Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Галактика страха 12 - Голод (+2) Джон Уайтман 1998


Опубликован:
31.05.2016 — 31.05.2016
Аннотация:
0645 Галактика страха 12 - Голод (+2) Джон Уайтман 1998
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это было главное, — громко сказал Зак, — невероятно, но главное.

Он повернулся, чтобы идти. Он чувствовал себя уверенно, зная куда направляться. Путь назад был настолько ясен, что он удивлялся тому, как мог напугаться заблудиться. Он побежал. Но его ноги заплетались, и вдруг он увидел, как на болоте блеснул металл.

Заинтересованный, Зак приблизился к тому месту. Когда он это сделал, то увидел, что блеснувший предмет большой. Подползши ближе, он понял, что это корабль. И лишь подойдя еще ближе, Зак осознал, что узнал корабль, который видел сейчас. Он уже видел его раньше, на сканерах "Савана". Это был корабль Бобы Фетта.

Глава 10

— Боба Фетт! — Платт произнесла это имя как проклятие, — ситуация ухудшается.

Зак добежал до деревни настолько быстро, насколько смог. Сначала он рассказал обо всем Таш и дяде Хулу, добавив о разговоре со странным существом по имени Йода.

— Йода, — ответила Таш, — что-то есть в этом имени...

— Интригующе, — согласился Хул, — кажется это еще одна причина, чтобы покинуть планету. Но наша главная проблема — охотник за головами.

Поэтому Хул быстро ушел, чтобы рассказать об этом другим. Контрабандисты собрались в центре деревни, чтобы обсудить новость Зака, но Детей нигде не было в поле зрения.

Очевидно, что они сумели поймать что-то в болоте и теперь готовили редкий обильный ужин. Они даже превратили хижину Галта в кухню, чтобы приготовить ту еду, которой располагали.

— Как Фетт смог отследить нас? — недоверчиво спросила Таш.

— Я не знаю, — сердито прорычала Платт, — но если я пойму, что убийца следует именно за вами, то высажу вас на ближайшем астероиде и позволю вам самим разбираться с ним.

Хул немного напрягся.

— Мы считали, что Фетт потерял наш след. У нас не было никакого желания подставить вас под огонь.

— Да, но, так или иначе, вы это сделали, — сказала Платт, — и он уже убил одного из моих людей.

Зак был удивлен.

— Почему вы считаете, что это был он?

— Разве это не очевидно? Сейчас наше соотношение шесть бластеров к одному в нашу пользу. Он пытается свести наше преимущество на нет, прежде чем сможет войти и убить всех, — Платт в расстройстве пнула носком ботинка землю, — вероятно сейчас он где-то рядом, наблюдает за нами. Он ждет, чтобы мы сделали следующий шаг.

Зак посмотрел на деревья, но все, что он увидел, это было бесконечное болото, покрытые мхом деревья, лианы, свивающиеся вниз и туман, который плыл всюду на Дагоба.

— Сколько нам еще потребуется времени, чтобы наш корабль взлетел, — спросила Таш. Платт нахмурилась: "Еще 24 часа".

— Достаточно для того, чтобы Фетт смог перебить нас всех, — сказал Зак.

— Правильно, — согласилась капитан, — а потому мы не будем ждать его. Мы сами пойдем и отыщем наемника.

Тру'еб и другие контрабандисты были поражены.

— Идти искать Бобу Фетта? — удивленно сказал Тру'еб, — Платт, вы не заболели болотной лихорадкой или чем-нибудь еще? Он перебьет нас как блох на нерфе.

— А что вы думаете, он сделает, если мы будем сидеть здесь? — ответила Платт.

Ответить Тру'еб не смог. Платт начала собирать людей для поисков.

— Мы могли бы использовать вас, Хул, — сказала Платт шиидо, — с вашей способностью менять форму, мы сможем отыскать наемника быстрее, чем он отыщет нас.

— Главное, что беспокоит меня — это безопасность моих племянников.

Таш сказала: "Я хочу найти этого Йоду".

Зак вдруг почувствовал острый укол ревности, и он хотел сказать: "Нет!". Он не хотел, чтобы Таш встречалась с Йодой. Он не был уверен почему именно, но он чувствовал связь с этим маленьким существом. Он не хотел, чтобы Таш своим присутствием нарушила ее.

Но за него это сделал Хул, сказав: "Нет, Таш. Вспомни, что за твою голову также назначена награда. Ты должна остаться здесь".

— И что? — ответила Таш, — буду ждать, пока Боба Фетт постучит в двери, пока другие будут искать его в другом месте?

— Таш, это кажется...

— Фактически, — прервала его Платт, — это не такая уж плохая идея. Я сама заинтересовалась этим маленьким существом. Он — неизвестная карта в колоде, а я не люблю неизвестных карт. Я пошлю с ребятами двух из своих людей. Это существо уже разговаривало с Заком однажды. Может быть, это повторится вновь.

В конце Хул смягчился. Он и сам понимал, что его способности очень помогут контрабандистам для охоты на Фетта. А с двумя вооруженными людьми, Зак и Таш были также в безопасности, как и с ним.

— Будьте осторожны, — сказал Хул. Он посмотрел на Таш, — слушай свои чувства. И не делай ничего поспешно. Я вскоре вернусь.

Контрабандисты разделились на две команды. Платт и один из ее людей ушли в одну сторону, в то время как Хул, Тру'еб и другой контрабандист пошли в противоположную. Они оставили Зака, Таш и двух других контрабандистов в деревне. В это время появился Галт и несколько худых Детей, неся большой котел.

— Куда вы идете? — спросил Галт, — наш праздничный ужин должен вот-вот начаться.

Он держал котел недалеко от Зака. В нем пузырился коричневый бульон с большими кусками мяса. Восхитительный запах, поднимающийся из котла, заставил живот Зака заурчать и он вспомнил, что очень давно не ел.

— Пошли, — сказала Таш, таща его за руку, — мы поедим, когда вернемся.

— Можно только попробовать, — сказал Зак, потянувшись, чтобы опустить палец в бульон.

— Пошли! — убеждала его Таш, оттаскивая. Зак бросил голодный взгляд на котел, а затем пошел с сестрой.

Он повел Таш и двух контрабандистов в том же самом направлении, куда он ходил раньше. По крайней мере, он думал, что это было оно. Здесь не было никакой каменной тропы, чтобы вести их, а земля под ногами, казалось, перемещалась, дрейфуя в темной болотной воде. Все растения, особенно гигантские деревья гнарл выглядели одинаково. У них были огромные корни, которые были видны. Порой сами корни были выше, чем контрабандисты и напоминали столбы, поддерживающие гигантские деревья.

Нет, не столбы, — подумал Зак, проходя под одним из них, — больше похоже на большое количество искривленных, узловатых ног. А чтобы было, если бы эти деревья умели ходить?

— А как выглядит это маленькое существо, — спросил один из контрабандистов, вешая бластерную винтовку себе на плечо.

Зак описал морщинистую, зеленоватую кожу Йоды, рассказал про уши и пучки седых волос. Другой контрабандист засмеялся: "По описанию похожа на твою тещу, Траут".

Контрабандист с винтовкой ухмыльнулся: "Этот Йода, кажется, выглядит лучше".

— Вы женаты? — спросил Зак, — я не думал, что контрабандисты женятся.

— Несомненно, — сказал Траут, показывая левую руку. На его пальце красовалось серебряное обручальное кольцо. Он улыбнулся Заку:

— А ты думал, что контрабандисты не могут влюбляться?

Зак собрался ответить, но вдруг увидел, как глаза Траута в ужасе расширились, смотря за спину мальчика.

Зак заставил себя обернуться. И он увидел это тоже. Позади, справа был гигантский паук, готовящийся напасть на них.

Глава 11

Паук был белым, почти в четыре метра высотой. Его восемь ног были согнуты. Он подпрыгнул на них и атаковал добычу. Зак отскочил как раз вовремя, поскольку через мгновение в то место, где он только что стоял, уткнулся рот паука.

— Здесь еще есть, — завопил Траут.

Вокруг них появились и другие белые пауки, которые выползли из тени, из под корней гнарлов. Их было сотни, их ноги издавали ужасный звук по мху, покрывающему землю, а их челюсти жадно клацали.

Контрабандисты сорвали свои бластеры и открыли огонь. Куски белой плоти разлетались вокруг, густая зеленая жидкость, как сок выплеснулась из раны ближайшего паука. Тот завизжал и вместо того, чтобы остановиться, понесся вперед.

— Бегите, — крикнул Траут.

Два контрабандиста продолжили стрелять. Выстрелы были настолько громкими, что Зак и Таш закрыли уши руками, чтобы не слышать не их, ни воплей раненного паука. Ноги паука разъехались, и он упал на землю. Но за ним бежала еще дюжина.

— Назад! — приказал ребятам Трот. Он толкнул Зака и Таш за спину и поднял винтовку. Сделав несколько шагов назад, Зак почувствовал, как его спина, уткнулась в холодную кору дерева гнарла.

— Отступать некуда, — простонал Трот. Он посмотрел на дерево, в нем было дупло, достаточно большое, чтобы дети в него могли залезть. Очевидно, оно принадлежало кому-то, живущему в гнарле.

— Вы двое! — он указал на Зака и Таш, — быстро туда!

Другой контрабандист помог Заку и Таш залезть на дерево в дупло. После этого они открыли огонь по приближающимся паукам. Через открытое отверстие Зак видел как разлетаются убитые пауки. Самый смелый из них, попытавшийся взобраться на дерево, был разнесен выстрелом в клочья. Зак успел увернуться, чтобы в нем не попала кровь паука.

Зак и Таш, сидящие в сыром дупле, слышали как клацали челюсти, стреляли винтовки, визжали пауки. А затем все с ужасной внезапностью стихло.

Зак и Таш молча переглянулись в своем укрытии.

— Они? — начала было спрашивать Таш.

Голос крикнул снаружи. Это был голос Трота, утомленный и подавленный.

— Кто там? Кто? — крикнул он сердито, а потом успокоился, — а это вы? Мы только... Айй...

Договорить Трот не успел. Какое-то летящее существо атаковало его. Когда звук крыльев стих, на болоте воцарилась полная тишина.

Зак выбрался из дупла. Он слез на землю. Вокруг все напоминало о битве. Валялись части пауков, деревья были забрызганы зеленой жидкостью, кровью пауков. Недалеко, один из гигантских пауков, покачивался на двух оставшихся ногах, а затем упал в грязь и не двигался больше. Тело Трота лежало недалеко, на его голове была рваная рана, которая кровоточила. Другой контрабандист исчез.

Таш спустилась следом за своим братом.

— Пауки? Они забрали его?

— Я не знаю, — прошептал Зак. Он указал на широкий, неглубокий след, который был виден в грязи, — это напоминает, словно что-то утащило его в том направлении.

— Фе... Фе...?!

— Трот жив! — Зак помчался в сторону контрабандиста. Его глаза были закрыты, а поллица были в крови. Он пытался что-то сказать.

— Фе... Фе...

— Фетт? — предположила Таш, — может быть, это он увидел его сейчас.

Зак не был столь уверен.

— Траут говорит так, словно он знает того, кого видел. И если бы это был Фетт, то почему не взял оба тела сразу.

В кустах что-то зашелестело, и ребята увидели болезненно-белую фигуру.

— Еще пауки! — тихо сказал Зак. Он и Таш начали двигаться в обратном направлении.

Но из кустов вышла фигура, которая хоть и была также бледна как паук, но шла на двух ногах. Это был Галт, сопровождаемый еще одним из Детей.

Галт выглядел очень удивленным, увидев Зака и Таш, стоящих посреди места сражения.

— Почему вы здесь? — спросил он.

Таш поспешно объяснила.

— Мы спрятались в том дереве, когда напали пауки. А что-то или кто-то утянуло другого контрабандиста далеко. Но Трот все еще жив. Ему нужна помощь.

Зак вспомнил, как раньше легко Галт отнес тело своего мертвого спутника из болота в лагерь.

— Вы двое должны отнести его в лагерь, — сказал он скелетоподобному мужчине.

— Мы отнесем, — ответил Галт. Он и его спутник подняли раненого мужчину за руки и ноги. Глаза Траута открылись, и он протянулся, настолько крепко сжав руку Зака, что тот почувствовал, как обручальное кольцо впилось в его кожу. Он пытался что-то сказать, но потерял сознание.

— Поспешите, — сказал Зак, — дядя Хул или Платт помогут ему.

Эти двое Детей пошли через болото быстрее, чем Зак думал, что это возможно. Вся жизнь в мрачном климате Дагоба усилила их, и несмотря на то, что они были очень худыми, их мускулы были очень сильными. Зак и Таш с трудом пробирались, пытаясь поспеть за ними. Они так были сконцентрированы на том, чтобы не отстать от Галта и его спутника, что Зак почти не заметил маленькую фигурку, сидящую на бревне с блаженной улыбкой на лице.

— Йода! — позвал он.

Двое Детей были столь поражены этим, что едва не уронили Траута.

— Имп! — закричал Галт в ужасе, — это имп! Бежим! Он убьет всех нас!

Глава 12

Зак указал на Йоду.

— Это и есть имп, о котором вы говорили? Но он безопасен. Он только...

— Бежим! Бежим! — кричал Галт. Все еще неся Траута, он и его спутник исчезли в болотном тумане.

— Подождите, — позвал их Зак.

— Вы не догоните их, — сказал тихо Йода, — они знают болото слишком хорошо.

— Так вы Йода. Зак рассказал нам о вас, — сказала Таш, — я Таш.

— Да, это вы, — ответил Йода.

Зак вытер лицо, размазывая по нему грязь или что-нибудь похуже, оставшееся после сражения с пауками.

— Вы действительно имп, о котором говорил Галт? — спросил он.

— Идите за мной, — ответил Йода. Он спрыгнул с бревна и поковылял вперед. Смотря за ним в этот раз, Зак понял, что Йода был стар. Очень, очень стар.

— Куда мы идем? — спросила Таш.

— Не далеко, — ответил Йода, — только обойдем вокруг этого дерева.

Двигаясь с удивительной скоростью, маленькое существо исчезло за большим стволом гигантского гнарла. Зак и Таш поспешили его догнать. Когда они обошли ствол дерева, то увидели, что Йода стоит ниже, под его корнями. А затем вдруг они поняли, что это не было корнями дерева. Это были ноги гигантского паука.

— Нет! Нет! Нет! — думал Зак, — Галт был прав. Йода злой. Он заманил их в челюсти паука.

Но паук не нападал.

Но даже в этом случае, Зак не доверял ему. Он пошел обратно и Таш последовала его примеру. После того, как они сделали несколько шагов, то остановились. Паук оставался стоять там, где стоял, а Йода присел рядом. Его глаза удивительно мерцали.

— Почему паук не нападает на нас? — наконец спросила Таш, — или вы...

— А почему он должен напасть? — ответило маленькое существо.

— Но раньше пауки нападали на нас, — сказал Зак, делая шаг вперед.

— Потому что они думали, что вы это пища, — сказал Йода. Заинтересованная Таш тоже сделала шаг вперед.

— Что изменилось теперь?

Йода лишь развел небольшими руками.

— Я научил их другому.

Зак заметил нечто странное. Чем ближе он подходил к Йоде, тем спокойнее он себя чувствовал. Это было похоже на то, когда идешь к огню, за исключением того, что вместо того, чтобы обжечься, от Йоды исходило чувство безопасности и мира. Что-то подсказывало Заку, что гигантский паук испытывает тоже самое.

— Он не укусит? — спросил он, все еще нервно смотря на паука, — действительно ли они ядовиты?

Йода засмеялся.

— Все еще волнуешься! Нет никакого яда в этих пауках. Но пойдемте! Времени мало!

Таш открыла рот, боясь поверить своей догадке. Тихо она спросила:

— Вы — Джедай?! Мастер Джедай. Я чувствую это.

Улыбка Йоды стала шире.

— Твои чувства не обманывают тебя.

— Но... Но..., — запнулась она, — ведь Джедаев больше нет.

— Ты будешь права, если Император победит, — ответил Йода. Затем он пожал плечами, — мы это мы увидим.

— Что вы делаете на Дагоба? — спросил Зак, — разве вы не должны помогать Восстанию?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх