Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вор и убийца. Том 2


Опубликован:
09.11.2015 — 29.01.2019
Аннотация:
[Ознакомительный фрагмент. Главы 1-3. Полностью на Author.Today ] Проклятые леса. Я шел туда вместе с теми, кому не доверял, а они не верили друг другу. Но Николас Гард должен был пройти избранный путь, куда бы тот не привел. Я увидел начало страшных и роковых событий, потрясших и навсегда изменивших Орнор.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Если лежит каменюка, значит, гиблого песка нет, — сказал Рой.

Давила мертвая тишина, словно из мира вокруг нас выкинули все звуки. Только шуршание камней да скрип песка под ногами, позвякивание железа и чьё-нибудь негромкое бурчание. Как будто отряд накрыли не пропускающим звук куполом. Мы заволновались, однако Барамуд успокоил, заверив, что так и должно быть.

— След в след! — бас гнома напомнил, чтобы держались гуськом.

Крик направился к двум глыбам, каждая из которых высилась на шесть футов. В проходе между камнями начиналась извилистая тропа, петлявшая меж другими валунами помельче. Все камни высотой до пояса. Трава, что поднималась по обе стороны от тропы, достигала человеческого роста. В нос вдруг ударила волна трупного смрада. От удушливого запаха запершило в горле, накатила тошнота. Я не понимал, откуда тянет столь сильной вонью.

— Скорее! — проорал гном. — Пошевеливайтесь! Впереди чисто!

Уткнувшись в рукав камзола, я отчаянно замычал. Кровь и песок! Что здесь сдохло?! Мы торопливо двинулись за эльфом. Надо сказать, что самообладание перворожденного, наконец, покинуло его. Крик больше не выглядел равнодушным к миру вокруг себя. Как и все остальные, он искал спасение от жуткого зловония, спрятав нос под тряпкой.

Тропа протянулась на полсотни шагов. На последнем участке каменистой дорожки мы уже бежали. Когда проскочили мимо двух высоких валунов, похожих как близнецы на тех, что стояли в начале тропы, эльф высоко вскинул руку.

— Все! — проревел Барамуд. — Можно дышать!

Бледные, мы жадно хватали чудесный чистый воздух. Генрих согнулся и упал на колени, его рвало. Казалось, что отец Томас вот-вот присоединится к имперцу. Признаюсь, я сам едва не выворотил желудок наизнанку.

— Что это было? — просипел Ричард.

— Гнилой водопад, — ответил Морок, морщась от боли. Когда убегали от зловония, он случайно врезался раненным плечом в спину гнома.

Тейвил непонимающе смотрел на вождя орков. Мне тоже хотелось пояснений.

— Гнилой водопад — это не только сам водопад, — сказал орк. — Его округу именуют также, поэтому Гнилой водопад — это еще и гиблые пески. Из них-то и тянет проклятым зловонием.

— Дьявол! — поднявшись, Геринген вытер с подбородка вязкую слюну, и зло зыркнул на эльфа. — Нельзя было обойти эти заросли?

Морок пожал плечами и кивнул на эльфа:

— Он ведет, здесь земля его крови, а я и мои следопыты сюда еще не добирались.

— Лучше сдохнуть, чем ещё раз вдохнуть такое, — имперец сплюнул и зло выругался.

— Э нет, — встрял гном. — Уж лучше я всю дорогу буду дышать гнилью, чем провалюсь под землю. Коль завоняло, значит точно гиблый песок рядом. Смотри в оба! А Крик верно нас вел — меж валунами трава не росла.

— Заканчивайте с разговорами, — произнес Рой, — до заката нужно переправиться на тот берег.

Я взглянул на небо. Затянуто серыми низкими тучами, солнца не видно, но еще весь день впереди.

— Утро ведь, — пробормотал я.

— Зимой темнеет быстро, — произнес толстяк, — а в Аннон Гвендаре ночевать нельзя.

— Смутно знакомое название, — я вопросительно посмотрел на Роя.

— С эльфиского переводится как Врата Гвендара, — ответил тот. — Главный город перворожденных на юге их владений. В былые времена сюда по Тарте поднимались торговые суда со всех людских королевств Большого Орнора, а мы, горцы, сплавлялись на плотах по Черной речке.

— Да... Были времена.

К нам приблизились Крик и Барамуд. Гном снова дымил трубкой.

— В те года ваши плоты везли сюда и купцов с наших гор, — добавил он.

Гном окинул взглядом широкий южный берег Черной речки, проведя взором до водопада. Мы уже близко, пара лиг, наверно, но воды по-прежнему не слышно.

— Здесь располагался порт и огромное торжище — причалы, склады, торговые ряды с товаром на любой вкус, — продолжал Барамуд. — Ты помнишь те времена?

Эльф кивнул. Кто-то из поэтов сказал, что пока бьется сердце, жизнь перворожденного есть вечность. Сколько эльфу лет? На бесстрастном лице Крика дернулась скула, хоть что-то его проняло кроме вони. Эльф задумчиво глядел вдаль.

— Трудно поверить, что здесь когда-то был огромный город, — произнес Тейвил.

Гном отстегнув от пояса фляжку с бренди, сделал три глотка и молча протянул своему рабу. Крик также отпил трижды. Гном и эльф помянули прошлое. Ныне миром правит людское племя, но не так давно Орнор был иным.

— Что случилось с Аннон Гвендаре? — спросил я.

За полтора века город не мог разрушится до основания. Где мостовые? Стены? Ничего нет. Как будто чудовищный взрыв стер все до валунов и каменной крошки.

— Никто не знает, — произнес Монрок. — Запустение прогнало из захваченного города захватчиков. Первые следопыты появились здесь много лет спустя. Они нашли Аннон Гвендаре таким, как мы видим его сейчас. Другие города эльфов тоже разрушены в пыль и все они поглощены лесом. Здесь же каменистая земля поросла травой. Аннон Гвендара более нет, теперь есть Гнилой водопад.

— Да уж, загадка, — Ричард почесал щетину на подбородке.

— Загадка, — сказал вождь орков, — да мало кто пытался найти ответ на неё. Сюда очень немногие добирались.

— И еще меньше возвращалось назад, если тратили попусту время и останавливались у Гнилого водопада на ночлег, — ворчливо напомнил Рой.

— И то верно, — согласился Морок. — Веди нас, Крик.

Мы продолжили путь. Теперь позади меня ступал инквизитор.

— Ты не забыл, что должен кое-что доставить в Ревентоль? — вдруг спросил Велдон.

Не оборачиваясь, я бросил через плечо:

— На память не жалуюсь, и она подсказывает, что вы переправили это кое-что в безопасное место.

— Хорошо, что помнишь, — произнес отец Томас.

— Вам бы, святой отец тоже следовало уехать в безопасное место.

— Тому, кто истинно верует, нечего бояться даже в Запустении.

— И все же зря вы отправились с нами.

— Меня всегда тянуло выяснить, какое зло таится в глубине проклятых лесов. В Писании сказано, что Врага рода человеческого окончательно низвергнут только в дни торжества Царствия Божьего на нашей грешной земле. Но чтобы искоренять любое иное зло, не нужно ждать Второго пришествия!

Я оглянулся. В глазах Велдона снова горел фанатичный огонь.

— Дабы изничтожить проявление Дьявола, нужно узреть плоды, которые от него произрастают.

— Вы надеетесь победить Запустение?

— Господь всемогущ!

Я не ответил. До меня начало доходить, что заставило инквизитора отправиться в проклятые леса! Он хочет изучить Запустение изнутри и, вернувшись, найти способ, как с ним покончить. Четыре пса не смогли добиться от папы и всей Тимской курии вразумительного ответа, как одолеть проклятье эльфов, а Велдон мнит себя умнее всей своей Матери Церкви? Кровь и песок! Он сумасшедший! Но, по крайней мере, полезный безумец; я вспомнил насколько нелишни бывали молитвы Томаса Велдона.

— Гард, ты слышишь меня? — монах дернул за полу моего плаща.

— Чего вам?

— Кто-то из нас должен вернуться, чтобы рассказать об увиденном!

— Вернуться? О! Я сделаю это с превеликим удовольствием!

Инквизитор удовлетворился ответом и больше не донимал.

Хм... Вернуться и рассказать? Будет ли что рассказывать? До сего дня Запустение выглядело как обычный зимний лес. Только очень тихий и почти без птиц: я приметил лишь воронье и всего несколько раз, да и то вдалеке. Зверье тоже не попадалась, его даже не слышно, а сейчас вокруг вообще купол тишины. Обернувшийся упырем Гурдун тоже не в счет — видал недавно и похлеще.

К реке мы шли еще долго. По прямой до неё вроде не более трех лиг, но добрались к воде уже после полудня. Крик старательно обходил сухостой, и никто из нас в гиблый песок, к счастью, не угодил, но зловоние довелось нюхнуть еще четырежды. Дьявол! Каждый раз вонь оказывалась сильней предыдущей.

В сотне шагов от вспененной воды окружающее нас безмолвие вдруг исчезло, мы подошли к усыпанному галькой берегу. До обрыва, с которого Черная речка падала в Тарту, еще сотня шагов. Шум водопада казался оглушающим после нескольких часов безмолвия.

Тарта раскинулась внизу под обрывом. Она действительно широка, хотя я ожидал большего, но с пол лиги точно будет. Спокойная водная гладь текла с севера и перед водопадом поворачивала на восток. Изгиб речного русла позволял увидеть, что берег напротив нас опускался к Тарте длинным пологим склоном.

— Брод здесь, — перекрывая рокот воды, выкрикнул Барамуд. — Будем переходить. Неглубоко, но течение очень быстрое. Если упасть, вода может унести к водопаду.

До противоположного берега футов семьдесят-восемьдесят. Лес там начинается почти сразу и мне казалось, что из-за деревьев кто-то наблюдает за нами, однако опасности я не ощущал. К черту! Может это только чудиться. По меньшей мере, не Алиса; я не чувствовал её присутствие.

Первым на противоположный берег направился гном. Эльф обвязал вокруг его пояса крепкую веревку и вместе с Генрихом ухватился за противоположный конец. Если Барамуд оступится и рухнет в воду, веревка спасет от водопада.

Гном обнажился почти донага и перебрался на тот берег держа свои сумы и оружие высоко над головой. Наблюдая за ним, я зябко ежился — вода, поди, ледяная. Бородач благополучно перешел реку, волны всего однажды поднялись до его объемного брюха. Скинув с себя эльфову петлю, Барамуд быстро оделся и обвязал свой конец веревки вокруг ствола ближайшего дерева, а затем принялся торопливо собирать хворост для костра. Холодно ему, как собаке. Я поплотней закутался в плащ. Бр-р. Совсем не хочется раздеваться и заходить в стылую реку.

Мои спутники поочередно разоблачались и перебирались на ту сторону, где спешно вытирались и натягивали на себя сухое, чтобы тут же присоединиться к жаркому костру. Отогревшийся Барамуд щедро подкидывал дрова. Вещи раненного Монрока перетащили Болг и Нарваг.

Переправа выглядела буднично: никто не оступился, все благополучно переходили брод, хватаясь за натянутый канат, который теперь удерживали я и арниец. Жаль, что здесь подходящих деревьев нет. Еще на нашем берегу гном спросил, кто пойдет последним и сказал вызвавшемуся Тейвилу обвязаться веревкой, когда тот начнет перебираться к остальным.

Генрих Генрих фон Геринген стянул сапоги. Он следующий, а я, пожалуй, пропущу еще Ивура и пойду предпоследним, перед Ричардом. На этом берегу четверо, на том уже семеро. Сидят, греются у огня.

— Смотрите! — закричал Ивур, указывая на юг, откуда мы явились.

Я обернулся. К реке стремительно приближались три темные человеческие фигуры, только бежали они на четырех конечностях, как гигантские обезьяны.

Конец третьей главы.

Продолжение на Author.Today

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх