Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демон Конохи и Вира королю Змей


Автор:
Читателей:
21
Аннотация:
Вторая часть. Статус - ЗАВЕРШЕН. 27.10.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мы прикладываем все усилия, что бы дети получали достойное образование.

— Наслышан, и очень огорчен. Я до сих пор теряюсь в догадках, зачем моему сыну умение жонглировать ананасами и метать с помощью Акцио иголки. — Один из проверяющих пропустил смешок. — Моему наследнику пришлось потратить два года с репетиторами, что бы подтянуться на должный уровень, после учебы в Хогвартсе, где качество образования из года в год падает.

— Директор Дамблдор, попечительский совет вынес постановление, в связи с тем, что уровень обучения падает и как видимо вы не в состоянии решить эту проблему, решено: вернуть часть предметов и увеличить финансирование школы. Каждый квартал должен быть дан отчет о расходе средств, учтите Альбус, ответы в стиле "все тратится на школу мальчик мой", больше не пройдут. После нового года, в школу прибудут квалифицированные преподаватели, которых нанял или наймет попечительский совет. И последнее, вам дается испытательный срок, два года, если по истечении этого времени ситуация не улучшится, мы будем настаивать на ритуале обретения нового директора. А вот теперь, ваши вопросы...


* * *


* * *

Апартаменты, выделенные Аристократу, были потрясающи. И это несмотря на то, что директор, решив немного уязвить бывшего Слизеринца, поселил всю комиссию в гостевом крыле Грифиндора. Прибывшие маги, решили навестить свои некогда родные гостиные факультетов, что так же планировал сделать и Малфой, вот только предварительно не помешало бы проверить помещения и повесить защиту.

Час спустя и огромное количество чар и заклинаний.

На удивление, в выделенных апартаментах все было нормально, даже банальной прослушки или чар сохранения не было. Видимо старый паук, заранее предвидел подозрительность аристократа, но это не значит, что подобные чары не появятся позже.

— Рад, что в этом мире хоть что-то не меняется. — Тихий, ровный голос за спиной заставил покрыться холодным потом. Подавив в себе рефлекторное желание, метнуть на голос проклятье потемнее, Люциус развернулся. Увиденное повергло его в шок. — Что такое? У тебя такой вид, как будто ты приведение увидел.

— Поттер? — это единственное что смог выдавить из себя маг.

— Может быть да, а может и нет. Долго мне ждать пока ты установишь чары приватности?

— Да, конечно. — Выбитый из колеи Люциус автоматически выполнил комплекс заклинаний помогающий выявить прослушку и защитить от нее.

— Так лучше. Увы, у нас мало времени. Так что удивляться будешь позже, а сейчас...— С этими словами, рядом с Поттером появился высокий мужчина, в котором Люциус узнал своего господина, еще до того как его внешность стала меняться под действием ритуалов и экспериментов. — Думаю, так будет легче общаться, не находишь? — Ридл откровенно веселился, он позволил себе секундную слабость, ведь, когда еще увидишь Малфоя, потерявшего дар речи от удивления?

Пройдя мимо так и не пришедшего в себя мага, Том уютно устроился в одном из кресел, показывая взглядом в сторону соседнего кресла Поттеру.

— Если бы мне, кто-либо сказал, что я увижу Малфоя, который не может выговорить и слова от удивления, я бы не поверил.

— Хозяин, это было неожиданно и я... — Люциус осекся под взглядом, давно забытым взглядом. Темный лорд смотрел так, когда был чем-то недоволен.

— Люциус, прекрати это раболепие. Знаю, последние годы я показал себя далеко не с лучшей стороны, и ты частично знаешь почему. Так что, максимум, мой лорд, ты мне не раб.

— А как же? — Переведя взгляд, в сторону довольного Поттера, Люциус не знал, с чего начать. Не так он себе представлял этот разговор. Он помнил темного лорда в начале, харизматичный лидер, немного безумный ученый непревзойденный лидер, за таким шли. Тогда темный лорд общался с ними как с соратниками, равными. А так же Люциус помнил и конец, сломленный безумием и паранойей, фактически потерявший себя в сомнительных экспериментах и опытах, которые делали лорда не только сильнее, но и безумней.

— Я смог вернуться. Вернее мне помогли, — быстрый взгляд на Поттера. — Благодаря помощи моего ученика, — на этих словах глаза Люциуса округлились до невероятных величин. — я вернул себе разум. А теперь подойди, я исправлю то, что нельзя было совершать. — Дождавшись, пока Малфой подойдет достаточно близко, Ридл поднялся сам. — Неудобное кресло. Как в нем сидеть? Ну да ладно, покажи метку. — Увидев плод своей работы, Ридл скривился, сейчас, этот знак казался ему уродливым и мерзким. Наведя палочку на метку, он зашипел на змеином языке.

Люциус не верящее смотрел на абсолютно чистое предплечье, переведя взгляд на мага, который это сделал, он искренне улыбнулся. — С возвращением мой лорд.


* * *

С приездом комиссии многие преподаватели стали нервничать. Как не странно, одним из них стал Северус Снейп. Он прекрасно знал своего друга, а так же знал его убеждения, что работу и личное смешивать нельзя, так что на послабления рассчитывать не стоило. Хотя тот шок, который он испытал после урока, когда Люциус в достаточно емких и нецензурных выражениях раскритиковал весь проведенный урок, Снейп забудет не скоро.

POV Снейпа.

— Северус! Что ты, мать твою Моргану и Мордреда за ногу, творишь? Это что сейчас было? Урок? — Дождавшись пока за последним студентов закроется дверь, Люциус дал волю сдерживаемой злости.

— Люц, в чем дело? Что тебе не понравилось?

— Что мне не понравилось?! Да все! Моргана тебя подери! Северус, друг мой, вот скажи мне, какого, ты так рвался преподавать? Если ты ненавидишь это дело?

— Это стадо баранов неспособно сварить даже простейшее зелье! И я должен с ними церемониться?

— Должен! Объяснять! Показывать! Еще раз объяснять! Да одного этого занятия достаточно, что бы тебя, не подпускали к детям, на пушечный выстрел! Объясни мне, ты что творишь? — взяв в себя в руки и фактически заставив успокоиться, Малфой перевел дыхание. — Знаешь, когда я наблюдал за твоими занятиями в меноре, как ты объясняешь моему сыну тонкости и нюансы, я видел на твоих губах улыбку. Ты получал удовольствие от того, что у него все получалось. Ты гордился им. А что я вижу здесь? Немудрено, что у детей все валиться из рук...

— Да ладно тебе Люц, какое тебе дело до этих пустоголовых Грифов? Можно подумать ты за них переживаешь.

— Сев, я знаю тебя очень давно и могу с уверенностью сказать, это никуда не годится. Я тебе не раз предлагал свою помощь, вот на кой черт тебе это преподавание? Ты практик...один из лучших зельеваров.

— И что ты предлагаешь?

— Я предлагаю начать тебе учить! Если не можешь, то дотерпи до конца года и уходи из школы, лабораториями я помогу. Вот перевести бы тебя в наказание на пост декана Грифов, да нельзя, жалко тебя.

— Скажешь тоже, — Зельевара отчетливо бросило в дрожь от подобной перспективы, — но все же, с чего такая забота о Грифиндорцах?

— С того, что среди них попадаются уникумы, которых нельзя терять ни в коем случае.

— Это ты сейчас о Грифиндорцах говоришь? У меня, почему то ощущение того, что подразумеваешь ты совсем другой факультет.

— И это тоже. Ладно, надеюсь, ты все понял, буду ждать твоего ответа.

Конец POV.

Решив все обдумать на свежую голову, зельевар завалился спать


* * *

Директор жестом предложил деканам присесть. Дождавшись, когда они это сделают, он заговорил:

-Минерва. Северус. Только что у меня был приватный разговор Люциусом Малфоем. От лица попечительского совета, он выставил еще одно условие Хогвартсу. Прежде чем объявить его, я хочу вас заверить, что я был категорически против этого. Простите, но мне не удалось его переубедить. К сожалению, у меня связаны руки, — Директор замолчал давая время своим подчиненным морально подготовиться. Деканы тоже молчали, и терпеливо ждали продолжения. — С понедельника вы меняетесь факультетами. Официальное заявление будет сделано в пятницу во время ужина. До тех пор, прошу вас не распространять эту информацию. Я сообщил вам ее заранее, что бы вы успели подготовить друг друга и завершили все свои дела, которые не сможете сделать из-за смены статуса. Северус, тебя это касается в первую очередь.

-Ха. Ха. Ха, — раздельно, и без капли эмоций в голосе произнес зельевар, видя, что директор больше не собирается добавлять к сказанному. — Директор, я очень ценю Ваше чувство юмора, но скажите, зачем вы нас действительно позвали.

-К несчастью, мальчик мой, это не шутка.

-Значит, говорите, на этом настоял Люциус? — прищурился зельевар.

-Да. И, боюсь, он непреклонен.

-Хорошо. Я попробую решить это по своим... связям.

-Попробуй, но не уверен, что у тебя получится.

-Это мы еще посмотрим. Директор. МакГонагал. Всего доброго.

Вместе со стуком дверь в покои зельевара открылась и в комнату зашла Минерва.

-Северус, я хочу с тобой обсудить, что...— с порога начала она, но тут же осеклась. — Мерлин! Что тут произошло?! Северус, ты в порядке?

-В полном!.. — процедил зельевар, тяжело дыша и опираясь на рабочий стол в конце разгромленной комнаты. — Все просто отлично! Лучше не бывает!

Пока еще декан Слизерина не говорил, а буквально выплевывал слова. В таком бешенстве гриффиндорка еще никогда его не видела.

-Северус, — осторожно начала МакГонагал подходя к разгневанному мужчине и осторожно дотрагиваясь до его руки. — Успокойся... Все не так плохо... Я уверена, Дамбалдор...

-Дамбалдор уже сделал все что мог! — Снейп раздраженно отдернул руку и сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться и вернуть себе хладнокровие. — Я только что разговаривал с Малфоем.

-И что он сказал? — спросила Минерва, не дождавшись продолжения.

-Этот... змей... — Снейп растянул губы в презрительной усмешке, копируя своего старого друга. — "Северус, от такой перестановки всем будет только лучше. Кроме того, это решение всего попечительского совета, а не мое личное. Я ничем не могу помочь". Ну встречу я его на кривой дорожке. Он мне за все ответит!

-Северус, я тебя понимаю. Но... сейчас мы должны успокоиться, и сделать все возможное, что бы эта перестановка прошла как можно безболезненней.

-Хорошо. — Снейп сделал еще один глубокий вдох, приводя мысли в порядок. Как бы он не относился к своей коллеге, но был обязан предостеречь ее от ошибок. А начать пожалуй следует с самых элементарных вещей, которые все слизеринцы понимали на интуитивном уровне. — Тогда Минерва слушайте. Первое. Никогда не нарушайте личное пространство моих учеников. И упаси вас боже, врываться в их комнаты, без причины. Без причины это значит, что если вы что-то ищете, то должны точно знать, где это находится. Если обыск не даст результатов или вы будете проверять всех подряд, то факультет посчитает Вас своим врагом. Даже я никогда не рискну совершить такую глупость. А я для них авторитет. В отличие от Вас...

Оглушительный взрыв заставил Снейпа вскочить со своего места и броситься к ученикам. Проверив все ли с ними в порядке он внимательно изучил то, что осталось от котла и от зелья двух рыжих гриффиндорцев.

-Поздравляю вас! — грозно начал он смешивать их с грязью, закончив обследование, но вовремя вспомнил, что теперь они его подопечные. — Уизли... пять... баллов... Гриффиндору — слова еле-еле выходили из его рта. Никогда он не мог представить, что скажет что-то подобное. Но реальность, причудливая штука. — За изобретение нового способа превращения зелья от сыпи в оружие массового поражения. После уроков, жду вас в своем кабинете. Для дополнительных... Занятий...

Последней мыслью зельевара было, что если не взяться за обучение этих рыжих стихийных бедствий, до к концу учебного года от Хогвартса останутся одни руины.


* * *

Снейп проснулся с диким криком в холодном поту. Оглядевшись по сторонам, он понял, что находится в своей спальне в подземельях. Дойдя до книжного шкафа, вытащил толстый талмуд со зловещим названием "Ромашка. Тысяча и одна мучительная смерть" и достал из образовавшейся прорехи полупустую бутылку огневиски. Вытащив зубами пробку, он одним глотком ее осушил и простонал, оседая на пол:

-Чертов Поттер! Из-за него нервы совсем не к черту. Я такие кошмары, в последний раз видел, когда еще сам был учеником. Чертов Люциус со своими кошмарными идеями на ночь глядя...

Остаток ночи зельевар так и не смог уснуть...

Глава 8. Подготовка. Часть 2.

Большой ритуальный зал банка гоблинов не часто принимал под своими сводами людей, за всю историю были единичные случаи, и не все из них были положительными. На камне, расположенном в центре сложнейшей пентаграммы приносились жертвы, осуществлялись ритуалы и давались клятвы.

Но сегодняшний день был не просто исключением, в зал был допущен не одни волшебник, а целая группа, которая уже успела принести всевозможные клятвы о неразглашении.

На центральном камне, лежали два тела, судя по виду это были молодые мужчины, если бы не равномерное дыхание, их можно было бы принять за мертвых, вот только если бы кто-то заглянул им в глаза, то понял бы сразу...что смерть для них была бы спасение, но увы, пустые оболочки уже не могли думать.

— Начнем. — Три фигуры замерли перед камнем, а еще семь по вершинам пентаграммы. — Запомни, чтобы не случилось, не убирай рук. В случае чего мои соратники знают что делать. Держи поток стабильным, это самый оптимальный вариант...и еще..

— Да за*бал ты со своими нравоучениями! Харе пиз*ть! Не у одного тебя оч*о жим жим! Раньше сядем-раньше выйдем, а то развесил слюни! — Вторая фигура сместилась в сторону, взмах руки и звонкая затрещина скидывает капюшон с головы говорящего.

— Ты что творишь варвар! Да я тебя...

— Да-да-да-да, помню. Но сегодня можно, так что не бузи, а давай быстрее, я Нимфи обещал побыстрее вернутся, а тут ты сопли размазываешь по ...эм...камню.

Стоящие поодаль аристократы возблагодарили всех богов за то что их лица надежно прикрыты масками, потому что предательская улыбка сама собой наползала на лица, таким своего повелителя они уже не видели очень давно.

— Сам знаешь, она девушка...вернее уже не девушка...с характером, едва уговорил ее остаться.

— Ага, — буркнул более низкий по сравнению с ними силуэт, — а из комнаты меня выставил и две кровати сломал святой дух рождества.

— Ты че шкет? А в ухо? Может быть я последний раз в жизни... вообще, молчи девственник, у тебя под боком такая....

— Кто то, минуту назад, возмущался на тему задержки?

— Хрен с вами бандерлоги! Погнали!!! — Обхватив говорящего одной рукой за шею, Хидан повернулся в Поттеру. — Учти, ежели что, будешь ее холить лелеять и вообще пылинки сдувать. Ты меня понял?

— Давай уже...а Розу я и без твоих подсказок смогу защитить.

— Да на кой хрен, мне, твоя мелкая? Я про косу.... — На этих словах два силуэта растаяли в воздухе, оставив после себя еле заметны белый дым, который впитался в тело парня.

— Мистер Поттер, — голос Люциуса Малфоя был непривычно напряжен, — начинаем.

Кивнув стоящему как раз напротив него аристократу, он скинул капюшон. Под шаг вперед и две его руки ложатся на распростертые тела. Пламя светильников по периметру зала взметнулось вверх, приобретая потусторонний индиговый цвет. Слова давно забытого языка огласили своды, а в центр пентаграммы прямо к стоящему юноше рванулись нити силы, идущие от стоящих магов...

123 ... 1112131415 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх