Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время для вора. Игры магов


Опубликован:
17.07.2013 — 17.09.2013
Аннотация:
ДОБАВЛЕНА 14 ГЛАВА (11.10.13) - ПОЛНОСТЬЮ
Она просто воровка, как и все ей подобные, что выросли на улицах города, но в одно мгновение все меняется, и опасная жизнь перетекает в мирное русло в небольшом домике у оврага. Однако позже девушка вынуждена оставить свой приют и невольно стать врагом опасному ремеслу магии крови, по собственной глупости украв запретную книгу. Что же теперь делать, не возвращать же эту могущественную вещь людям, что с помощью нее могут заставить дрожать весь город? Теперь на воровку объявлена настоящая охота, ведь выясняется, что опасный фолиант нужен не только магам крови: есть и другие желающие им воспользоваться.
Благодарность мотивирует! Полностью отредактированы 1-8 главы 07.09.13Безгранично благодарна Чижик Нюше за бесценную помощь в этом благородном деле!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы наконец-то вернулись. — Девушка вздрогнула, услышав за спиной незнакомый женский голос. Обернувшись, она увидела пожилую даму в церковном одеянии Владычицы Церкви. Раньше они никогда почему-то не встречались, хотя в душе Роза надеялась, что это когда-нибудь произойдет.

— Что-то случилось? — тревожным голосом произнесла воровка, чувствуя, как начинает нервничать. Руки затряслись, и дыхание сильно сбилось.

— К сожалению, да. Мне очень жаль, но Аэлмар несколько часов назад...

Этих слов девушке было достаточно, чтобы, прикрыв ладонями лицо, с грохотом упасть на колени. Плечи Розы предательски дрожали, выдавая состояние воровки.

Владычица Церкви опустилась на корточки, ласково коснувшись рукой головы девушки.

— Мне очень жаль...

Часть 2. Конфликт.

Глава 7

Чем честнее человек, тем менее он подозревает других в бесчестности.

(Цицерон)

Высокий купол церкви с остроконечной звездой на конце возвышался над Лазлтоном, при каждом взгляде на него напоминая людям о вере в Динарию. Нет для этого мира более сильного и значимого символа, чем сияющая звезда единой богини Динарии, что символизирует равновесие и спокойствие. Никто не знает, каким образом эта звезда продолжает освещать улицы города, но всем известно, что стоит возвести ее над церковью, как она сразу загорится. Днем Лазлтон освещает солнце, ночью же, ярче луны и всех звезд, сияет этот символ. Наверное, таким образом Динария не дает терять веру в свое существование.

Неподалеку от церковного дворика, возле высокого фонтана со статуей единой богини, в одной руке которой было солнце, а в другой луна, стояла Розалия и вглядывалась в это изображение. Со временем она начала еще больше чувствовать веру в Динарию, особенно с тех пор, как стала чем-то вроде агента церкви. Пускай звучит это неправильно, но сейчас Владычице Церкви как никогда нужна была помощь, настали те времена, которых эта пожилая женщина так боялась.

Ильяна, так звали нынешнюю нанимательницу Розы, уже давно заметила странное поведение правителя такого крупного города как Лазлтона. В душу Владычицы закрались неприятные сомнения, что самая главная персона в Лазлтоне имеет какие-то общие дела с магами крови, о существовании которых в городе все уже догадались. Будучи не только опасными противниками, но и политическими игроками, они уже давно пытались привлечь на свою сторону как можно больше народа. Ильяна обо всем этом могла только догадываться, но благодаря помощи Розалии, у Владычицы Церкви отпали все сомнения. К сожалению, после тайного присутствия девушки на не менее тайной встрече малефикаров с приближенными правителя, ее мысли подтвердились, и теперь, чтобы не дать городу пасть, нужно было что-то делать.

И именно сейчас Роза и Ильяна смогли придумать, что делать. На протяжении половины года воровке помогал один верный человек, уже давно она отмела все подозрения на счет него, ведь у Делио были на то свои причины. Каждый раз, когда она вспоминала о нем, то тщательно старалась закрыть глаза на то, что он маг крови, пускай и поневоле.

— Прости, что опоздал, — приветливо улыбнувшись, произнес мужчина.

Развернувшись к нему лицом, Роза в ответ коротко кивнула и указала рукой в сторону церкви.

— Я хочу тебе кое-что показать, пойдем со мной.

Делио пожал плечами и молча пошел следом за воровкой, не сомневаясь в том, что дело важное. Он добровольно решил помогать ей в этом деле, в душе надеясь, что когда-нибудь малефикары навсегда исчезнут из его жизни, и он будет сам волен выбирать свою судьбу. Роза была для него поводом вырваться из неприятного общества магов крови и хотя бы на время забыть, кто он есть. В конце концов, эта девушка была единственной, кто смотрел на него не как на малефикара, а как на самого обычного человека.

Розалия, несмотря на свое доверие к Делио, немного сомневалась в том, стоит ли показывать ему книгу, полгода назад украденную у одного малефикара, чье лицо и сверкающую лысину девушка вряд ли когда-нибудь забудет. Хоть она не видела этого человека ни разу с тех пор, но в памяти он остался таким, словно они виделись вчера. Роза с неприязнью вспоминала события недавнего прошлого, каждый раз содрогаясь при мысли о том, что стало с Аэлмаром. Тогда события развивались настолько стремительно, что девушка и не знала, куда она может податься и как ей выбраться из того безысходного положения, в котором она оказалась, однако несмотря на свое тогдашнее убеждение в том, что она одна и не на кого надеяться, ей помогли. Делио помог. Несколько месяцев маг пытался сбить ищеек малефикаров со следа воровки и, в конце концов, ему это удалось, хотя даже сейчас положение Розалии нельзя было назвать безопасным.

Столько изменений за этот короткий период произошло в жизни Розы, что та даже не могла представить себе такие крутые повороты событий, сопровождающие ее с того момента, как она пришла в Лазлтон. Сейчас верная помощница Владычицы Церкви прибывала в глубокой задумчивости, отбрасывая сомнения одно за другим. Да, решила она, стоит, безусловно, показать эту книгу Делио. Позволить это себе девушка не могла долгое время, сначала просто из-за недоверия, а потом совсем по другим причинам. Дело было в том, что в кругах малефикаров проходили масштабные проверки, и если бы друг Розы был бы как-то напрямую связан с "Кодексом Амарантана Локса", то эту связь тут же обнаружили бы, однако не сейчас, когда маги крови убавили свою бдительность.

В церковь маг и воровка вошли не через главный вход, а через боковой, что находился в другой стороне. За небольшой дверью, украшенной замысловатой резьбой, располагались помещения, срытые от глаз прихожан: жилые комнатушки и еще множество различных мест. Делио, который никогда особо не верил в Динарию, но все-таки бывал пару раз в церкви, немного удивился скромности обстановки, ведь если сравнивать Первый зал и эти помещения, то разница будет такая же, как между днем и ночью. А внимательная Роза заметила реакцию мага и слегка улыбнулась, вспоминая, кто же такая эта Динария. Богиня, которая объединяет, по сути своей, разные вещи, создавая между ними гармонию. В древних писаниях сказано, что много-много лет назад, когда мир был раздроблен и даже день и ночь сражались друг против друга, пришла она, и через некоторое время воцарилось единство. И Роза верила именно в то, что Динария поможет ей и всем тем, кто настроен на мир, сохранить Лазлтон целым и невредимым.

Они вошли в небольшую, скоромно обставленную комнату, в которой каждая вещь знала свое место. На данный момент, и вот уже полгода, это небольшое помещение, в которое поместилась только небольшая узкая кровать, шкаф и письменный стол, служило личными покоями Калфою. Роза знала, что юный послушник, что только недавно вошел в церковные ряды, может быть самым лучшим для воровки хранителем книги. Благо, в комнату мальчика никто, кроме него и Розы, никогда не заглядывал, можно было не опасаться, что здесь когда-нибудь обнаружат "Кодекс Амарантана Локса". Сам же Калфой не особо интересовался, что за предмет желает утаить ото всех его подруга, поэтому не задавал лишних вопросов, а это было очень важно для девушки.

Опустившись на колени и сунув руку под кровать, Роза достала толстую ветхую книгу. Сдув с нее пыль, она встала на ноги и уверенно протянула ее Делио.

Немного опешив, мужчина принял книгу, при этом подозрительно разглядывая.

— Это она?

В ответ Роза коротко, но многозначительно кивнула. Малефикар тяжело вздохнул, как будто все это время боялся именно этого.

— Я, так понимаю, ты меня проверяешь? — фыркнул Делио, смерив воровку насмешливым взглядом.

— Нет! — удивленно произнесла Роза, выставив руки перед собой. — Ничего подобного, просто я подумала, что тебе стоит знать, что этот "кодекс" пока что в надежном месте. К тому же, может, ты мне все-таки поможешь придумать, что вообще с ним делать.

Мужчина пожал плечами, протягивая книгу подруге назад.

— Уж точно не отдавать магам крови.

Услышав эти слова, девушка почувствовал, как с сердца упал камень. Именно их она так надеялась услышать от Делио, ведь небольшие сомнения у нее все-таки были. Теперь же от них не осталось и следа.

— Тогда давай оставим ее здесь и покинем церковь, я тебя позвала не только для того, чтобы показать "кодекс".

— Еще что-то? А я уж было понадеялся, что ты просто соскучилась, — наигранно расстроился малефикар, еле сдерживая улыбку.

Роза прыснула от смеха. Пропустив это высказывание мимо ушей, она обогнула мужчину и жестом руки позвала его за собой.

— Что это вообще за книга? Почему она так нужна магам крови? — задала волнующий вопрос воровка, выходя из церкви и направляясь в многолюдный сад на окраине города.

— К сожалению, она нужна не только малефикарам, — печально усмехаясь, Делио неспеша шел рядом с собеседницей. — Дело в том, что сам по себе "кодекс" представляет сборник такой информации, с помощью которой можно захватить всю власть. Мало кто знает, что на самом деле скрывается за текстом на уже давно умерших языках и кем был Амарантан Локс, но даже ребенку-малефикару известно, на что способна эта книжка.

— В самом деле? — фыркнула Роза, — но если мало кто знает, что там на самом деле, то, как тогда выяснилось, что этот кодекс — сборник информации?

— Хороший вопрос, — Делио опустился на деревянную лавочку, выкрашенную в приятный зеленый цвет. — Я сам иногда задаюсь им и задаю его другим, но даже мой отец ничего не знает.

Розалия незаметно нахмурилась, присаживаясь рядом и закидывая ногу на ногу.

— "Даже мой отец"? — эхом отозвалась девушка, заставив малефикара невольно вздохнуть.

— Он советник и напрямую общается с самой главной шишкой магов крови, однако и он, будучи одной из самых могущественных персон, ни разу его не видел. Всем известно, что эта скрытая личность где-то в Лазлтоне, но вот кто это?

Воровка кивнула, теперь поняв всю суть невыгодного положения Делио. Девушка, несмотря на то, что долгое время следила за продвижением магов крови, мало что знала об этих людях, уж слишком скрытно они вели себя и тайно плели свои интриги вдали от глаз той же самой церкви, которая была одним из сильнейших игроков в Лазлтоне и могла противостоять малефикарам. Однако руки у Владычицы церкви были связаны из-за их слишком скрытной деятельности, ибо масштабное противостояние могло привести сейчас к дурным последствиям. Роза понимала, что нужно время, а пока она верно служила разведчиком для Ильяны, женщины с немалыми амбициями и очень подвижным для ее преклонного возраста умом.

— Все так скрытно, — пробормотала Розалия, мысленно пытаясь нарисовать образ главы малефикарской гильдии, однако даже живое воображение девушки не смогло предложить ей ничего дельного, — не удивительно, что магов крови еще не обнаружили власти. Кстати, а как давно все это началось?

— Как давно? — для себя повторил вопрос Розы Делио, в задумчивости подняв глаза к небу. После некоторого молчания он все-таки ответил, — наверное, даже до моего рождения.

Роза удивленно вскинула брови и округлила глаза, в недоумении глядя на своего друга. Девушке не сразу поверилось, что весь этот балаган с магами крови мог длиться так долго, да она и не задумывалась никогда на эту тему. А если и задумывалась, то все свои размышления давно позабыла.

— Эм, ты, скорее всего, не знаешь, да и мой отец не сильно любит распространяться на эту тему, но когда он был молодым, участвовал в восстании магов в Фир-Сивае. Тогда он и стал магом крови, однако, как ты уже, наверное, поняла, они потерпели поражение, а теперь... — тут Делио прекратил свой короткий рассказ, решив, что дальше и так все ясно. Роза же еще больше была удивлена тем, что когда-то нечто подобное уже случалось. Конечно, она читала в одной из книг церковной библиотеки о чем-то подобном, однако этому событию было уделено максимум две строки. Вообще, эта история сильно заинтересовала девушку, однако чувство такта не давало задавать лишних, как казалось воровке, вопросов. Хотя для себя она решила, что, когда у нее будет свободная минутка, постарается найти побольше информации об этом.

— Ну, я слышала об этом что-то, но очень мало, — произнесла Роза и тяжело вздохнула, старательно вспоминая, дабы блеснуть своими знаниями, однако дельного в голову так ничего и не пришло, поэтому она решила перевести тему, — значит, твой отец всю жизнь посвятил подобной борьбе?

— Типа того, — пожал плечами маг, как-то отстраненно глядя перед собой. Розалии не пришлось долго думать, чтобы понять, что задела больную для Делио тему.

Передернув плечами, воровка решила свернуть неприятный разговор и оставить его на потом, что-то ей подсказывало, что сейчас не самое лучшее для подобного время.

— Ладно, прости, что лезу не в свое дело, — пробормотала Роза и тут же продолжила, пока маг не успел ничего сказать, — на самом деле, я хотела обсудить с тобой грядущие действия. Владычица Церкви попросила меня как можно больше узнать о планах малефикаров. Если ты, выходит, сын одного из самых влиятельных мага крови, то наверняка можешь что-то знать...

Собеседник кивнул. Он уже давно собрал информацию для девушки и подготовился к этому разговору как следует.

— На самом деле, мне известно не очень много, но то, что есть, тебя вряд ли порадует. Я недавно узнал на собрании, что "кодекс" собирались перевести и поручили это дело одной женщине. Она травница, всю жизнь прожившая в Лазлтоне. След с тебя я уже давно сбил, но, как выяснилось, ненадолго. Эта женщина, кажется, Ева, постепенно подбирается все ближе. Не знаю, сколько тебе еще удастся скрываться.

Роза на время потеряла дар речи, услышав знакомое имя, однажды произнесенное практически за пару дней до смерти Аэлмаром. Неужели судьба сделала все так, что ненавистная всем сердцем воровки Ева сама найдет девушку, а не она ее? Момент их встречи Роза ждала долго, хотя и не знала, что предпримет. Но одно было ясно — убийца Аэлмара должна ответить за содеянное перед воровкой.

— Не беспокойся, если найдет меня, то, надеюсь, дело не дойдет до рукоприкладства, — соврала Делио девушка.

— Что? Ты ведь не собираешься отдать ей книгу? По крайней мере, уговорить ее отступить у тебя вряд ли получится, — мужчина привстал со скамейки и встал неподалеку от Розы, спрятавшись в тени деревьев. Времени у малефикара было катастрофически мало, почти никто из магов крови не знал, что Делио покидает здание гильдии. И поэтому больше всего сейчас он боялся слежки, хотя пока ее не чувствовал.

— Нет, я ее не отдам, у меня немного другие планы на эту Еву, — улыбнувшись, произнесла воровка и, на прощание помахав другу рукой, поспешно удалилась по своим появившимся делам.

Проводив собеседницу взглядом, Делио не сдержал грустного вздоха. И в этот раз, как почти всегда, их встреча закончилась практически ничем, он мало общался с Розой, но узнать ее магу хотелось лучше.

Выйдя из тени, мужчина направился по широкой улице, залитой солнцем. Холода уже давно наступили на Лазлтон, и погода стояла отвратительная; не давало унывать до конца только безоблачное небо. Неприятные порывы ледяного ветра заставляли Делио каждый раз невольно морщиться и поеживаться, плотнее запахивая коричневый плащ. Никто в этом городе не знал, как выглядят маги крови, но всем было известно, что они здесь, среди простых горожан. Поэтому много кто часто оглядывался по сторонам, то ли из любопытства, то ли боясь, что какой-нибудь "злобный малефикар" устроит за ним слежку. Но, на самом деле, все это были лишь предубеждения, магам крови было абсолютно незачем пугать простых людей и уж тем более следить — у них было и других дел достаточно.

123 ... 910111213 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх