Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сумрачная планета (+13) Барбара Хэмбли 1997


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
1110 Сумрачная планета (+13) Барбара Хэмбли 1997
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Для того, чтобы Сети Ашгад мог обезвредить орудийную башню и создать коридор, через который мог бы пролететь корабль.

Ему требовалось обезвредить лишь одну из них.

Когда они вылетели из каньона, нависавшего над орудийной башней, Люк тихо сказал:

— Они там, внутри.

Большая часть деревянных и металлических ограждений, венчавших древнюю башню, была сорвана неуправляемой Силой. Балки, обломки и спутанные куски колючей проволоки устилали гравий у основания стен; подхваченные дикой яростью Силы, они то и дело взмывали в воздух, ударяясь о стены, об остатки защитных сооружений, об окружающие скалы. Люк увидел, как ржавая балка взлетела словно копье с земли, таща за собой целый моток проволоки, и упала среди дерущихся фигур, которые бегали и стреляли друг в друга на верхушке башни. Сбив с ног нескольких человек, балка рухнула вниз, унеся с собой двух рационалистов.

На плоской крыше башни все еще продолжалось сражение перед дверью, ведшей вниз, в само здание. Из устья каньона трудно было что-либо разглядеть, но Люку показалось, что еще одна схватка идет вокруг самого лазерного орудия, среди проводов и экранов. Рационалисты пытались добраться до его верха, теранцы же, одетые в лохмотья, дрались с ними врукопашную, не давая повредить орудие. Вспышки бластеров и ионной пушки молниями прорезали утреннее небо, но природа шторма Силы была такова, что лишь немногие выстрелы достигали цели, и теранцы явно прекратили даже пытаться бросать копья или стрелять из луков. Даже пули из огнестрельного оружия уносило прочь, словно обрывки соломы.

— Там Белдорион, — сказал Лигеус, откидывая падавшие на глаза длинные пепельного цвета волосы. — Где-то чуть поодаль, кажется — там!

Он показал на серебристый круглый флиттер, в некотором отдалении от основания стен. Люк мог различить внутри него очертания свернувшегося кольцами хатта, мускулистого и змееподобного, вовсе не похожего на расплывшуюся фигуру Джаббы.

Люк ощутил запах разложившейся Силы, прогнивших способностей и потраченных впустую стремлений — такой же, что исходил от Тазельды.

Во многих отношениях все это было намного хуже, чем Вейдер, хуже, чем Палпатин. По крайней мере, их планы были куда более грандиозными.

— Что будем делать? — спросил Лигеус. Люк начал отводить флаер назад по каньону, тем же путем, которым они пришли, флаер не имел антигравитационной платформы и не мог использоваться в подобном качестве без серьезной переделки, но двигатели «колесницы» могли дать сто очков вперед многим кораблям, на которых приходилось летать Люку.

— Будем держаться изо всех сил.

— Что ты задумал? — выдохнул Лигеус.

«Глупый вопрос», — подумал Люк, вдавливая до упора педаль акселератора и кладя руку на рычаг турбины. Единственная возможность была вполне очевидной. Стены каньона слились в мерцающую завесу, ветер и летящий гравий с бешеной скоростью неслись мимо; выход из каньона устремился навстречу, а за ним открылся широкий разрыв в венчавших башню защитных сооружениях, словно огромная мишень.

— Люк! — вскрикнул Лигеус, закрыв глаза.

Флаер преодолел двадцатипятиметровое расстояние между краем каньона и верхушкой башни, словно боевой пес, словно дрессированный тиккиар, бросающийся на добычу. Люк выключил турбину и ударил по тормозам, врезавшись в толпу сражавшихся, которые разбегались во все стороны. Он узнал, среди дравшихся у двери Герни Касло и, выпрыгнув из кабины, метнулся по разбитым камням открытой крыши и вверх по лестнице, ему навстречу.

— Прекратите! — закричал Люк. Все были столь ошеломлены появлением «мобкета», что и в самом деле остановились.

— Вас обманывают! — крикнул Люк, повернувшись к мужчинам и женщинам, присевшим за импровизированными баррикадами с оружием в руках, к тем, кто только что отчаянно сражался за само лазерное орудие. — Вас просто используют! У Сети Ашгада есть лишь одна причина для того, чтобы открыть планету, — чтобы он мог продать всю ее корпорации «Лоронар» для добычи кристаллов! Его не интересуют ваши фермы! Ему плевать на медикаменты, на водокачки, на машины, которые вам нужны!

Он посмотрел на окружавшие его запыленные, исцарапанные, окровавленные лица, на грязные фигуры, осторожно выходившие из-за укрытий, на разъяренные глаза, не желавшие ему верить. Среди них были и Арвид, и тетя Джин, и брат жены хозяина «Голубого Блерда».

Люк опустил руки.

— Он делает это вовсе не ради вас.

— Пристрелите этого сопляка! — крикнул кто-то. Люк сосредоточился, и удар Силы выбил бластер из руки кричавшего, прежде чем тот успел выстрелить. Белая молния отбила от каменной стены несколько осколков.

— Много ты об этом знаешь! — крикнул кто-то другой.

— Знаю, — спокойно ответил Люк. — Я был в доме Ашгада. И он делает все это вовсе не ради вас.

— Он прав.

Послышался лязг замка, и за спиной Люка открылась и тут же закрылась дверь. Герни Касло и двое рядом с ним подскочили от неожиданности. Из дверей вышла Лея.

Лея — грязная, в лохмотьях, со спутанными волосами, с забинтованными ладонями. Полосы космоленты и кожи кое-как скрепляли то, что осталось от ее церемониальных туфель. Руки ее были пусты, но на одном боку висел бластер, а на другом — лазерный меч.

Но это была, вне всяких сомнений, Лея Органа Соло, известная многим по тысячам выпусков новостей и, конечно, каждому человеку здесь — по поддельным видеозаписям Сети Ашгада. Ошеломленные люди смотрели на нее. Стояла звенящая тишина.

— Он говорит правду, — сказала Лея. Она полезла в карман слишком больших для нее брюк и достала пачку компьютерных распечаток. — Вот копия переписки Ашгада — с главой «Лоронара», с Моффом Антемеридиана Гетеллесом, с пешками в Совете Республики. Есть здесь специалисты по компьютерам?

Булдрум Касло шагнул вперед.

— Да, мэм.

— Тогда вы должны знать системные коды компьютера Ашгада.

Круглолицый человечек поправил очки и быстро пробежал глазами распечатку, после чего встретился взглядом с Герни.

— Да. Правда. Это с компьютера Ашгада. Я сам устанавливал там системные программы.

— Но это вовсе не значит, что ты не сама все это сочинила, красотка, — сердито проворчал Касло. Но остальные уже вырывали бумаги из рук его двоюродного брата, читая меморандумы, договора, документы о сделках.

— Установка для добычи кристаллов в Терновой долине? Обязательная отработка шести месяцев? Да там и неделю не выжить!

— Трудовая повинность?

— Безвозмездная передача техники? Да это просто грабеж, это так и называется!

— Замораживание цен на «призраки»?

— Шестьдесят семь кредиток?!

— Оккупационный флот… что еще за оккупационный флот?

— Оккупационный флот уже на орбите, — сказал Люк, показывая вверх. Некоторые из рационалистов, у которых были бинокли, направили их на небо, где высоко над головой на фоне звезд мерцали яркие точки.

И пока не схлынула волна возгласов и проклятий, Лея обернулась к Люку, и они крепко обнялись.

— А как насчет Дзима? Секретаря Ашгада…

— Я знаю про Дзима, — сказал Люк.

— Если там, наверху, действительно начнется сражение — если Совету удастся найти корабли, чтобы остановить флот Гетеллеса, — он попытается улететь на «Уверенном» вместе со всеми дрохами, которых сумеет забрать с собой.

— Программы взлета еще не установлены.

— Любой знающий инженер сумеет это сделать, — она быстро подняла взгляд, увидев Лигеуса, который вылез из «колесницы» и пробирался среди толпящихся мужчин и женщин, среди зловеще шевелящихся в вихре Силы кабелей и балок. — Лигеус!..

Она заключила его в объятия, и он крепко обнял ее, прижавшись к ней седеющей головой.

— Девочка моя, я так рад, что ты жива и невредима! Я никогда, никогда не думал, что ты попытаешься бежать…

— Значит, ты не слишком хорошо меня знал.

Она улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.

— Что ж… думаю, я все-таки знал, что ты попытаешься.

Он покачал головой.

— Послушай, Лигеус, что знает Ашгад насчет программного обеспечения корабля? — спросил Люк. — Хватит ли ему образования? Сумеет ли он его установить? Сможет он поднять корабль?

— Конечно, сможет, — раздраженно сказала Лея. — Сети Ашгад был одним из ведущих инженеров по гиперприводам Старой Республики. Первые модели Зет-95 — его разработка!

— Его разработка? — Люк ошеломленно уставился на нее. — Да ведь Зет-95 делали еще пятьдесят лет назад!

— Сети Ашгад — это и есть тот самый, первый Сети Ашгад! — сказала Лея. — Дзим поддерживал его жизнь все эти годы.

Вновь всплеснулась волна возмущения. Крики становились все громче. Герни Касло горячо протестовал, упрямо твердя, что не сомневается в добрых намерениях Сети Ашгада. В покрытых пылью и кровью руках мелькали листы распечаток; Люк заметил, что Юмолли Дарм и тетя Джин собирают документы и прячут их в карманы.

С оборонительных позиций возле орудия спустились теранцы, присоединившись к сваре. С яростным воплем Касло вырвался из толпы и с проворством, которого Люк от него не ожидал, схватив связку гранат, начал карабкаться по сломанным балкам к дулу орудия.

— Остановите его! — закричала Лея, но было уже слишком поздно. Кто-то выстрелил из бластера в то самое мгновение, когда Герни швырнул гранаты. Светящийся луч пронзил его тело смертоносной иглой, но никто не подумал о том, чтобы выстрелить в брошенные им гранаты. Они упали за закопченный черный край защитного экрана. Мгновение спустя страшный взрыв сотряс здание, сбив всех с ног. Из дула орудия вырвался белый дым. Люди вскарабкались на экран, топча тело Герни.

Вокруг наступила неожиданная тишина — шторм Силы ослабил свою хватку.

Лея выругалась. Люк украдкой дотронулся до красных отметин, оставленных на его коже дрохами, и содрогнулся.

— Можешь починить? — тихо спросил он у Лигеуса.

— Не знаю. У меня нет инструментов.

— У Юмолли и тети Джин есть…

— Нет времени, — сказала Лея. — У Ашгада в ангаре стоят бронированный «охотник за головами» и старая «молния». Можно снять с нее орудия и поставить на «охотника», этого хватит, чтобы его сбить.

— Там же наверняка охрана…

— Синтдроидов больше нет. Все сдохли. Я вывела их из строя, прежде чем бежать, и не думаю, чтобы у Ашгада было время их восстановить. Давай.

Люк бросился назад к «колеснице». Тетя Джин и Арвид уже снимали антигравы с двух подъемных платформ, доставивших рационалистов на верх башни и прикрепляли их к черным бортам флаера.

Лишь когда «мобкет» исчез за парапетом, открылись металлические двери на лестницу, ведшую внутрь башни, и в них появилась Каллиста.

— Лигеус? — она протянула философу руку. Наушники древнего интеркома все еще висели у нее на шее. — Там внизу есть инструменты.

— И от них столько же пользы, как и от этих дурацких стрел, — сердито сказала тетя Джин, пробиваясь сквозь толпу с ящиком инструментов. Она сунула громадный ржавый ящик в руки Лигеусу. — Держи, сынок. Я не для того провела десять лет на этом каменном шарике, чтобы увидеть, как он достанется этим обманщикам из «Лоронара».

Она направилась в башню. Лигеус остановился на верху лестницы, глядя на исхудавшее, усталое лицо Каллисты, сравнивая изменившиеся от испытаний черты с чертами женщины, которая была когда-то рабыней Тазельды, с женщиной, ставшей пленницей Белдориона.

— Рад, что вы живы и здоровы после всех этих… э… неприятностей, — мягко сказал он. — Я премного вам благодарен, что вы открыли мне глаза на то, чем занимался Ашгад, хотя я никогда не думал, что окажусь настолько сумасшедшим, чтобы сказать подобное. Вы были правы.

Каллиста покачала головой.

— Вы опасались за свою жизнь, — сказала она. — Знание о том, что могло произойти, причиняло вам боль, и я прекрасно вас понимаюТак или иначе я рада, что вы смогли позаботиться о Лее.

— После того, как не смог позаботиться о вас?

Чувствовалось, что он готов провалиться сквозь землю от стыда. Каллиста улыбнулась.

— Я сама могу о себе позаботиться. Как и большинство женщин.

— Мне это известно не хуже вас. Знаете, а ведь ваш молодой человек вас ищет.

— Знаю, — тихо сказала Каллиста.


* * *

— Честно говоря, госпожа адмирал, это все, что я могу вам рассказать.

СИ-ЗПИО человеческим жестом развел руками, ладонями вверх, точно соблюдая угол и позицию, обозначавшие дружескую беспомощность и искреннее желание поведать все, что было в его силах.

Быстрый анализ выражения ее лица показал, что Даала не верит ни единому его слову.

Но она сказала низким и хриплым голосом:

— Ко мне следует обращаться «адмирал», дроид, а не «госпожа адмирал». Я… я была офицером имперского флота, полностью равным остальным в моем звании, и прошу обращаться ко мне только так.

Глаза ее напоминали пепел — выгоревшие, изнуренные, лишенные всяческой надежды. СИ-ЗПИО не думал, что ему когда-либо придется увидеть выражение подобной обреченности и горечи на человеческом лице.

— Когда-то мы вместе с Таркином могли бы править Империей, — медленно продолжала она. — Оглядываясь назад, я даже не могу вспомнить — зачем. Все, что мне нужно сейчас, — место, где я могла бы прожить остаток моей жизни и где никто бы мне не мешал. Я думала, что найду такое место на Педдуиис Хориосе, на планете в нейтральном секторе, с приемлемыми местными властями, вне пределов влияния этих тупоголовых, вздорных безумцев, раздирающих в клочья то, что когда-то было самой совершенной системой правления, которые знала эта Галактика. С меня хватит.

Ее руки спокойно лежали на подлокотниках кресла, колени были плотно сжаты. Обширные банки данных СИ-ЗПИО содержали немало весьма тревожной информации об этой женщине: одна из самых выдающихся командиров Имперского флота, поднявшая и сплотившая его остатки, руководитель последнего удара Империи по повстанцам — но какого удара! И вместе с тем — воплощение разрушающей ярости, бластер, стреляющий навскидку. И терять ей почти уже нечего.

Что она всегда воспринимала как немедленный вызов.

— Теперь же я прилетаю, чтобы занять пост советника, предложенный мне и моим партнерам педдуцианскими военачальниками, — все так же спокойно продолжала Даала, и легкая хрипота в ее голосе заставляла вспомнить о горящем газе, которым ей пришлось дышать во время последнего сражения на «Молоте Рыцарей», сражения, в котором Каллиста уничтожила ее флагманский корабль и когда и она, и Каллиста считали себя обреченными на гибель. — И что я нахожу?

СИ-ЗПИО никогда не давалось умение отличать риторические вопросы от настоящих.

— Вторжение, эпидемию Семени Смерти, всеобщий мятеж, мародерство…

— Помолчи.

Он записал этот обмен репликами в файл последних приобретенных знаний под заголовком «Отличительные признаки риторических вопросов». Его долгом протокольного дроида было достичь в этой области совершенства, и он осознавал, что, вероятно, это к тому же продлит время, в течение которого он будет хоть кому-то полезен.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх