову, и Лея почувствовала, как его сосредоточенность покинула дройда, словно мальчик просто бросил игрушку, с которой забавлялся. Дройд снова поставил бутылку с вином себе на верхушку и рванул к гостям с такой быстротой, с какой только могли нести его колеса, но Ирек даже не заметил этого.

Он медленно повернул голову, сканируя коридор. Прислушиваясь. Принюхиваясь.

— Ты здесь, — тихо произнёс он. — Ты где-то здесь. Я чувствую тебя.

Она почувствовала, как он собирает вокруг себя мощь Силы; увидела его изменёнными глазами, похожим на призрака из тумана и углей.

— Я найду тебя"

Лея повернулась и бросилась бежать. Она осознавала, как позади неё он делает два широких шага к одной из маленьких красных кнопок в стене, установленных с интервалами на тёмном камне стен коридора, как хлопает по ней ладонью, а затем услышала поступь тяжёлых сапог и голос Гаронна:

— Что такое, милорд?

— Приведите мать. И принесите из комнаты игрушек самый маленький стальной шарик к камере принцессы.

Лея стремительно пролетела по коридорам, поворачивая, петляя по этому лабиринту. Она чувствовала, как разум Ирека летит ей вслед, ища её, стелясь, словно огромные дымные крылья, заполняя плохо освещённые коридоры тенями, которые, как она знала, не могли быть реальными, но которые тем не менее ужасали её. Было трудно почувствовать, где лежало её тело, трудно услышать отдалённое биение сердца, на которое она шла…

123 ... 4243444546 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх