Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нет 5


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
08.10.2016 — 05.10.2019
Читателей:
23
Аннотация:
Закончилась арка с экзаменом и время сдвигается примерно на полтора года, к тому времени, когда в манге Наруто должен был отправиться в путешествие с Джирайей, но сейчас-то Джирайя стал Хокаге, а значит никуда отправиться не может. Ну, а Учиха... Учиха продолжают свой "экономическо-завоевательный поход" :-)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Более-менее?

-Ну-у, мы же не Великая Страна, чтобы бросать деньги на ветер, поэтому мы можем помочь наладить финансирование вашей организации, как помогли провернуть нечто подобное Селению Сокрытому в Песке. Заметьте, мы не платим им отступных, а они участвуют в наших проектах и имеют свой процент постоянной прибыли.— Пояснил "путник", сделав акцент на предпоследнем слове.

-Хм-м... Говоришь, мне больше не придётся таскать покойников?

-Именно, ведь наладив регулярное, стабильное финансирование, ваша организация сможет сосредоточиться только на действительно нужных вам миссиях, не теряя время на постоянной "охоте за головами".

-Тебя звать то как?

-Фудо.

-Реально?

-Как видишь.— Мужчина пожал плечами.

-Наградили же родители имечком. Я Хидан, будем знакомы. И знаешь, пожалуй,.. я приму твоё предложение, так как меня изрядно достало уже вонять мертвечиной.— Жрец показательно нюхнул рукав и поморщился.— Так что я поговорю с Лидером, но что он решит, я предсказать не могу, тем более, что финансами занимается мой напарник.

-Да мы понимаем.— Сняв рюкзак мужчина вынул довольно толстый свёрток и протянул его собеседнику.— А это вам. Так сказать за беспокойство.— Поднявшись на ноги он накинул на плечи ранец.— Приятно было пообщаться с умным человеком, а то в наше время это становится большой редкостью.

-Бывай.— Хидан махнул рукой.— Надеюсь мне не придётся тебя казнить.

-Я тоже на это очень надеюсь, это было бы неприятно.

-Хех, не то слово.

Проводив взглядом удаляющуюся фигуру Хидан развернул свёрток и полюбовался аккуратными пачками денег, после чего хмыкнул и завернув всё обратно он спрятал свёрток под куда-то под плащ, и принялся дальше ожидать своего напарника.

-Ты что-то долго сегодня.— Были первые слова, которыми встретил своего партнёра Хидан.

-Состоялся интересный разговор.— Хмуро ответил тот.

-Надеюсь, нам не придётся теперь опять идти непонятно куда и несколько дней вновь тащить труп?

-Это всего лишь деньги, а деньги не пахнут.— Шиноби похлопал ладонью по крышке приличного размера дипломата, что он держал в руках и направился в сторону лежащего вдали города.

-Правильно, деньги не пахнут, зато теперь мой плащ воняет.— Хидан пристроился рядом и продолжил разговор.

-Не начинай опять.

-Я не начинаю, я просто думаю, что ты не там ищешь деньги. Что?— Так как его напарник остановился, то Хидан тоже был вынужден притормозить и с вопросом смотрел на того.

-Сколько?

-Что сколько?

-Сколько они тебе заплатили?

-Ах-ха-ха-ха! Вот же прощелыги.— Хидан с улыбкой покачал головой.— Я так понимаю, что тебе тоже сделали интересное предложение?

-Верно.— Шиноби развернулся и продолжил движение.— У меня состоялся интересный разговор и доводы моего собеседника оказались очень убедительными, так что я склоняюсь к мысли о принятии их предложения.

-Так значит, есть шанс, что мы перестанем слоняться по миру в поисках очередного будущего трупа?

-Возможно. Данный способ заработка оказался нерациональным, но вполне возможно, что иногда мы всё же будем ловить того или иного нужного нам шиноби, но охотиться так интенсивно как раньше мы точно не будем. А теперь помолчи, мне нужно как следует подумать.

Два шиноби молча продолжили свой путь, а из окон клуба начало выбиваться жаркое пламя, поглощая все следы пребывания там посторонних.


* * *

-Хорошо-о-о.— Блаженно растекаюсь на лежаке, поглядывая из под солнцезащитных очков на веселящихся в прибое девушек и парней.

-Согласен.— Подтвердил растёкшийся медузой на соседнем лежаке Забуза.— Не жарко, солнце пригревает, ветерок вполне тёплый и самое главное — ничего не болит и никто не теребит постоянно.

-Ага. Не надо выпучив глаза носиться по палатам или часами сидеть в лаборатории.— Достаю из переносной холодильной камеры бутылку с холодным соком.— Хаку, сделай ещё льда, пожалуйста, холодненького.

-Ты уже в конец оборзел.— Несмотря на слова никакого возмущения в голосе у Момочи не было, скорее он просто констатировал факт.

-Я не наглею. Благодарю, Хаку.— Кидаю два кубика льда в высокий стакан и наливаю сок.— Просто пользуюсь служебным положением.

-Это так теперь называется?— Мечник с иронией косится, но шевелиться ему явно лень, так что он даже голову не поворачивает.

-Мне не сложно.— А вот и сам Юкки подал голос.

-Вот видишь? Так что расслабься и не порть своим ворчанием мне отды-блядь! Тфу-тфу.— Выплёвываю попавшую в рот морскую воду.— Ну и нафига?— Поднимаюсь на ноги и с тоской рассматриваю мокрый лежак.

-Ну, ты же хотел охладиться? Зато теперь не будешь доставать Хаку своими дурацкими просьбами.

-А ведь я за тебя переживал...— С укором смотрю на весело скалящегося Момочи и на улыбающегося Хаку.— Эх, что с тебя возьмёшь, чурбана бесчувственного.— Кладу руки на лежак и заставляю воду на его поверхности вскипеть, оставляя при этом сам лежак слегка тёплым.— Ну вот, так лучше.— Разгоняю рукой пар и падаю обратно.— "Огонь" конечно слабей "Воды", но если подойти с умом...— Комментирую произошедшее.

-Вы глазастики всегда славились вывернутыми мозгами.

-Хм. Когда догадался?— Произнесённая им фраза заставила меня занервничать, так как сейчас начался очередной виток нашей игры и раскрытие того, кто же на самом деле стоит за нашей корпорацией может принести огромные проблемы всем, а особенно моему Клану.

-Хаку?— Переложил право рассказать на своего подчинённого Забуза.

-Во время последней атаки Мастера Сасори, одна из ваших подчинённых лишилась очков и я успел заметить её глаза... Так же как и Мастер Сасори, из-за чего он на долю мгновенья потерял концентрацию и именно тогда мы его достали, а я сумел перехватить его вместилище при попытке сменить тело.

-Кто-то ещё знает?

-Что, уже прикидываешь сколько народу придётся прикопать?— Весёлый оскал Мечника никак не вязался с его словами.— Только мы с Хаку.

-Это точно?

-Да. Единственный, кто мог видеть её глаза, кроме уже названых трёх человек, сейчас мёртв, не сумел уклониться от атаки марионетки со спины.

-Его действительно достала кукла?

-Я понимаю ваше недоверие, господин Акира, но тот шиноби действительно погиб от удара меча марионетки в сердце со спины.— Пояснил Хаку.— Тем более, это был один из подчинённых господина Забузы и мы бы не стали соблюдать ваш секрет таким способом.

-Я понял тебя, Хаку, благодарю за пояснение.— Немного помолчали.— И что теперь?

-А что теперь?— Забуза сделал вид, что не понимает.— Нас вполне устраивает наше сотрудничество, так что можешь не переживать, что от нас информация уйдёт куда-то ещё.

-Дед меня убьёт.— Тяжело вздыхаю и поясняю на вопросительные взгляды собеседников.— От меня и так уже о нашем выживании знают два человека, а теперь ещё и вы про это узнали, и опять от меня.

-Крепись.— Хохотнул Мечник.

-Я думаю, ваш дедушка умный человек и всё поймёт.— Хаку как всегда само благоразумие и мягкость.

-Он то у меня благоразумный, только я постоянно умудряюсь что-нибудь учудить. Ладно, чему быть — тому не миновать, пусть всё идёт своим чередом. Пойду лучше окунусь.— Поднимаюсь на ноги.— Хаку, идёшь? А то твои зазнобы уже глаза сломали на нас коситься.

Слова Забузы о том, что Сасори успел заметить глаза Чикэко, изрядно напрягли меня, так как сам Сасори скорее всего жив. И пусть он пока и в таком неприглядном виде, но восстановить его, создав ему какое-нибудь тело, ничего не стоит, а учитывая, что он и так изрядно двинутый на всю голову, пусть и довольно своеобразно, как он поступит я предсказать не берусь. И что теперь делать? Опять топать в Суну и искать контакты с Чиё? Судя по всему — да, так как других вариантов, кроме как заручиться её нейтралитетом, я не вижу. Тем более, что у нас есть чем её подкупить, мы сможем помочь ей поговорить с Сасори не рискуя безопасностью Селения, ага, иллюзии они такие. Эх, нужно посылать деду сообщение и каяться во всех грехах, а ведь только-только разобрались с очередным ЧП, и я даже не знаю удалось ли провернуть задуманное Исами — нашим главным разведчиком и контрразведчиком в одном лице.

А ведь я собирался сидеть тихо-тихо и ни во что не влазить. Хотел просто приятно провести время, заделать таки Эри ребёнка, да разбираться с той информацией, что мне принесут наши "водолазы", сравнивая её с известным мне по прошлой жизни. Но нет, надо было этим купцам решить именно сейчас заказать это нападение. Что же, мы ответим им асимметрично. Мы не будем организовывать их устранение или уничтожение их собственности, мы поступим как настоящие бизнесмены — отожмём у них бизнес, ибо нефиг лезть куда не просят своими грязными лапами. Сделать это будет конечно не так просто как сказать, но ничего невозможного я не вижу.

Упс, кажись меня сейчас топить будут, видать я слишком увлёкся размышлениями. Так что, прекращаем заниматься фигнёй и вливаемся в общее веселье.


* * *

-Ничего себе они тут расстроились.— Удивлённо протянула смотревшая вниз с обзорной галереи Иоши.

-Действительно. Неплохо сюда вложились.— Лениво произнёс стоявший рядом Шикамару, которому понравилось тут бывать, так как смотреть на проплывавшую внизу землю и представлять себя облаком было так же приятно, как и наблюдать за самими облаками, лёжа где нибудь на крыше или на травке, даже ещё приятней.

-Насколько я поняла, это только пассажирский...— Цукино пощёлкала пальцами.— Как же они это назвали?.. Точно. Терминал. А раз так, то где-то должен быть ещё и терминал для грузов.

-Транспортный.— Подсказал зевнув Шика.

-Ага, транспортный.— Цу согласно кивнула.— А ведь, есть ещё и морской порт, через который товары идут дальше на север.

-Вы забыли упомянуть ещё и организацию курорта, куда мы все и летим.— Раздался у них голос Какаши из-за спины, который даже в таких условиях умудрялся подходить совершенно незаметно.

-Наставник!— Иоши резко обернулась.— Когда вы уже прекратите нас пугать?

-Как только вы начнёте меня замечать.— Улыбнувшись глазом мужчина приветственно кивнул Шикамару и продолжил.— После посадки вы меня не ждите, а отправляйтесь вместе с господином Акияма, мне нужно будет кое с кем встретиться.

-Э-э?— Иоши уже хотела что-то спросить, но была перебита Цу.

-Мы всё поняли.

-Вот и замечательно.— Какаши перевёл взгляд на парня.— Шикамару, присмотришь за ними?

-Ла-адно.

-Наставник, мы и сами можем за собой присмотреть.— Возмутилась Иоши.

-Можете.— Согласился тот.— Но так как вы идёте с командой Ино-Шика-Чо, то и подчиняться будете её лидеру. Тем более, что у них не хватает одного человека, вот и усилите их. Надеюсь, моя просьба не вызовет проблем?

-Нет, всё будет нормально.— Цукино ткнула кулачком в поясницу подруги.— Это она просто от неожиданности.

-Вот и замечательно.— Очередная улыбка.— Тогда я пойду собираться, через пару минут уже причалим.— Какаши текучим движением просочился через стоящих на галерее людей и пропал из виду буквально через пяток шагов.

-И вот как он это делает?— Цукино внимательно следившая за Наставником грустно вздохнула.— Я же смотрела прямо на него.

-Ха, я тоже так могу.— Иоши снисходительно улыбнулась.

-Так, да не так. Ты умеешь так же двигаться, но вот так, исчезать из виду буквально на глазах, умел только Акира.

-Это да-а, он ещё и не так умел.— Иоши согласно кивнула.

Шикамару же сделал вид, что его ничего кроме вида за стеклом не интересует, не в его правилах было влезать во внутрикомандные отношения.

Наруто уныло смотрел на накрытый стол. Сегодня опять были всевозможные блюда из насекомых и личинок. Хотя, чего ещё можно ожидать от "тётушки" Шимы. За прошедшее время Наруто так и не привык ни к вкусу, ни тем более к виду этой еды, но деваться было некуда, есть то хотелось, а кроме того, что готовила "тётушка" Шима есть было больше нечего. Быстро покидав в рот всё, что сумел проглотить он быстро вымелся из-за стола со словами:"Спасибо! Я тренироваться!", чтобы его не попытались угостить чем нибудь "вкусненьким".

Прибежав на свою тренировочную площадку он принялся нарезать круги, чтобы немного отвлечься от вкуса съеденного, так что к приходу господина Фукасаки он уже вполне был готов нормально заниматься и ничего от медитации его не должно было отвлекать.

-Итак, Наруто, ты показываешь очень даже неплохие результаты, это радует.— Жаб немного помолчал, потирая подбородок.— Да. Так что, я решил, что тебе можно попробовать начинать тренировки в овладевании манипуляций природной энергией.

-Э-э, природной энергией?

-Да. Искусство, которое позволяет применять природную энергию, называется Сендзюцу и оно было известно задолго до того, как появилось ниндзюцу.

-Ого, круто!

-Но так как у тебя всё же есть чакра, то мы будем изучать так сказать адаптированную технику, которую освоить легче, чем классическое сендзюцу.

-Это как?

-Как я уже сказал, это искусство появилось задолго до появления ниндзюцу, но если говорить точнее, то оно существовало ещё и задолго до того, как у людей вообще появилась чакра. Освоить его было очень сложно, требовалось много лет медитировать, чтобы только суметь ощутить природную энергию, а уж чтобы освоить само сендзюцу можно было потратить десятки лет. Но сейчас у всех живых есть чакра и это с одной стороны облегчает освоение, а с другой — делает сам процесс обучения смертельно опасным.

-Точно! Извращенец рассказывал про сендзюцу и говорил, что оно очень сильное, но обучение ему очень трудное и опасное.

-Я рад, что ты это запомнил. Идём.— Фукасаку махнул лапой, призывая идти за ним и запрыгал куда-то, показывая дорогу.

Глава 13

-Вот и всё, можете вставать.— Погасив технику отхожу от лежака.— Скажите, Наставник, зачем вы взяли с собой девочек?

-Я думал, что тебе будет приятно их увидеть.

-Вы правильно думали, мне действительно было приятно видеть, какими красавицами и умницами они выросли, но проблема в том, что мне теперь приходится постоянно оглядываться и передвигаться, как будто я шпион в чужом селении.

-Что поделаешь, ничего не бывает совершенным.

-Угу, только меня теперь постоянно пилят, что я никуда не хожу. Ладно, забыли.— Присаживаюсь за стол, что стоит в углу смотрового кабинета.— Вы лучше признайтесь — как часто вы использовали Мангекё Шаринган?

-Так заметно?

-А вы не заметили?.. Наверное, это из-за того, что вы не можете деактивировать Шаринган, а потому, не можете адекватно оценить насколько у вас село зрение в имплантированном глазе.

-Ясно. Но тут ничего не поделаешь, мне пришлось осваиваться с его возможностями, а без тренировок это не возможно.— Застегнув куртку Какаши взял в руки свой жилет.— Но сейчас, я уже более менее освоился, так что не буду так часто его использовать.

-Да не, я не это имел ввиду. Поправить вам зрение вполне реально, так что через пару месяцев опять сюда приедете, займёмся этим вопросом.

-Тогда в чём вопрос?

-Скажите, какой путь вы нащупали?— Складываю руки на столе, как сидели в школе и слегка наклоняюсь вперёд.

123 ... 1617181920 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх