Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Науфрагум: Под саваном Авроры - Том третий, глава седьмая


Опубликован:
23.09.2016 — 06.09.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Одинокие путешественники встречают потомков жителей погибшего материка, которым удалось пережить катастрофу. В схватках против разбойников и загадочных рукотворных чудовищ крепнет новая дружба. Однако, впереди еще больше испытаний и неразгаданных тайн.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На рокот двигателя нетвёрдой походкой вышел ещё один разбойник в отороченном мехом кожушке с газырями и папахе, с которой свисал засаленный суконный колпак, заставивший шевельнуться какие-то смутные ассоциации. Кажется, нечто похожее я видел в энциклопедии. Головной убор гардариканских драгун?..

Впрочем, едва ли сей заросший густой грязной бородой мужик имел какое-то отношение к регулярным войскам, поскольку явно был пьян в дымину. Неудивительно, что он принял нас за своих. Прищурившись на свет фар, он что-то неразборчиво проорал, потом выхватил из ножен саблю с серебряной рукоятью, и профессиональным взмахом снёс верхушку лежащей на перильцах тыквы. Та ещё не успела упасть на землю, как разбойник отсалютовал нам, задержав клинок вертикально. Именно в этот момент его настигла пуля — Брунгильда, как и раньше, выстрелила из открытого люка на крыше башни. Рухнув навзничь, разбойник заскрёб руками по чисто подметённым половицам.

Лючок в водительской дверце давал узкое поле обзора, поэтому я замер от удивления, увидев спины нескольких крестьян, появившихся, словно из ниоткуда. Они бросились вперёд, на галерею, и несколько ударов вилами прервали корчи подстреленного разбойника. Ещё несколько мужчин нырнули в дверь корчмы, сжимая в руках топоры и серпы.

Наверное, выстрел Брунгильды окончательно убедил крестьян, с опаской последовавших за танком после короткого разговора с Грегорикой, что мы на их стороне. Теперь они поняли, что могут отомстить мучителям, и яростно набросились на разбойников. Изнутри корчмы донеслись дикие вопли и грохот, но продолжались они недолго. В двери выволокли окровавленное тело, бросив его в грязную лужу у коновязи. Под руки вывели двух плачущих женщин в изодранных рубашках, за ними вынесли ещё одного мертвеца — но, судя по тому, как бережно его положили на галерее, это был кто-то из местных жителей. Одна из женщин с отчаянными рыданиями бросилась ему на грудь. Её поддержала босоногая девушка, протолкавшаяся сквозь собравшуюся толпу.

Народу вокруг собиралось все больше, и я предложил в танковое переговорное устройство:

— Выключить двигатель? Боюсь случайно задавить кого-нибудь.

— Да, вы правы, Золтан, — согласилась принцесса. — Судя по всему, сражение закончилось. Мы тоже можем выбраться наружу.

Не заставляя просить дважды, я заглушил дизель, открыл люк и выбрался на ещё тёплую лобовую броню. Потянулся, нажав кулаком на усталую спину, и слез на землю. Ромика торопливо выбралась из пулемётной башенки, спрыгнула вниз и со всех ног побежала по улице — наверное, к своему дому. Весна тоже вылезла из люка вслед за ней, но, опасливо посматривая на столпившихся вокруг растрёпанных и возбуждённых крестьян, уселась на лобовом листе. Утихший рокот мотора позволил просочиться остальным звукам: треску огня от горящего дома, плачу и испуганным голосам собирающихся вокруг крестьян. Только сейчас стало ясно, что небо просветлело — страшная ночь закончилась.

Грегорика спустилась с танка и решительно направилась к корчме. Брунгильда следовала за ней по пятам, держа винтовку наготове. Люди с готовностью расступались перед ними. Поднявшись на ступени, принцесса обернулась к толпе.

— Разбойники, которые были на танке, уже не вернутся — мы уничтожили их! Но в деревне могут оставаться другие, поэтому вам нужно как можно скорее осмотреть все. Если вы не сможете справиться, мы поможем.

Словно в подтверждение её слов, все обернулись на громкий топот. Из крайнего проулка вылетел всадник в украшенной тремя лисьими хвостами шапке и с каким-то мешком в руке. Увидав танк и собравшуюся вокруг толпу, он натянул поводья и остановился, удивлённо вытаращив глаза.

Быстро сориентировавшись, разбойник всадил шпоры в бока коню и помчался по площади, разбрызгивая грязь.

— Держи его!.. — крикнул кто-то из крестьян, и несколько мужиков бросились наперерез, размахивая вилами и косами. Брунгильда подняла винтовку, но преследователи загородили обзор, и она не рискнула стрелять. Разбойник бросил мешок и, отчаянно орудуя плёткой, яростно гикнул, подняв коня в прыжок через плетень. Затрещали прутья, задетые копытами, но манёвр удался — всадник скрылся в темноте за домами. Гнавшийся за ним рыжий здоровяк разочарованно сплюнул:

— Ах, ты ж бисов сын!..

Прищурившись в темноту, Брунгильда с сожалением опустила оружие и негромко сказала:

— Госпожа, нужно быть осторожными. Мы не знаем, сколько было разбойников.

— ...И они могут прятаться где угодно? — уточнила принцесса. — Но охоту вполне можно доверить крестьянам. Думаю, теперь они справятся сами. Нам же пора...

Пронзительный крик, донёсшийся от порядка домов, ведущего к дальнему выезду из поселения, прервал принцессу. Толпа крестьян всколыхнулась, потекла, и я сам не заметил, как ноги понесли меня вместе со всеми.

Пробежав мимо пышного куста, на котором ещё оставались привядшие соцветия роз, я заглянул через плетень во двор. Перед крылечком покосившегося, но чисто выбеленного домика на коленях стояла простоволосая женщина в рубашке и холщовой юбке. Она голосила, протягивая руки туда, где к стене прижался, дико оглядываясь по сторонам, тощий разбойник в засаленном вышитом жилете и шароварах. Левой рукой он прижимал к себе брыкающуюся и плачущую Ромику, загораживаясь ей от пары коренастых мужиков, которые подбирались к нему с двух сторон, угрожающе наставив ржавые трезубые вилы.

— Не подходи!.. — вопил разбойник, обливаясь потом и вращая безумными глазами, — Зарежу!.. Ей-богу зарежу!!!

В свете недалёкого пожара под подбородком девочки блеснуло отточенное лезвие ножа. Но как разбойник ни надрывался, всклокоченные крестьяне, ни слова не говоря, продолжали приближаться.

— Кажется, мстители вошли во вкус, — пробормотал я себе под нос. — Что же, не возьму на себя смелость их останавливать.

— Стой на месте, — вдруг донеслось сзади, и на плечо лёг длинный ствол винтовки. Скосив глаза, я увидел, что Брунгильда, используя меня в качестве упора, тщательно выцеливает разбойника. Конечно, она не хотела промахнуться, чтобы не задеть девочку; зная её меткость, за жизнь разбойника я не дал бы и ломаного гроша.

— На сегодня довольно крови! — вдруг решительно произнесла Грегорика, шагнув вперёд. Брунгильда с незнакомым волнением в голосе попыталась её остановить.

— Стойте, госпожа, не подходите к нему!

Но было уже поздно. Гордо выпрямившись, принцесса направилась прямиком к ошалевшему от страха бандиту. Жестом остановив крестьян, она успокаивающе улыбнулась испуганной Ромике и звучно произнесла:

— Отпустите девочку. Я гарантирую вам жизнь, если вы сдадитесь.

— Так я и поверил!.. — срывающимся голосом огрызнулся бандит. — Кто ты, вообще, такая, сука?!. Назад!!! Ещё шаг, и конец вашей соплячке!

Брунгильда скрипнула зубами в ответ на адресованное принцессе оскорбление и снова вскинула винтовку. Осторожно коснувшись её плеча, я прошептал:

— Может быть, не стоит? Её высочество говорит так уверенно...

— Знаю, — сквозь зубы ответила телохранительница. — Но если мерзавец только попробует... прибью его голову над камином.

...Над камином? Где? Причём тут камин?..

Перед глазами встал наш собственный камин... и страшно пыльная лосиная голова над ним, примелькавшаяся настолько, что на неё никто не обращал внимания — хотя прадедушка, должно быть, гордился своим охотничьим трофеем. Уж не аналогичные ли трофеи, украшающие стены резиденции Тюдоров, имела в виду Брунгильда? Бррр, жуткие же у неё ассоциации...

Тряхнув головой, я отбросил посторонние мысли и двинулся за принцессой, остановившись за её плечом и вытянув из кармана длинный гаечный ключ. Если разбойнику придёт в голову напасть, Брунгильда мгновенно расправится с ним, и мне вряд ли выпадет честь защищать её высочество. Но, мало ли что...

Вооружённые вилами и дрекольем крестьяне, столпившиеся вокруг плотным кольцом, остановились, подчиняясь повелительному жесту принцессы. Разбойник, тяжело дыша, оглядывался, как загнанный в угол волк, но бежать было некуда.

Принцесса же, которую грубый ответ явно не смутил, отчеканила:

— С вами говорит наследная принцесса императорского дома Либерии Грегорика Тюдор, внучка императора Траяна. И я — ваша единственная надежда, потому что жители деревни желают поквитаться за учинённые зверства.

— Никого я не убивал! — голос разбойника дал петуха. — И они сами виноваты, нечего было упираться...

— Оправдываться будете потом. Я прослежу, чтобы это приняли во внимание и сохранили вам жизнь — но только если вы немедленно бросите нож и отпустите девочку.

Уверенность, с которой были сказаны эти слова, убедила разбойника даже больше, чем чёрный зрачок винтовочного дула, наведённый ему в лоб из-за плеча принцессы. Шмыгнув носом, он выронил нож и безвольно упал на колени. Освобождённая Ромика через пару мгновений оказалась в объятиях плачущей матери.

Грегорика обернулась к подбежавшим с боков и схватившим разбойника за руки крестьянам, и повелительно взмахнула рукой:

— Заприте пока где-нибудь.

Мужики немного помялись, донёсся не очень уверенный голос:

— Так, может лучше повесить сразу, ваше... э-э-э...сиятьство?

— Нет, мне нужно его допросить.

— Ну-у-у... как прикажете, господарыня.

Мы вернулись на площадь, где возбуждённые крестьяне как раз начали отходить от вызванного ночным нападением страха. Послышались первые радостные возгласы, кто-то свистнул в два пальца; на лицах начали появляться улыбки. Оставшуюся у танка Весну окружили растрёпанные, простоволосые женщины, принявшись обнимать её и целовать — госпожа Госпич лишь краснела и без конца поправляла очки.

Навстречу быстро ступающей Грегорике повернулись десятки лиц, послышались приветственные возгласы. Растрёпанная молодая девушка бросилась перед ней на колени, порывисто схватив руку принцессы и прижав к губам.

— Спаси вас господь, милостивица наша!..

— Не то разорили б, окаянцы, душу бы вынули! — поддержали её другие крестьянки.

— Нашим-то мужикам одним несовладать, супротив пушек да трахтура-то!

— Ить не думали мы, не гадали, что вдруг такая напасть, с по-за той весны нияких варнаков здесь было не видать, не слыхать, а вот поди ж ты — наскочили, как с под земли, ироды... — вытирая глаза уголком платка, проговорила морщинистая старушка.

— То есть, бандиты все же нападали и раньше? — уточнила Грегорика, по обыкновению, вычленяя самое главное. — Как же вы справлялись с ними? Эта банда напоминала скорее, небольшую армию. Обычные разбойники ведь не устраивают танковые атаки!

— Да то ж пришлые, господарыня! Страшные, свят-свят, свят! Сей год, недавно в наши края забрели, на старой лесопильне угнездились, где паровозы. Прочих-то разных-всяких барон-то наш прогонял исправно, а этих — забоялсси, разговоры начал разговаривать, чтоб, значит, миром дело решить. А они — вона как!..

Вернувшись к танку, я заметил, что мужики возле корчмы уже передавали из рук в руки кувшины с чем-то пенным — и явно хорошо утоляющим жажду. Проводив взглядом один из них, я сглотнул, только сейчас поняв, как запеклись губы. Кажется, даже потрескались от жара.

Ноги сами понесли меня к цели. Слов не потребовалось — в протянутой руке мигом оказалась увесистая глиняная посудина, и крепкая кисловатая брага смочила пересохшее горло. Божественно!.. Самое лучшее марочное вино ни за что никогда не сравнилось бы с ней!

Сделав пару разминочных глотков, я должным образом отрешился от мира и вознамерился перейти к попыткам, идущим в зачёт, когда позади часто простучали чьи-то торопливые шаги, и мне в бок врезалось что-то небольшое, но очень быстрое.

Поперхнувшись и закашлявшись пенными пузырями, я чудом спас кувшин — подняв его повыше. Но брага все же оросила щедрым дождём и меня, и утоптанную землю под ногами, и Алису — с разбегу врезавшуюся в меня и с плачем повисшую на шее.

— Золтик, ты живой!!!

— Пхе!.. Кху-кху-ху...

— ...Я думала, тебя убили, дурака!.. Уехали в темень, а потом эти жуткие залпы, зарево на все небо!..

— Кхо-хо-хо...

— ...Я бегу, а там всюду мертвецы, дома горят — ужас!!! И в ручей плюхнулась, извозилась вся!

— ...Да так тебе и надо! Пусти, глупая, задушишь же!..

— Не пущу!..

— Погоди... но как ты сюда попала?!

Наконец-то прокашлявшись, я попытался оторвать мокрую и грязную Алиску, но она вцепилась ещё крепче и даже обхватила меня ногами — ну просто клещ какой-то! Зажмурившись и брызгая слезами, она отчаянно рыдала:

— Прости, прости, прости!!! Я не хотела тебя бросать, но только вот испугалась очень! Ужасно перетрусила!..

— Так ты за нами, что ли, бежала? По лесу, впотьмах?..

Представив себе Алису, пробирающуюся в тех дебрях, по которым и мы с трудом прокладывали себе дорогу к деревне, я передёрнул плечами: это было совершенно не в стиле моей вредной подруги детства. И тем большее восхищение ей я почувствовал. Помчаться вот так, в ночь, неизвестно куда, только из-за того, что испугалась за меня — честно говоря, я не думал, что она на такое способна.

— Сама не знаю, как добралась! Прости меня, Золтик!..

— Да ладно, ладно, прощаю! Было бы, вообще-то, за что.

— Как это — не за что?! ѓ— возмущённо всхлипнула Алиса. — Я же... я же вела себя как... как... стерва! Проклятая эгоистка!.. Боялась только за себя, а когда вы отправились спасать людей, ещё пыталась вас отговорить!

Мне осталось только пожать плечами.

— Что делать, иного я от тебя и не ждал.

Алиса возмущённо стукнула меня кулачком по макушке:

— За стерву меня держишь?!.

— Нет, просто знаю, что уровень сочувствия к ближнему у тебя пониженный. Привык жить с этим.

В ответ на это не слишком-то лицеприятное заявление подруга лишь шмыгнула носом. Сейчас для неё было достаточно, что её простили.

Впрочем, не все так считали. Из-за спины раздался укоризненный голос Грегорики:

— Как можно быть таким непринципиальным? Вы же портите её, Золтан. Нельзя потакать подобным недостаткам!

— Легко вам говорить, ваше высочество. Я знаю, что весь мир переделать к лучшему мне не под силу. Поэтому стараюсь не разбрасываться, а сосредоточиться там, где могу хоть что-то сделать.

— Даже если вы способны на большее, вы не узнаете, если не станете пытаться, — холодно заметила принцесса. Однако, когда она обратилась к Алисе, её голос зазвучал мягче. — Хотя я должна признать, что моё мнение о госпоже Саффолк изменилось к лучшему. Похвально, что в вас проснулась совесть, Алиса. Извлеките урок на будущее.

Как правило, на подобные нотации Алиса отвечала весьма едко, но в этот раз лишь кивнула, ещё раз шмыгнув носом и звучно высморкавшись в мой многострадальный сюртук. Улучив момент, я все же поставил её на землю.

— Надеюсь, на хуторе бабушки Вадомы все хорошо? — уточнила Грегорика. — Как себя чувствует София? И как вы нашли дорогу, кстати?

— По следам от гусениц бежала, найти было нетрудно... хотя и страшно. Никогда раньше не была в лесу ночью. Там эти самые, ну, филины — они ухают!.. И ещё в кустах кто-то шуршит. Думала, помру от страха!..— тяжело дыша, поведала Алиса. — А так там все тихо. Ну, мы спрятались в лесу, но дети пищали, так что толку с этих пряток было нисколько, и мы вернулись в дом. Певичка наша кашляла, как обычно. Но тоже со мной зачем-то вылезла на крыльцо, когда вы там начали стрелять и громыхать. А уж потом, когда полыхнуло — словно вулкан!.. — я про всё забыла, решила, что вам конец... и помчалась. Сама не знаю, что на меня нашло... — она потерянно опустила лицо.

1234 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх