Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лорель


Автор:
Опубликован:
12.02.2011 — 24.10.2013
Аннотация:
Сирены - одни из самых опасных и таинственных существ. Они свободны. Они живут среди людей. Они воюют бок о бок с другими расами за мир, при этом оставаясь загадкой. О них слагают легенды, порой безумно красивые, а иногда пугающе страшные. Эта история о девушке-сирене - хранительнице света... Последнее обновление 24/10/13.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Лорель

Глава 1

Столичная забегаловка, по недоразумению именуемая трактиром, встретила меня запахом свежей сдобы и жареного мяса. От голода сводило живот, а перед глазами сверкали разноцветные мушки.

Но чем дальше я продвигалась к барной стойке, тем сильнее аппетитные запахи заглушал здоровенный детина ужасно пахнущий потом. Он что вообще не моется? Скривившись и стараясь не дышать, плотнее укуталась в плащ и уселась за самый дальний от этого субъекта столик и жадно уставилась на соседние, заваленные едой столы.

Нет, я не бедна. Денег на еду у меня всегда хватало. Просто, во время поездки в столицу я взяла минимум припасов. И как назло за один дневной переход до места назначения моя лошадь свернула себе шею. По близости не было ни одного населенного пункта, кроме одной деревеньки, из-за которой пришлось бы сделать приличный крюк. Да и не любят там меня... Решила пойти пешком и вот сегодня, голодная и злая, спустя два дня, только добралась до трактира.

Минуты ожидания разносчика казались мне вечностью. Я была готова, уже набросится, и кого-нибудь съесть... Нет, я бы и набросилась (от них бы не убыло), только мне мешала слабость и, думаю, помешал бы вышибала. Хотя.... К счастью моим коварным планам было не суждено сбыться (а то отравилась бы еще, чем-нибудь). Мне принесли еду! Все посетители трактира с удивлением и одинаковым интересом наблюдали как в считанные секунды у неизвестного субъекта в плаще (то есть меня) под капюшоном исчезает еда. Весь процесс занял, наверное, минуты две. Но я на этом не остановилась и пошла на второй круг. А что? Я всегда голодная.

Когда я уже доедала третью отбивную в зал трактира вошла какая-то подозрительная компания. Честно говоря, я бы не обратила на них никакого внимания, если бы все шесть человек не встали перед моим столиком как при параде. Вперед вышел седьмой (видимо, их предводитель) и уселся напротив меня. Молча. Ну, я тоже ничего говорить не стала, философски уминая при этом оставшийся салат. Говорить — это вообще вредно для здоровья. Гм, может они ждут, пока я столик освобожу? Так ведь не дождутся! У меня вон еще десерт не заказан, а пока я не съем чего-нибудь сладенького отсюда не уйду.

Похоже, ему надоело ждать. Вон и парни нервничать начали. Голодные, небось...

-Рикардо Дели, я полагаю?— я чуть не поперхнулась. Ну, полагай-полагай, кто ж тебе мешает?

-Неа,— промычала я, жуя все тот же салат, бросив косой взгляд на визитера. Высокий, крепкий, темноволосый мужчина лет тридцати в форменной куртке поверх легкой кольчуги. Из-за пояса виднеется внушительная рукоять меча. И знак десятника городской стражи на шее. Значит эти шестеро из десятки и четверо еще у входа. Чудесно! Похоже, мне сегодня 'везет'...

-Простите?— аристократично заломил он правую бровь, в то время как взгляд карих глаз просверливал меня насквозь. Наверное, не привык, когда с ним с набитым ртом разговаривают...

-Не я, говорю,— прожевав, ответила. Так надо чем-то запить, кажется, мне попался кусок перца. А заодно быстренько придумать, что делать дальше...

-Нам не нужно ваше подтверждение, мы итак знаем, что это вы.— Я все-таки подавилась...

Все-таки придется ответить...

-Мужик,— проникновенно ответила я хриплым, от горящего во рту перца, голосом,— не мешай есть, а? Рикардо Дели умер лет сто назад, если он вообще существовал.

Мда, судя по скептическому хмыканью, мне вряд ли поверили. Откуда они вообще взяли что я Дели?!

-У нас есть слепок вашей ауры, так что отпираться бесполезно.

Я тихо вздрогнула. Такой поворот дел был уже серьезен.

-Хм, и что Вам от меня надо?

-Вы должны пройти с нами или мы будем вынуждены применить силу,— интересно... как они себе это представляют?

-Должен? — Закон не нарушала. И я никогда никому не должна. То бремя, которое я несу всю жизнь, с лихвой покрывает все остальные. Так что это заявление меня буквально взбесило. — Ну что ж попробуйте применить силу.

Мужчина, сидевший передо мной, удивленно моргнул:

-То есть, вы отказываетесь идти добровольно?

-Отказываюсь,— я сложила руки на груди.

-В таком случае, ребята, взять живым,— приказал он своей шестерке.

Шестеро на одну меня? Прямо, даже обидно....

Мечи они вытащили одновременно. Какая слаженность! Даже завидно стало.

Я незаметно скользнула рукой в карман, чтобы нащупать там лежащий в ножнах кинжал. Взяв его за рукоять, другой рукой схватила вилку и нырнула под стол.

Такого никто от меня не ждал, поэтому десятник так и остался сидеть на месте. Одной рукой схватилась за рукоять его меча, в зубах зажала кинжал, а второй рукой со всего размаха вогнала ему в сапог вилку. С диким воплем он подскочил из положения сидя. Его тихо лязгнувший меч остался у меня в руках... Полуторник. Я скривилась. Не люблю мечи, а тем более такие.

Первый парень, додумавшийся полезть ко мне под стол, получил рукоятью кинжала в глаз, отскочил как ошпаренный, споткнулся об своего командира и упал на пол.

Так как меч оказался длиннее, чем я предполагала, то полноценно им воспользоваться не представляло возможности. Моя жертва с подбитым глазом отползла куда-то в сторону. Тут какой-то 'умный' здоровяк взял за край столешницы и перевернул стол. Я проскользнула ему за спину и дала хорошего пинка по пятой точке. Он выронил стол, ударился об него головой и, похоже, отключился.

Трое готовы осталось еще четверо, которые в это время меня окружали и теснили к стене. А вот это уже не хорошо. Мечом я владею плохо, если не сказать паршиво. Максимум на что меня хватит это вот на одного такого бугая, который без проблем ровным слоем размажет меня по стеночке.

Я пятилась, пока не уткнулась лопатками в стену. Прекрасно! А вот и стена.... Но сдаваться без боя не собираюсь.

Я кинулась к крайнему слева нападавшему, рубанув в грудную клетку. Как и ожидалось, он успел подставить меч и с легкостью удержал удар. Он был намного сильней и опытней меня, поэтому удерживать тяжелый меч оказалось очень трудно. Его лицо оказалось чуть выше моего, чем я и воспользовалась, тихо шепнув:

-Спать,— мужчина обмяк. В последний момент я извернулась, схватив за плечи оседающее тело, ушла ему за спину, мимоходом поставив при этом подножку кинувшемуся ко мне парню. Не удержавшись на ногах, он со всего размаха врезался в стену, разбив себе нос. От крови, которая брызнула фонтаном, он еще долго не сможет сражаться.

Осталось еще двое. Один пошел на меня спереди, а второй начал подкрадываться сзади. Я подождала пока тот, что спереди подойдет поближе, собрав все силы, бросила ему в объятья бессознательного мужика, которого до сих пор держала. Не успев увернуться, под весом тела он завалился на спину.

Резко развернувшись, я лицом к лицу оказалась с последним противником. С ним следовало расправиться как можно быстрее, пока сзади меня не вылез из-под тела второй.

Этот, похоже, не спешил нападать. Меня же сказали схватить живой, наверное, он примерялся, как бы меня не убить. Ну что ж буду действовать первой, не давая ему перехватить инициативу. Левой рукой я метнула в него кинжал, он увернулся, повернув корпус влево. В то же время я подскочила к нему, перехватила его руку с мечом и со всей силы ударила коленом ниже пояса. Он согнулся от боли, чтобы окончательно вывести его из строя, ударила ему по затылку рукоятью меча. Парень упал к моим ногам.

Теперь осталось вырубить того, на которого я кинула мужика, ну и добить десятника...

Но моим планам было не суждено сбыться, отвлекшись, я слишком поздно услышала шум за спиной, резко развернулась, чтобы столкнутся именно с жертвой чужих падений. Я попыталась ударить мечом по ногам, но он отбил мою атаку. Тихая поступь — кто-то подошел ко мне со спины. Я не успела развернуться, как мне по голове ударили чем-то тяжелым, мне даже показалось, что что-то треснуло. В черепе отдалось жуткой болью, в ушах зазвенело, в глазах вспыхнули и погасли звезды, оставляя только темноту...


* * *

Аверилл (десятник городской стражи)

-Господин Энджелберт, вас срочно зовет господин комендант,— ну вот, а день так хорошо начинался. После прихода секретаря того самого коменданта настроение испортилось окончательно. В страже меня много кто недолюбливает. Скорее всего, ему что-то про меня наболтали, опять.

Перед дверью начальства, я поправил свою форму десятника городской стражи и, постучавшись, вошел.

— Сэр, десятник Энджелберт по вашему приказанию прибыл,— отрапортовал я. В кабинете коменданта было непривычно темно — шторы на окнах были зашторены.

-Вольно,— устало приказал он,— полагаю, что ты не в курсе, зачем я тебя вызвал?

-Нет, сэр.

-Присаживайся, разговор будет долгим,— по спине пробежал холодок. Я рефлекторно повернул голову в сторону говорившего. В углу комнаты в мягком кресле сидел мужчина в черном плаще, которого я раньше не заметил. Я оглянулся на коменданта Этелхарда, тот кивнул на кресло рядом с тем таинственным гостем. Не заставляя никого ждать, сел в указанное кресло. Судя по общей таинственности, это не меньше начальника тайной канцелярии, которого никто никогда не видел в лицо.

-Чем я мог привлечь внимание господина из тайной разведки?— забросил я пробную удочку.

-Да мальчишка способный как вы капитан и говорили,— раздался мягкий голос из-под капюшона. Ничего себе мальчишка, да мне через два года тридцатник будет!— Возможно, в будущем можно будет перевести его под мое начало.

Я поежился, и моя спина покрылась холодным потом. О тайной канцелярии ходили разные слухи и далеко не все приятные. Теперь я судорожно пытался вспомнить, не преступал ли 'первых двух пунктов' последнее время. Да вроде нет... Государственной изменой никогда не помышлял.

-Господин Эмори, давайте будем говорить по делу, а не уводить моих подчиненных,— холодно ответил капитан.

-Ну, если вы настаиваете, то давайте поговорим о деле,— непринужденно ответил он.— Итак, мы позвали сюда господина Энджелберта, чтобы ввести его в курс дела. Нам нужно доставить сюда одного человека, живым. Я дам вам амулет, который определит его по ауре,— он протянул мне подвеску с фиолетовым крупным камнем,— когда камень станет синим, значит перед вами он. Амулет потом вернете,— да если я его потеряю уже самому вешаться можно, это будет намного безболезненней в этой ситуации.

-Простите, сэр, я так и не понял, кого мне нужно к вам доставить.

-Больше терпения молодой человек. Не так давно нам стало известно, что в столицу прибывает Рикардо Дели. Знаете такого?

Еще бы мне не знать мифического героя кхенской войны.

-Вижу, что знаете, историю в школе учили.— Конечно, учил. В детстве Дели был моим самым любимым героем войны. Я буквально сходил по нему с ума.— Нам нужно, чтобы вы доставили его в этот кабинет. Не бойтесь молодой человек, ничего мы с ним не сделаем, только переговорим.

Ну конечно посылать вооруженный отряд, чтобы 'просто переговорить'.

-Где мне его найти?

-Он должен остановиться в какой-нибудь таверне, не очень дорогой,— у ветерана войны проблемы с деньгами?— Возьмете с собой свой отряд и прочешете столичные таверны. Смотрите его не упустите.

Интересно, с каких пор на задание тайная канцелярия отправляет обычную рядовую стражу? У них, что нехватка кадров?!

-Так точно, сэр, позволите удалиться?

-Иди и без Дели не возвращайся,— уж не вернусь. Я отдал честь и поскорее вышел.

Когда я шел в этот проклятый кабинет думал, что настроение на нуле, сейчас же оно упало до состояния 'хуже некуда'. Зайдя в казарму, приказал своей десятке быстро собираться и седлать лошадей. Полдня мы прочесывали все таверны в округе. У меня уже было ощущение, что меня скоро казнят за не выполнение. А жить ох как хочется.

Таверна 'Морская' была следующей на нашем пути. Спешившись, я приказал четверке сторожить окна и двери, на случай если Дели сможет от нас ускользнуть. С оставшимися шестью парнями я зашел в таверну. Впервые за весь день нам улыбнулась удача. Камень на амулете начал менять свой цвет на синий, при виде закутанного в плащ субъекта, сидящего в самом дальнем углу таверны. Я сделал знак парням стоять, а сам присел к нему за столик.

-Рикардо Дели, я полагаю?

На что в ответ закутанная в плащ фигура, из-под капюшона мне промычала:

-Неа.

-Простите?— Создатель, скоро я просто возненавижу эти дурацкие плащи.

-Не я, говорю,— уже более внятно, но и менее громко ответил он. Казалось, ему нет до нас никакого дела. Мне захотелось разрушить его спокойствие:

-Нам не нужно ваше подтверждение, мы итак знаем, что это вы.

-Мужик,— такое обращение ко мне покоробило слух,— не мешай есть, а? Рикардо Дели умер лет сто назад, если он вообще существовал.

Я хмыкнул. Если бы он умер, у меня было бы намного меньше проблем.

-У нас есть слепок вашей ауры, так что отпираться бесполезно,— он отставил тарелку. И поднял на меня голову. Как я ни силился, а не смог разглядеть лица в темноте под капюшоном.

-Хм, и что Вам от меня надо?— Неужели признал?

-Вы должны пройти с нами или мы будем вынуждены применить силу.— Пробубнил я стандартную фразу при задержании, однако реакция на мои слова оказалась непредсказуемой:

-Должен? — прошипел он,— Ну что ж попробуйте применить силу.

-То есть, вы отказываетесь идти добровольно?

-Отказываюсь,— Дели сложил руки на груди.

-В таком случае, ребята, взять живым,— приказал я своим солдатам. Парни вытащили мечи. Дели деваться было некуда. За спиной — стена, впереди я, а сбоку они. Но у него оказался нестандартный подход к ситуации...

Вытащив кинжал и схватив что-то из тарелки, он нырнул под стол. Не успел среагировать, как в ногу воткнулось что-то острое. Я подскочил на месте от боли, от неожиданности завалившись на спину, и упав с лавки. Ножны стали неожиданно легкими. Меча не было. Я отполз в сторону, и привалился к стене, чтобы вытащить из сапога острый предмет, оказавшийся ВИЛКОЙ!

Флойд полез под стол, за что и получил в глаз. Парень выронил меч, закрыв руками, лицо он отскочил от стола, споткнулся обо что-то и упал. Схватив его за шиворот, я оттащил его подальше от разворачивающегося действия. Харланд додумался поднять стол. Дели прошмыгнул у его ног и дал хорошего пинка, от которого он выронил стол и прямо в него впечатался. Я поморщился, ну что за грубая работа? Дели оказался на редкость вертлявым. Но только почему он не использует магию? Он же вроде бы самый сильный из ныне живущих магов. Не хочет привлекать лишнего внимания?

Оставшиеся четверо парней, решили его окружить. Дели отступал, пока не уперся спиной в стену. Потом резко ударил мечом Эгберта. Тот отразил удар. Дальше я не успел разглядеть, как он осел на руки Дели, а Уиллис разбил себе нос о стену. Ужас, и это мой отряд?! Их нужно тренировать и тренировать!

На Уорнера Дели бросил Эгберта. Уорнер не успел уклониться от своего лучшего друга и упал погребенный по ним. Остался только Харви. В него Дели вначале метнул кинжал, пока тот от него уворачивался, подскочил к нему и ударил коленом в пах, а потом добавил рукоятью меча по голове. Мне оставалось только мысленно посочувствовать Харви, по сравнению с другими ему досталось больше всего. После этого Рикардо повернулся к Уорнеру, который уже поднялся с пола. Что-то мне подсказывает, что нужно прекращать этот балаган, иначе я рискую остаться без всех своих подчиненных. Взяв первую попавшеюся табуретку, я подошел сзади к Дели и с размаха ударил его по голове. Парень упал как подкошенный.

123 ... 678
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх