Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 17


Опубликован:
28.12.2023 — 15.01.2024
Аннотация:
Снова "попаданец".
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Глава 17


Глава 17

Вот ведь опять ситуация у нас сложилась! Предстоит преодолеть головоломную преграду, созданную быть непреодолимой, вызволить из ловушки сообщницу-ведьму и её красотку-сестру, а потом ещё и вернуться со столь соблазнительной добычей. Ндаа, правду говорят, что грешники покоя не имут, но в нашем положении жаловаться грешно, поэтому будем грешить иными, более привычными способами. — Подбадривал я себя и двойника, пока Амакава, сбиваясь из-за моих нашёптываний, излагал добытые Куэс разведсведения зависшей от услышанного "Дракуле" и оказавшимся рядом с ней близняшкам Дуэта, а затем, перестав отвлекать Юто, я постарался сосредоточиться на неровной поверхности бронированной двери, поблёскивающею не только хромированной вертушкой ручного запорного механизма и серебристыми кнопками клавиатуры на панели доступа (расположенной рядом со встроенным в дверь сканером сетчатки), но и серебристым металлом на дюжине расположенных по кругу продолговатых выпуклостей, делающих внешнюю поверхность двери отдалённо похожей на часть редуктора некого огромного механизма. Впрочем, учитывая вероятно расположенные под выпуклостями бронированной обшивки выдвижные штыри, способные надёжно удерживать этот тяжеленный "бутерброд" из титана, стальных сплавов, керамики, электронной начинки замка и блока автономного питания в не менее прочной усиленной сталью железобетонной дверной коробке хранилища — перед нами и был механизм, защищенный словно тяжёлый танк и способный выполнять возложенную на него конструкторами задачу даже в том случае, если слугам Лианы удастся разрезать длинные и широкие, Е-образные титановые петли, выдерживающих вес толстой двери при её открытии.

Вот только будут ли они теперь их резать? Мы ведь уже передали ведьмам категоричное требование Куэс не ломать бронедверь, которую помощники "Дракулы" к моменту нашего спуска на этаж главного хранилища, похоже, готовились попробовать на прочность не только с помощью монтируемого здоровенного резака, но и посредством хакерского взлома электронной начинки запорного механизма. Такой вот дублированный резервный план на случай нашего отказа, получается, тем более что управляемое Куэс умертвие не подтвердило прежние опасения о возможном наличии скрытых ловушек перед главным сейфом. Хотя, даже если бы они тут и были, я бы все равно не отказался рискнуть проникнуть туда через портал, да и Химари, замершая рядом с Маёби, вероятно тоже не передумает отправиться к сестрёнке-ведьме на выручку. Что же касалось Тайзо, спустившегося с нами к главному хранилищу, то если парень все же передумает влезать в ещё более глубокую жопу, чем та, в которой мы все сейчас оказались — не буду его за это винить.

— ...В общем, это всё, мадам. — Тем временем закончил доклад двойник. — Если вы ещё не передумали открыть новый проход туда, мы с Химари, Тайзо и Маёби поддержим наших волшебниц, поглядим на упомянутого Куэс "выпавшего" и на тех тварей, с кем Куэс и Карина там уже схлестнулись.

Осмотрим трупы и оценим трофеи, которые с них можно снять, срезать или выдернуть пассатижами. — Мысленно ухмыльнулся я.

— Ещё Амакава забыл вам сказать о том, что я отправлюсь туда вместе с ними — негромко напомнила Селеста, сбивая мой злодейский настрой.

— Не забыл, химэ. Но по плану сначала тебе и одной из Дуэта нужно сопроводить на базу Хироки, поскольку наша "Золушка", несмотря на уже полученное опасное ранение рвётся в новый бой, а одна Коуме её в тылу не удержит. Ну а потом, когда ты убедишься, что раны на бедре нашей помощницы, перед тем как поместить её в карантин, док надёжно почистит от занесённой когтями веталы грязи, вот тогда ты вернёшься к нам с подкреплением. — Напомнил двойник подопечной ведьме, заставив её возмущённо мотнуть головой, всем своим видом выражая явное несогласие с данным приказом.

— Если слова Куэс об опасных врагах по ту сторону соответствуют действительности, тебе, Химари и Масаки потребуются все, кто может держать загруженное в Фугуру оружие, а я могу и этому обучалась. Не отправляй меня в тыл! — Озвучила своё мнение Селеста.

Хех, ну и что прикажешь с тобой делать? — Задумался вслух я, скользнув изучающим взглядом по старшей сестре нашей подруги и прикидывая возможные варианты:

1. Наказать низложенную, но сохранившую гордость старшую ведьму, напомнив ей её место.

2. Позволить Селесте усилить наши позиции, временно оставив охромевшую "Золушку" и Икуко на попечение Коуме и Иидзимы.

"Придётся оставить. Хотя и неизвестно, как наш юрийный покемон поведёт себя с инспекторшей". — Беззвучно напомнил мне двойник, приняв решение.

— Поступим так, химэ. Мы с Химари десантируемся туда первыми, осмотримся и если там в данный момент относительно безопасно — дважды ударим по металлу двери. Тогда спустя пару минут через остающийся открытым портал к нам перейдут Масаки и Маёби, а затем сразу же или через полчаса — тут уже всё зависит от скорости восстановления сил у мадам Лианы, ты возглавишь своих сестёр, изъявивших желание отправиться за нами. Приказ понятен, химэ?

Нехотя кивнув, Селеста окинула изучающим взглядом близняшек переставших возиться с упаковкой трофеев.

— Мы готовы, господин. И вот ещё что... — Замялась одна каваек, смотря на Амакаву. — Уверена что Коуме и сама не откажется от подобного приключения. Вы же позволите ей сопровождать вас?

— Разумеется. Её опыт действий на территориях и иные таланты могут оказаться полезными.

"Никак не привыкну к тому, что Карина передала всех их нам в подчинение. Эх, если бы она там с Куэс не застряла, скоро можно было бы вернуться на базу и вспоминая о том, что Нагиса ещё недавно отдыхала в онсэне, а теперь в горячем источнике скорее всего отдыхает Диана, а может и Каеде вместе с ней — мы могли бы с близняшками составить им компанию и... И о чём я только сейчас думаю?!" — Мысленно одёрнул себя двойник, ожидая решение "Дракулы".

— Вижу, ты и твой отряд полны решимости. — Тем временем прервала тревожную паузу Лиана, возвращая нас к текущей проблеме. — Даже несмотря на то, что открытие, сделанное Куэс и Кариной, прямо велит проявить осмотрительность и пересмотреть наши прежние планы.

— Вы про эвакуацию ценностей, поиск Элисон и Мерилин или про вторую часть сделки с Белыми Драконами? — Уточнила Селеста.

— Поиском сестёр Купер мы займемся, когда в руинах наверху снизится уровень радиации. Если повезёт, сможем отправиться на проверку мест, где могли укрыться выжившие, воспользовавшись спецтехникой Белых Драконов. А что до дальнейшей помощи нашим союзникам в Пхеньяне, то они пока неплохо справляются и своими силами.

— А американцы? Разве они позволят открыто передвигаться по Сеулу на технике, принадлежащей армии Северной Кореи? — Удивился Масаки, поудобнее перехватывая ПТР.

— Слуга, Сеул по большей части уже перешёл под контроль армии Пхеньяна, поэтому едва ли пристальное внимание американцев привлечёт ещё один бронетранспортёр, двигающийся среди городских руин. Но подобное изменение обстановки означает что и с минированием бункера придётся повременить, сначала нужно самой удостовериться в том, что всё так, как сказал Амакава.

— В смысле? Вы не доверяете выводам, сделанным Куэс? — Не слишком дипломатично переспросил Юто, скользнув взглядом по нахмурившимся близняшкам Дуэта, вновь взявшихся за обвязку клейкой лентой очередного мешка с валютой или золотом, подготавливая его для транспортировки, вместе с ещё тремя такими же грузами, уже уложенных у отражающей свет фонарей и карандашей-светилок стены "предбанника" хранилища между круглой бронедверью и постом охраны.

— Амакава, речь сейчас идёт не о доверии. Прежде чем предпринимать столь радикальные вещи как уничтожение нижних уровней захваченного банка, нужно убедиться в реальности новой угрозы. Ты же уже встретился в вестибюле с посланником Белых Драконов, поднявшимся вместе с Иидзимой? Так вот, он пробился к нашему форпосту в магазине на бронетранспортёре радиохимической разведки, сообщив о том, что Сеул пал и вся эта территория фактически переходит под контроль его командования. А значит у всего этого... — махнула рукой старая ведьма, указав на отделанные стеклом и пластиком стены над нами и верхние этажи бункера — сменился хозяин, поэтому идти на уничтожение объекта придётся лишь в самом крайнем случае. — Терпеливо пояснила Лиана, но затем её взгляд сместился на нас. — Амакава, на всякий случай хочу уточнить. Ты ведь уже догадался, что упомянутая Куэс тропа означает проход на территории?

— Да, мадам.

— Так вот, если образовавшийся проход стабилен, он может открыть для нас возможности сопоставимые со всеми сокровищами, что хранятся здесь. А может быть и несоизмеримо больше. Поэтому, если всё подтвердится и обстановка там пока не критичная, отправившийся следом за вами Дуэт возглавит не Селеста, а я. — Заявила "Дракула".

— Ранее Куэс говорила, что при организации экспедиций на территории, в группу помимо проводника обычно входят ещё трое спутников-оруженосцев. — Решила уточнить Химари. — Так вот, с учётом того что мы с Фугуру можем менять обличье и занимать меньше места, получается что количество участников экспедиции можно расширить?

— Ноихара, если тропа остаётся открытой — то ограничения на число участников экспедиции вообще нет, но проблема возникнет, если тропа закроется. В этом случае, если я не успею оказаться там же где и вы — ваша возможность вернуться сюда уже будет зависеть лишь от способностей Куэс. Впрочем, с учётом того что с Наследницей отправилась одна Карина, благодаря вашим с Посланницей сверхспособностям, дополнительный лимит на оруженосцев действительно есть. Но помните, не на всех территориях можно пользоваться магией так же непринужденно как привыкли здесь. Способностей к превращению это тоже может коснуться. — Предупредила Лиана, начав открывать портал. — И вот ещё что... Амакава, разденься выше пояса на случай, если при открытии прохода я чуть промахнусь и, шагнув туда, ты окажется прямо над провалом. В этом случае твоя способность выпускать крылья может смягчить падение на обломки и уберечь от серьёзных травм.

Что ж, подобная предосторожность действительно будет не лишней. Причём не только для меня. — Мысленно отметил я, отложив разряжённый автомат, прихваченный в качестве проводника чёрных молний и торопливо сбросив рюкзак и каску мы принялись избавляться от самодельного ОЗК.

— Значит, там я могу утратить способность превращаться в кошку? — Уточнила помогавшая мне Химари, но сосредоточившаяся на формирующемся туманном пятне портала "Дракула" лишь пожала плечами, оставив вопрос бакенеки без ответа, а затем уже нам с Юто пришлось избавлять одежду подруги от усиленной скотчем дополнительной полиэтиленовой защиты, способной добавить демонице проблем в случае, если ей все же придётся переходить в звероформу.

— Если не сможешь бегать на четырёх лапах и вилять хвостом, мне не придётся красть для тебя шампунь от блох как для Гинко. — Ехидно прокомментировала Маёби, тем самым несколько разрядив обстановку.

"Помнится, Иидзима говорил про 15 футов пространства за бронедверью, после чего начинается провал в целый этаж глубиной, а может и ещё глубже. Не хотелось бы туда свалиться". — Размышлял двойник, отлепляя липучки, фиксировавшие на нашей груди массивную гибкую кирасу, прикрывающую заодно и спину.

Это не единственная потенциальная угроза, которой стоит опасаться. — Мысленно напомнил я Амакаве, после чего торопливо извлёк из рюкзака свёрток с трофейными глоками, обратив внимание на то, что к ранее упомянутому двойником конверту с фото-компроматом, засунутым под трофейные противогазные маски, добавились пачки с евро, долларами и российскими рублями, видимо прихваченными при потрошении депозитария.

— Ещё раз напоминаю порядок перехода: Я иду первым, за мной Химари. Мы по-быстрому там осмотримся и если обстановка позволяет — дважды стукнем по двери, сигнализируя Масаки, Маёби и остальным добровольцам. — Предупредил я наших бойцов, снаряжая пистолеты магазинами, после чего недолго думая поместил оба австрийских ствола сзади в штаны, сделав так, чтобы рукояти холодивших нашу задницу пушек немного торчали над широким ремнём.

"А может лучше поместить пушки за ремень спереди, как в американских гангстерских фильмах?" — Поморщился Юто, вновь набивая ранец вытряхнутыми из него трофеями, включая звездно-полосатый флаг.

Спереди под ремнём у нас и так одна "пушка" с боекомплектом есть, поэтому во избежание риска дружественного огня, брать её на прицел запрещает техника безопасности. Ну, ты понял, Боец, риск случайного выстрела и всё такое... — Усмехнулся я, надев пластиковую каску и подхватив разряженный автомат и рюкзак, протянул свою кирасу неке.

— Госпожа... — Напомнил о себе один из присутствующих в хранилище техников, вынуждая нас обернуться к корейцу и его помощнику, до этого возившихся перед бронедверью с монтажом станины для непонятного массивного агрегата, отдалённо напоминающего огромную дрель, если конечно не считать того момента, что к перфораторам обычно подсоединяют кабель питания, а тут помимо провода от генератора к инструменту подключались ещё и шланги, тянущиеся к поблёскивающим инеем вентилям уложенных неподалёку газовых баллонов.

Но как оказалось, внимание "Дракулы" рискнул привлечь не один из тех слуг, в данный момент фиксировавших агрегат на месте с помощью загнанных в пол анкерных болтов — а техник, до этого возившийся с ноутбуком, подключённым к порту электронного замка.

— Пока от моего искина-генератора ключей маловато толку, но если попробовать взломать иначе...

— С разрушением двери наследница велела повременить. — Отозвалась Лиана, не оборачиваясь от быстро растущего перед ней туманного пятна.

— Как вам угодно, госпожа, но смею предположить, что оказавшись с той стороны двери, вероятно, мне было бы проще воспользоваться лазейками в системе и подобрать резервный код разблокировки замков. Если конечно там присутствует панель доступа. — Предположил техник, отсоединяя свой ноут от порта электронного замка бронедвери. — Но она должна быть предусмотрена по общепринятым стандартам техники безопасности во избежание несчастных случаев для персонала.

— Надо полагать на тот случай, если внутри хранилища случайно запрут уборщика или охранника? — Предположила Селеста и слуга с ноутбуком молча кивнул в ответ.

— Что ж, слуга, следуй за Амакавой и его помощниками и посмотри — получится ли открыть дверь изнутри. — Решила "Дракула", чуть отступая от разросшегося туманного пятна.

"Это какое у нас уже по счёту десантирование?" — Задумался Амакава, после чего ободряюще улыбнувшись Селесте и Дуэту и предупредив Тайзо чтобы был поосторожнее с ПТР при переходе, мы перевели взгляд на остающихся в хранилище техников и напрягшегося нового участника нашей команды.

— Когда-нибудь видели Бэтмэна? Нет? Что ж, сейчас увидите! — Шутливо предупредил я слуг, вызвав нервный смешок одной из клонов, после чего эффектно выпустив заплечных кожаных близняшек, мы с двойником шагнули в пятно портала, в мгновении ока оказавшись где-то во мраке по ту сторону бронедвери.

Таак, ну и чё тут у нас? — Беззвучно воскликнул я, сразу же ощутив спиною и крыльями отчётливое дуновение ветерка к которому добавилось странное ощущение в лёгких, словно нам резко перестало хватать воздуха, отчего даже на мгновение в глазах потемнело, но торопливо вдохнув и чувствуя под ногами хоть и подозрительно захрустевшую, но вроде бы твёрдую поверхность пола, как оказалось, заваленную кучей пачек банкнот, осыпавшихся из косо взрезанного полиэтиленового бока громадной, установленной на пластиковом поддоне упаковки наличных, своими габаритами напомнившей коробку с холодильником, мы с Юто скользнув взглядом по другим, подготовленным к перевозке упаковкам с валютой, попытались восстановить дыхание.

"Невероятно". — Прокомментировал двойник, машинально отпустив рюкзак на ближайшую упаковку с купюрами. — "Сколько же тут будет миллиардов, если в йены перевести?"

Похоже, наличку готовили к эвакуации, но не успели. А теперь, с учётом разгоревшейся на Корейском полуострове войны, очень сильно обезценившей курс местной валюты — думать о переводе южнокорейских вон в йены уже поздновато. Чувствую, скоро всё это богатство может стать просто резаной бумагой, если ещё не стало. — Предположил я, сделав шаг вправо, освобождая место для мечницы, пихнувшей меня при десантировании.

— Юто! — Встревоженно воскликнула нека, тоже учащённо дыша. — Тут что-то няладно с воздухом... Удушья не ощущаю, но вместе с тем здесь дышать труднее.

— Словно мы оказались высоко в горах. — Сообразил двойник, вновь шагнув к остающемуся открытому порталу и ещё раз убедился — оттуда по-прежнему обдувало ветерком, что означало наличие ощутимого перепада атмосферного давления между помещениями.

Хмм... Может до десантирования первого умертвия тут в качестве противопожарной меры почти весь воздух был выкачан и давление ещё не нормализовалось? Хотя к чему создателям хранилища такие технические сложности? — Одёрнул я чересчур разыгравшееся воображение, забрав у Химари нашу кирасу и отложив её к рюкзаку. После чего, помня упоминание Куэс про "выпавшего", активировав сверхзрение и пока не приближаясь к обрыву, мы вместе с мечницей занялись тщательной проверкой сохранившейся части хранилища, зачем-то отделённой дополнительной решёткой от бронедвери, желая убедиться, что никто потусторонний не затаился в просторных проходах между покосившихся пустых стеллажей, под ними и не спрятался за денежными упаковками.

— Вау, химэ! Ты только погляди... Своего рода классика нетленных сокровищ. — Тихо прокомментировал я подруге, обнаружив на полу рядом с покосившимся в сторону провала стеллажом рассыпавшиеся золотые слитки. Не удержавшись, Юто поднял один из увесистых "кирпичей", протянув трофей мечнице, после чего, разглядев, что в углу у стены, похоже, оставлен не обычный электрокар с домкратным подъёмником, а нечто более высокотехнологичное, я с трудом удержался от желания потереть глаза, чтобы убедиться, что у нас не глюки.

F-I-N-E — Тем временем Химари по буквам прочитала верхнюю надпись, выбитую на слитке драгоценного металла. — GOLD 999.9 1000 g

— Золото девятьсот девяносто девятой пробы, тысяча грамм. Возможно, этот слиток ранее был передан союзникам из знаменитого американского Форт-Нокса, хотя на самом деле не так уж и важно, откуда он. Главное — чтобы не оказался позолоченной подделкой из свинца. — Усмехнулся я, разглядывая замерший в сидящем положении экзоскелет, напомнивший мне уменьшенную версию робота-трактора из "Чужих". И хотя, глядя на этот диковинный агрегат у меня прямо зачесались руки изучить неожиданную находку повнимательнее, пришлось вернуться к нашей основной задаче и переключить внимание на то, что могло таиться за ровным краем резко обрывающегося пола.

"Главное, чтобы оттуда вампиры не полезли как в прошлый раз". — Понадеялся двойник, на всякий случай ещё раз скользнув взглядом по обезточенным потолочным светильникам, после чего поудобнее перехватив автомат и по-прежнему ощущая ветерок из портала, мы осторожно приблизились к краю провала, попутно отметив, что стеллажи, на полках которых лежала наличность, не нависали мостками над исчезнувшей частью пола, а похоже, что были срезаны той же неведомой силой, фактически откусившей значительную часть хранилища, включая и одну из стоящих здесь и наполовину похудевшей денежной упаковки.

Новые сюрпризы не заставили себя ждать, поскольку завеса мглы впереди казалась более плотной и колеблющейся, словно густой поднимающийся дым, но была и положительная новость — несмотря на эту преграду, мешающую разглядеть не только мелкие детали, но и даже противоположную стену, на дне пропасти на краю видимости различалось светящееся пятно, формой напоминавшее подсвеченный аурой силуэт человека, присевшего на камень или на что-то ещё.

"Вроде отрезанной половины от той упаковки с валютой" — мысленно добавил двойник. — "Вот только Куэс ли это или её сестра?"

Хмм... А ведь похоже, что неподалёку от яркой фигуры находился кто-то ещё, правда с аурой намного тусклее. Уж не заложница ли наш "светлячок"? — насторожился я. — Хотя Куэс упомянула о "выпавшем", который не заслуживал участи быть брошенном в опасном месте. Так что возможно — это он и просто держится рядом с ведьмой.

"Не стоит забывать что, по словам Куэс они с Кариной оказались очень далеко отсюда" — мысленно предостерёг Амакава. — "Так что напрашивался очевидный вывод: если это тропа, ведущая на территории, то начинается она не там, на дне провала, а прямо здесь".

Если так, то судя по оставшемуся в нашем распоряжении пространству хранилища, видимая в данный момент ширина тропы была минимум метров 15 и вероятно не меньшей протяженности по вертикали. Кто же мог сотворить подобное? Лоли-Босс, оставившая для нас изувеченный труп и угрожающие кровавые надписи на стенах? Или кто-то ещё постарался? — Размышлял я, плавно отступив от края.

"Вспомним, кто ещё умеют открывать очень большие двери, чтобы влезать большими силами туда, где их не ждут" — мелькнула в голове тревожная мысль двойника и хотя я догадался кого имеет в виду Амакава, развивать эту мысль не хотелось, поэтому обойдя освежающий словно вентилятор портал, я пару раз бросил в дверь слитками сквозь решётку, давая сигнал подкреплению.

Позади тут же десантировался Масаки и в темноте налетев на упаковку с валютой, плюхнулся задницей на пачки банкнот взметнувшихся под продолжающим слегка обдувать нас ветерком, словно осенние листья.

— Юто, Химари? — Нервно окликнул нас учащённо дышащий одноклассник, настороженно поводя стволом "Барретта".

— Спокойно, боец, мы здесь. Осторожней со своей пушкой! — Посоветовал я однокласснику, на которого повалилась десантировавшаяся следом "Глубокая глотка".

— Кья! Ты где меня трогаешь?! — Фыркнула аякаси в белом, отбрасывая от своей груди руку хентайщика и поднимаясь на ноги. — Облапать меня на глазах у моего господина...

— Фугуру, я же случайно! — Сконфуженно воскликнул хентайщик и, желая перевести тему, поспешно уточнил. — Слушайте, мне кажется или тут что-то странное с воздухом?

— Не кажется. — Подтвердила Химари и Масаки облегчённо вздохнув, принялся доставать прихваченный фонарь.

— Да и по моим ощущениям — как будто на вершине горы оказалась. Какие будут приказания? — Полюбопытствовала Маёби, удержав от падения десантировавшегося в хранилище слугу Лианы, после чего дующий через портал ветерок прекратился.

— Маёби, пройди между проходов к рассыпавшимся слиткам и прикинь — получится ли загрузить часть золота и экзоскелетный погрузчик, оставленный персоналом неподалёку. Чтобы тебе было понятнее, эта такая штука, отдалённо похожая на доспех, принявший сидящую позу. А что до тебя, спец... — Шагнул я к слуге, прижимавшего к своей разгрузке ноутбук. — Дверь позади тебя защищена ещё и решёткой, но сканера сетчатки там, похоже, что нет, да и гнезда для подключения ноутбука видимо тоже.

— Кха! П-понял, господин — нервно отозвался техник, не отрывая взгляда от моих крыльев, эффектно подсвеченных сзади светом зажёгшегося фонаря Масаки. — Я посмотрю... Кха! Что там можно сделать...Кха! Можно вопрос? Вам и вашим помощникам здесь нормально дышится?

— Не сказал бы, что нормально, но в целом — терпимо. Так что и ты задохнуться не должен.

— Нюто, как насчёт небольшого эксперимента? — отвлекла меня нека. — Рискнём привлечь к себе внимание тех, кто снизу?

Видя неуверенный кивок Амакавы, мечница просто качнув своим ломом, подбросила несколько пачек банкнот в колеблющуюся мглу, тут же поглотившую их, после чего купюры должны были упасть неподалёку от яркой фигуры.

— Хорошие новости! — Напомнил о себе отошедший к решётке слуга-техник. — Как я и думал, тут тоже есть панель доступа. Попробую проверить теорию об упрощённых экстренных кодах.

— Дерзай. — Отозвался я, наблюдая за тем, как дернувшаяся светящаяся фигура поменяла позу, словно бы поднявшись на ноги и чуть приблизившись, похоже уставилась прямо на меня, после чего к нашему облегчению, просто махнула рукой.

— Куэс! — Окликнул чернокнижницу двойник, но ответа по-прежнему не услышал.

— Не слышит. И веронятно так же плохо видит нас, как и мы её. — Предположила Химари, вслед за мной ответно махнув рукой, чем добилась от фигуры жестикуляции, похожей на призывы вытащить её оттуда. — Повезло, что стараниями Лианы мы оказались не у самого обрыва, а, по меньшей мере, в четырёх футах от края. Не думаю, что я смогла бы выпрыгнуть оттуда, если бы упала.

— Если бы упала, я бы тебя вытащил. И Куэс вытащу с Кариной... Рискнём слетать туда? — Уточнил я, поправив заправленные сзади за ремень "Глоки" и, видя, что Химари кивнула, Юто перевёл взгляд на нашего оруженосца.

— Боец, пока держи позицию здесь, охраняй хакера и Маёби, а мы с Химари снова на разведку. — Велел я однокласснику, принявшегося оборудовать себе импровизированную огневую точку используя опрокинутую на бок упаковку с валютой в качестве бруствера.

— Понял, но.... Юто, а как мне и Фугуру поступить, если вы не... — В последний момент Тайзо осёкся, не произнеся табуированного слова не вернётесь. — В общем, надолго задержитесь, а пришедшая через портал Селеста отдаст приказ возвращаться с ней?

— В этом случае отходи с отрядом, это повысит шансы выбраться из зоны боевых действий. — Посоветовал я однокласснику отложив автомат к своему ранцу и кирасе, после чего попытался притянуть к себе тяжело дышащую мечницу.

— Фугуру, ты слышала? Тебя это тоже касается! — Заметила Химари аккуратно сбросив в пропасть свой лом и уловив донёсшийся от Маёби звук, похожий на отрыжку, нека наконец позволила нам притянуть её, после чего руки обернувшейся напарницы крепко обняли Юто и мы задействовали крылья, поднявшись в воздух.

— Смотри, не подстрели нас при возвращении! — Шутливо напутствовал Юто одноклассника, после чего направил наш крылатый экипаж по спирали со снижением прямо в колеблющуюся мглу, стараясь не опрокинуться вниз головой и не выпустить из рук неку.

Как и в случае с пространственными "дверьми", создаваемыми ведьмами, мгла стремительно истаяла, сменившись ощущением бодрящего зимнего холодка, запахом жаренного мяса и светом фонаря, бьющим снизу в лицо, заставляя меня зажмуриться и дёрнуться в сторону. Но затем, смаргивая выступившие слёзы, я все же сумел разглядеть растрёпанную Карину с пистолетом в руке, замершую внизу на куче-мале из опрокинувшихся стеллажей, повалившихся на бок упаковок с валютой и рассыпанных золотых слитков, в окружении стен и пола хранилища, теперь напоминавших отрезанный в форме буквы "п" кусок картонной коробки, криво уложенной на склон большой кучи глины и камней или — что вернее — просто съехавшей по этому расплывшемуся мини террикону, сформировавшемуся из провалившегося в портал грунта под сейфовой комнатой.

"Вот и пропавшая часть хранилища отыскалась, да и Карина с виду не ранена. Причём рядом с ней какой-то парень". — Игнорируя вновь забурчавшее от голода брюхо, Амакава покосился на замершего неподалёку от ведьмы худого, перепачканного в глине темноволосого незнакомца, казалось, съёжившегося под своей выцветшей, местами порванной и словно бы горелой на плече и правом боку куртке, а затем и вовсе попытавшегося залечь, когда заложив вираж, мы пролетели над его головой.

Хех, как погляжу, "выпавший" действительно охраняется ведьмой. Причём почему-то ещё и закован в кандалы. — Отметил я, наблюдая за тем как вскочивший на ноги пленник, явно впечатлявшийся нашим эффектным появлением, принялся дёргать опрокинутый стеллаж, пытаясь оторвать от его рамы цепь своих наручников. — Вот только если он не из племени местных хоббитов, то с виду ему максимум лет 14, а возможно и не больше двенадцати.

— Принцесса... — Тем временем поприветствовал Юто Карину, вместе со мною пытаясь понять — правда ли тут пахнет жаренным мясом или это у нас запаховые глюки начались. — Ну как ты тут? Смотрю, уже кого-то пленить успела...

— Как я тут, спрашиваешь?! Знаешь, Амакава, не считая того что пережила одно из худших приключений в своей жизни, можно сказать что мне очень повезло. Но все вопросы потом, а сейчас просто подними меня к Лиане. Она же ждёт тебя наверху? — Велела мне ведьма-гяру, опустив пистолет и слепящий фонарь, позволив нам совершить мягкую посадку на бок валютной упаковки, с хрустом спружинившей под ботинками. При этом, машинально продолжая принюхиваться и чувствуя нарастающие от сладкого запаха бурчание в животе, я ощутил новую странность, заключающуюся в том, что пребывавшая в наших объятьях мечница словно бы сбросила в весе.

— К чему такая спешка, химэ? Если желаешь поскорее рассказать руководительнице операции про открытую здесь "тропу" в иную реальность и про то, что Куэс приглядывает за входом — то расслабься! Я уже передал Лиане это послание от твоей сестры. — Пояснил я хозяйке аэродрома, убирая крылья и отпуская мечницу, тут же отправившуюся искать сброшенное чуть ранее "копьё", а может и источник будоражившего аппетит запаха, в результате, поскользнувшись на слитках и не удержав равновесия, Химари неловко повалилась на кучу сокровищ, после чего, все же отыскав своё оружие, принюхивающаяся нека зачем-то пару раз подкинула лом, недоумённо нахмурившись.

— Ты хочешь сказать, что проник сюда лишь с Ноихарой и Лиана не с тобой?! — Побледнела гяру.

— Химэ, мне, конечно же, нравятся женщины постарше, но к столь близким отношениям с твоей бабушкой я ещё не готов. — Отшутился я, но Карина почему-то не оценила юмора и, ещё больше побледнев, присела на рассыпавшиеся банкноты.

— А если серьёзно, то в состав подкрепления помимо нас с Химари ещё входят наш оружейник Масаки, Посланница и один из слуг-техников. — Добавил Юто, смотря по сторонам и надеясь разглядеть Куэс где-нибудь неподалёку.

— Значит, она лишь впустила вас, а сама благоразумно держится в защищённом бункере. Или вообще отступила для экстренного доклада лично Мерухи... — Мрачно констатировала Карина, после чего со злостью уставилась на меня. — Амакава, ты хотя бы понимаешь, где мы сейчас находимся? И что произойдет, если приведшая нас сюда тропа исчезнет?

— Скажу честно, я без понятия, где мы сейчас и как на этих территориях за пределами нашего мира вообще ориентироваться. Но полагаю, что если марево портала, что колеблется от вершины кучи глины до самого потолка зала, в который мы провалились, внезапно исчезнет, в этом случае наше возвращение в Сеул будет зависеть лишь от способностей Куэс. А теперь возьми себя в руки, успокойся, отдышись и расскажи — почему ты не приглядываешь за входом вместе с сестрой? — Велел я гяру, после чего осторожно спускаясь с кучи денег и пробуя ногами неустойчивую поверхность свалки сокровищ, вновь почувствовал, что в окружающем мире помимо сладковатого запаха горелого мяса, заставляющего реветь наше брюхо, добавились новые странности.

"Тут ниже температура и дышится по-прежнему тяжело, словно после долгого бега или физических упражнений, но теперь, несмотря на голод и усталость, ощущается необычная лёгкость". — Мысленно отметил Амакава.

— Что ж, слушайте... Когда я сорвалась сюда из-за вывалившегося на меня из портала мелкого гайдзина, то чуть не разбилась. Очнувшись, у меня всё так болело, что я даже стоять не могла, думала что поврежден позвоночник, но когда сестра оказалась рядом и осмотрела меня, то сказала что боль которую я чувствую — это обнадёживающий симптом, поскольку я ощущаю свои руки и ноги. Ещё она сказала, что мне очень повезло, поскольку на этой территории меньше гравитация...

Гравитация? — Перебил я гяру, поскольку очень уж фантастически это утверждение прозвучало. — То есть сила земного притяжения?

— А ты разве сам этого ещё не почувствовал? Или пока только обратил внимание на то, что тут холодно и атмосферное давление ощутимо меньше?

"Хмм... А ведь эта версия неплохо объясняет часть новых странностей". — Мысленно отметил двойник, после чего обернулся к слушавшей нас Химари и при этом всё ещё изучавшей своё импровизированное оружие.

— Ты чувствуешь изменение веса своего "копья"?

— Ня и это так странно! Лом почему-то стал весить как учебный бокен из дуба, да и сама я себя ощущаю иначе. Хотя так мне даже нравится. — Отозвалась мечница, после чего чуть присев, нека прямо с места совершила впечатляющий прыжок на край одной из стен, после чего, повернувшись, не менее ловко перепрыгнула на противоположную, правда на сей раз не удержавшись, со сконфуженным мяуканьем сорвалась, упав за пределы поля зрения, тем самым вызвав тревогу у нас с Юто, подобие улыбки у Карины и очередной ошарашенный взгляд у прикованного незнакомца.

— Ня в порядке! Просто немного не рассчитала своих сил. — Поспешила успокоить нас подруга, вновь запрыгнув на стену, ограждающую свалку сокровищ и принявшись отряхиваться от ошмётков глины.

— Вот и я, когда перекидывала наличность в портал, не сумела удержаться на ногах из-за налетевшего на меня того мальчишки. — Вдохнула Карина, кивнув в сторону "выпавшего" и продолжив свой рассказ. — Когда Куэс возилась со мною, пытаясь понять насколько сильно мне досталось, мы услышали приближающиеся к нам звуки, напоминающие рёв быков на корриде и топот, сопровождаемый лязгом металла. Куэс прошептала мне лежать тихо и ушла. Я думала, она меня просто бросила и левитировала обратно в портал, но затем, после того как сестра громко назвалась, зал осветил отблеск пламени и прозвучали такие вопли боли, что у меня заложило уши. Потом запахло дымом и горелым мясом, в зале по-прежнему кто-то ревел и зазвучали выстрелы... — Сделав паузу, Карина опустила голову и её голос стал звучать тише. — Она меня не бросила, а в одиночку дала бой целой орде местных тварей и спалив часть их, заставила сбежать остальных, представляете? Но я осознала это чуть позже, а тогда... Тогда я просто лежала, трясясь от страха.

"Едва повстречать местных аборигенов и сразу же вступить с ними в бой..." — мелькнул в голове неодобрительный комментарий двойника.

— Ты была не в лучшей форме, так что это простительно — дипломатично заметил я, пока оставив без комментариев мысли Амакавы. — Что же было дальше?

— Потом сестра ненадолго вернулась, приведя этого гайдзина. Её глаза пылали словно угли, да и спина опять трансформировалась почти как у тебя... Теперь она велела мне отсюда управлять первым упавшим сюда умертвием, а потом и вторым тоже, выводя марионеток за пределы комплекса. Тогда, через глаза мертвецов я смогла разглядеть тех существ, похожих на гибрид человека и гориллы и пока выбравшись наружу, играла роль приманки, завлекая тварей поближе к выходу, чтобы сестра могла их поджарить, немного осмотрелась по сторонам, но увидела лишь нанесённые ветрами барханы песка, внешнюю сторону огромной пирамиды и местное небо. — Тут Карина словно бы поёжилась. — Потом вторую марионетку атаковали напущенные гориллами животные, так понимаю, выполнявшие роль охотничьих собак и сестра вновь сожгла всё в огне и на этом моя помощь закончилась. Я кричала Куэс чтобы она вернулась и попытаться вытащить нас отсюда, но она крикнула мне что нельзя поскольку у тех тварей где-то неподалёку лагерь и поэтому нам надо охранять от них эту тропу, велев мне оставаться здесь у портала. В тот момент я снова наговорила ей лишнего... Так и сижу тут, ожидая эвакуации. Хорошо хоть пока фонарь светит и отсюда местное небо не видно.

— А что не так с небом? — Полюбопытствовала Химари, выпустив вторую пару ушей, после чего громко позвала — КУЭС! ТЫ ВЕДЬ НЯС СЛЫШИШЬ?

— Слышу — донёсся до нас приглушённый голос чернокнижницы — Сейчас вот думаю... Что бы с тобой и Юто сделать...

...расцелую или прибью за то, что сюда влезли. — Вслед за тем мелькнула в голове насмешливая мысль ведьмочки. — Но всё же я рада, что вы пришли, несмотря на риск.

— Уфф! — С облегчением вздохнул двойник — Держись, химэ, мы скоро!

— А меня опять тут оставите? — Помрачнела Карина. — Тогда пусть дальше она рассказывает про всю эту пародию на древний Египет.

— Не бойся, одну мы тебя не оставим. И причём тут Египет, из-за пирамид что ли? — Удивился я, припоминая, что схожие постройки вроде как находятся не только на севере Африки. Во всяком случае, так было у нас там.

— Выйдя из этого зала, размером со станцию токийской подземки, увидишь широкий, немного наклонный и заваленный горелыми останками коридор. Если пойдёшь по нему к выходу, не отвлекаясь на местную неевклидовую геометрию и богато инструктированные проходы с письменами и артефактами, ведущие на верхние и нижние уровни пирамиды, сможете достичь выхода и, спустившись по занесённым песком ступеням поймёте, что я имею в виду. Если понравится, можете любоваться местными красотами хоть весь остаток ночи, но на меня здешние пейзажи и те, кто здесь обитают, такое отвратное впечатление произвели, что я хочу как можно быстрее убраться отсюда.

Пиздец, как информативно! С другой стороны, хозяйка аэродрома хоть сейчас и помрачнела словно туча, но хотя бы не истерит, так что можем последовать её совету.

— Всё интереснее и интереснее. Пожалуй, я воспользуюсь твоим советом, но перед этим...

— Амакава... Можешь ты все же вытащишь меня отсюда? — С надеждой попросила гяру.

— Посмотрим, всё зависит от твоей задницы — простодушно пояснил я и, видя, что гяру буквально вспыхнула, поспешно добавил. — Впрочем, если тут и правда меньше гравитация, то думаю что я не только тебя, но и твою младшую сестру тоже смогу попробовать вознести.

— Тц! Значит, это — твоё условие?! — Возмущённо процедила Карина.

— Расслабься и не воображай себе лишнего. Я никого не целую на первом свидании и не склоняю насильно к непристойностям. Кстати, а ты и Куэс "выпавшего" разговорить не пробовали? Не хотелось бы его всё время на цепи держать. — Сменил тему Амакава, скользнув взглядом по пленнику, настороженно наблюдавшего за нами, но при этом, судя по тихому лязганью и скрежету металла — не оставлявшего попыток освободить руки.

— Пробовали на разных языках. Когда сестра произнесла фразу на французском, выражение его лица и взгляд чуть изменились, тоже было и когда пробовали английский. Возможно, он понимает нас, но просто не хочет с нами разговаривать. — Вздохнула Карина, наблюдая как спрыгнувшая со стены Химари, подняв один из килограммовых слитков золота, легко подкинула его мне к ногам.

— Если он стал меньше весить, то и оня тоже половину веса должна потерять. — Сделала логичный вывод нека.

Хмм... Судя по маркировке, килограммовый золотой кирпич теперь тянул где-то грамм на пятьсот-шестьсот — отметил я, подняв слиток. — Получается что сила тяжести у нас тут где-то чуть больше половины от земной?

"Как на Марсе что ли?" — Уточнил двойник, осторожно направившись к пленнику по неустойчивой куче сокровищ.

Да не, там вроде бы гравитация около 40%. — Припомнил я, активировав сверхзрение и разглядывая настороженно уставившегося на меня "выпавшего", но это новых открытий не принесло. Аура у парня казалась обычной человеческой, зато наблюдались некоторые странности в его одежде. Мало того что она была запачканной в глине и подкопчённой, словно чуть ранее парень упал боком в костёр, так ещё и выглядела старой, вдобавок вместо молнии на куртке были пуговицы и никаких ярких нашивок с надписями. Разве что на брючном ремне была достаточно крупная пряжка, похоже латунная, но изображение на ней, если таковое вообще было, разглядеть не представлялось возможным по причине всё той же глины.

— Его карманы проверяли? — Уточнил я и Карина кивнула.

— Современного телефона, визиток и узнаваемых денег нет. Зато отыскались пара мелких, полустёртых монет, сделанная из гильзы бензиновая зажигалка, небольшой складной нож и вот это....— Достав из кармана своей куртки небольшой артефакт, гяру осторожно кинула трофей мне, дав возможность разглядеть непонятную округлую деталь из тёмного металла формой напоминающую звено цепи с двумя приваренными по полюсам гайками. — Ничего не напоминает?

— Хмм... Если эту деталь надеть на пальцы... — Сделав паузу, я запихнул четыре пальца правой руки в проушину на трофее, после чего сжав правый кулак, усилив его сталью, продемонстрировал Карине и мечнице. — То можно получить простенький кастет.

— Сестра пришла к схожим вводам, поэтому для моей безопасности "выпавший" и в наручниках.

— Мы не знаем, кто он, но постоянно держать его в кандалах тоже не дело. — Заметил я, вернув трофей Карине, после чего обернувшись к "попаданцу" и встретив настороженный взгляд парня, продолжил на русском. — Ни зинаю, поньимаешь ли ти меня, но лучише ни созидавай нам дополнителиных проблием и тогдьа для тибья, мозет быть, вьсё ещё обойдётся.

После Амакава, вспомнив школьные уроки английского, решил ещё раз попробовать:

— Do you spike English?

— Yes. — Словно бы нехотя выдал парень.

— Вау... Похоже "выпавший" у нас все же говорящий!

Вот только кто ты такой, амер, нагл, ганс или лягушатник? Хотя по одежде не походишь, помнится у них беженцы с горелого Ближнего Востока и то по ярче наряжались. Впрочем, среди популяции звено-полосатых двуногих есть южный подвид, именуемый "реднеки". Вот у тех куртки, напоминающие наши ватники могут ещё встречаться, да и брюки, посеревшие от прорвы стирок тоже. Самое то в таких на фермах работать.

— Helloy, boy! Mai neim is Amakava... Hunter Amakava. — Рискнул представиться Юто, ткнув себя кулаком в испещрённую шрамами грудь, после чего поочерёдно указал рукой на Химари и наблюдавшую за нами Карину. — Main girlfriend — hunter Noihara, girlfriend — hunter Karina.

— Georg. — Буркнул в ответ пленник, звякнув цепью наручников, после чего добавил ещё фразу, но я разобрал из неё лишь слово "prisoners".

Значит, Георг, на британский манер? Что ж, для "смазки дверных петель" сгодится не то что нагл, но даже еврей...хе-хе — привычно схохмил я.

— Карина, переведи нашему британскому Герцогу, что он не пленный, но пусть усвоит следующие правила: если он хочешь выжить и получить шанс вернуться на родину Гари Поттера — пусть держится рядом с нами и подчиняется нашим требованиям. Если мы о чём-то спрашиваем — пусть отвечает честно. Задавать ответные вопросы или обращаться с просьбами ему разрешено, но не исключено что вопросы или просьбы останутся без ответа. А если сбежит от нас — то попадётся в лапы местным не братьям по разуму.

И хьюй знает чьё оньи с тобьёй сиделают, Херцег. — С ухмылкой добавил я на русском, отчего пленник вздрогнул, после чего выдал ответ, причем, что самоё неожиданное — на родном для меня языке:

Сам ты герцог, чёрт буржуйский!

Йбать ни встиать... Воть так сюрпризь! Лядно, рась уж с язиком разоблались, впередь не молси как Мальчись-Кибальчизь, а отвесяй кокда тибья сипрашивают. А пока дерзись рядьом си нами, буть вниматилен и ничьиму не удивляйся. А есё за язиком следьи. В обсем, если бутеш молотьчом и не ситанесь холодцём, тогда и поговолим о том кто ти, откюда и как попаль на этью планету. — Закончил я, поворачиваясь к наблюдавшей за нами Карине и мечнице.

Постой... Что значит на эту планету? — Переспросил "попаданец".

Об этьом позьже. Покьа просито прийми к свединью — это ни твоя Зимля.

— Амакава, так мне переводить ему то, что ты сказал? — Напомнила о себе Карина, на что я мотнул головой.

— Просто сними с него наручники, если Куэс оставила ключ. — Добавил двойник, осторожно выбираясь из коробки со свалкой сокровищ и, стараясь не лезть в широкую завесу марева пространственного перехода, простирающуюся во всю ширину зала, остановившись на глинистой россыпи у среза стены провалившейся части хранилища и повинуясь воле Амакавы, я взглянул на высоченный потолок, словно бы выточенный из цельной гранитной плиты исполинских размеров, размытой над нами простирающейся ввысь колеблющейся горизонтальной завесой портала.

Мля, если отсюда смотреть вверх, то тут в высоту все 4 этажа получается! А если глядеть по сторонам, то зал и правда размером как станция метро. Вот только поверхности стен не прямые и словно изгибаются... И правда странная архитектура...Хотя как там Карина выразилась про местную геометрию?

"Неевклидовая...Знать бы, что это ещё означает?"

— Осторожняй! — Воскликнула Химари, дёрнув нас назад, помогая избежать влажных ошмётков рухнувшего откуда-то сверху увесистого пласта глины, при ударе рассыпавшегося продемонстрировав торчащие потемневшие фрагменты, похожие на куски старых корней. Или чьи-то кости.

Пизидец! — Выматерился я про себя на русском, от осознания того, что какая бы сила не открыла здесь дверь в иные реальности, при этом грунт из-под фундамента банковского хранилища по-прежнему сыплется нам на голову через портал. Так что без необходимости лучше тут не стоять и сместится поближе к краям кургана. Может оттуда и зал, в котором мы оказались, разглядеть получше получится.

— Амакава, ты уверен, что "выпавший" будет подчиняться нам? — Уточнила Карина когда, поманив за собой Химари, мы принялись аккуратно спускаться в зал по рыхлой куче глины.

— Нет, не уверен. Но если ему не нравится наша компания — пусть валит на выход, заодно проверит, не осталось ли поблизости тех обезьян. А мы пойдём следом, а то чувствую, Куэс уже заждалась.

— Оня недалеко от нас. — Заверила мечница, принюхиваясь.

— Может, хоть теперь ты вытащишь меня отсюда, пока тропа ещё открыта? — Напомнила оставшаяся позади нас Карина.

— Терпение, принцесса. Жди здесь и никуда не уходи.

— Амакава, если уж мы начали говорить о моём терпении, оно не безгранично. — Заметила гяру за моей спиною. — Ты ведь уже знаешь про мою магию.

— Звучит многообещающе, химэ. Хочешь попробовать подчинение и принуждение на мне? — Уточнил я, изо всех сил стараясь не ухмыляться.

— Сначала напомню, что совсем недавно я сделала для тебя очень щедрый подарок, отдав тебе часть своих слуг. Помня про это, неужели ты не в состоянии сделать для меня небольшую ответную услугу и просто вытащить меня отсюда?

— Ня ослышалась или в твоих словах промелькнула угроза? — Похолодевшим тоном уточнила мечница, обернувшись к Карине, отступившей от освобождённого мальчишки.

— Химэ, не драматизируй. Нам просто напомнили про древний принцип Услуга за услугу. Что ж, Карина, если тебе очень страшно или ты считаешь, своё спасение приоритетней приказа Куэс... Не бойся, я не брошу тебя тут одну. — Сделав паузу, я проследил за бегством освобожденного пленника вдоль стены к выходу из остатков хранилища, после чего, посторонившись и сделав знак Химари не препятствовать побегу, не поленился вернуться к хозяйке аэродрома и нагло ухватив её за правую руку, по-хозяйски потянул гяру за собой. — Так понимаю, ходить ты уже можешь, так что идём! Проверим твою сестру, а потом клянусь, я тебя вознесу выше неба.

— Клянешься? — Выдохнула ведьма, не пытаясь вырвать руку.

Хех, как нередко говорят в подобных сценах герои-плохиши:

— Клянусь своим честным и благородным именем. — Произнёс Юто, обернувшись и глядя в глаза нашей "пленницы", что покорно шла следом за нами по пыльным и грязным каменным плитам зала.

— Ты ведь не скрестил при этом пальцы, ня? — Тут же смерила нас лукавым взглядом мечница, после чего, видя что Юто торопливо замотал головой, усмехнувшись нека взмахом лома указала на мальчишку впереди нас, притормозившего у какой-то бурой кучи.

Ну и что тут у нас? — Напряг глаза я, но затем Карина просто подняла повыше фонарь, высветив не только многочисленные цепочки следов, отчётливо отпечатавшихся на пыльных каменных блоках, из которых состоял пол, но и напугавшую беглеца чью-то наполовину сожжённую тушу, судя по сохранившимся ногам и лишённой хвоста подкопчённой жопе — похоже принадлежащей одной из упомянутых Кариной "горилл".

Вот только что-то сомнительно мне, что обычные обезьяны-переростки носят набедренные повязки, причём с украшениями. — С холодком отметил я, скользнув взглядом по почти сгоревшим, но вместе с тем заметным в свете фонаря прилипших к жареному мясу бёдер ошмёткам грубой ткани или шкуры с множеством оплавившихся и вздувшихся прямоугольников, подозрительно похожих на мобилы.

— Мне кажется или этот родственник огров носил кучу современных телефонов на поясе? — Удивился находке двойник.

— И правда, похоже — подтвердила удивленная Карина.

— Хех, видимо этот примат в своей стае самым деловым был.

Может он ещё и носил малиновый пиджак на груди с золотыми цепями. — Мысленно усмехнулся я. — Правда уже не установить, так это было или нет, поскольку от верней половины торса обезьяна и его башки мало что осталось кроме жирной копоти.

"Вообще-то впереди есть ещё куски, хотя они могут быть и от других тел". — Беззвучно возразил Юто, наблюдая как мечницу заинтересовывали подсвеченные фонарём Карины обнаружившиеся дальше оторванные взрывом фрагменты туши и иные сожжённые останки.

— Грубое оружие...Но не безполезное. — Промолвила мечница, обойдя большое пятно гари с частично кремированными останками и подойдя к стене, подняла с пола широкий мачетеподобный меч или тесак, причём с намертво вцепившейся в рукоять пятипалой когтистой лапой с обугленными ошмётками предплечья.

— Заинтересовало? — Полюбопытствовал я, обходя результат успешного выстрела "огнемётки".

— Ня! Грубая ковка, да и острота оставляет желать лучшего, но зато толщина лезвия при необходимости позволяет использовать меч вместо топора лесоруба. Похоже это очень прочное оружие. — Просветила нас мечница, небрежно отрывая от перемотанной ремешками рукояти и отбрасывая на пол руку прежнего владельца оружия.

— Скажи, Карина, а у остальных горилл что ты с "огнемёткой" прикончили, тоже были такие мечи или ещё луки, копья?

— Ютик, я же просила тебя не называть меня так! И зачем вы отпустили "выпавшего"? — Донёсся до нас возмущённый выкрик Куэс из глубины показавшегося впереди коридора, после чего я ощутил мысли чернокнижницы:

Если мальчишка сейчас сбежит — его схватят те существа или затравят своими собаками.

— Да, риск есть. Но постоянно держать его на цепи как невольника — тоже не хочется. — Отозвался Амакава, видя, как Химари устремилась вперёд к сестрёнке, с кошачьей ловкостью перепрыгивая через тушки и мы с двойником тоже решили не отставать, ведя за собой гяру между скорчившимися останкам рослых человекоподобных обезьян разной степени копчёности и обугленности.

Дохлые негры, горелый шашлык -

Одна РС-16 и Майами — кирдык! — Беззвучно процитировал я старый садистский стишок, вдыхая сладковатый запах горелого мяса и украдкой любуясь подсвеченными фонарём Карины словно бы тянущимися к нам скрюченными лапами и искорёженными агонией мордами устилающих пол зажаренных нелюдей с бельмами сварившихся глаз и свернувшимися в трубочки ушами.

"Помнится, у тех огров, с которыми мы после электрички бились — уши больше походили на свиные" — припомнил двойник.

Это так от жара, Боец. Помню, смолили мы одну расчленённую хрюшку паяльной лампой, так у неё уши свернулись как вафельные рожки для мороженного прям на глазах... Так, а это чё? — Обратил я внимание на густые бурые подтёки, натёкшие из одного хода-ответвления в начале ведущего к выходу коридора, украшенного множеством потолочных арок со свисающими вниз мини-пирамидами.

— Наконец-то прошли! — Отвлекла меня Карина, нервно скользнув по бурому ручейку лучом фонаря, высветив окровавленный обнажённый труп какого-то мужика, широко пораскинувшего мозгами по причине начисто снесённого черепа выше нижней челюсти, демонстрирующей подозрительно заострённые зубы. Вот только даже при такой ране кровищи натекло реально многовато, покойник не просто валялся в бурой луже, а выглядел так, словно он в крови искупался, прямо как...

Уловив сзади шорох, Карина резко дернула фонарём, высветив нагнавшего нас "выпавшего" подростка, заставивший гяру облегчённо вздохнуть.

Скажите, а эти... Они же не люди, так? Кто они вообще? — Не удержался от вопросов "Герцог".

Огри. Или есё какая-нибюдь враздебная расса. Но ни сьсы, этьи тибья не сиедят, они узе дохлые. — Обернувшись к "выпавшему" отозвался я на русском, после чего взглянул на Карину. — Выход уже близко.

Глядя в лишённый дверей конец коридора и, чувствуя, как теперь уже сама Карина вцепилась в руку Амакавы, мы вновь двинулись вперёд по наклонной и слегка скособоченной в левую сторону поверхности прохода, пока у подсвеченного бледным светом луны выхода, формой напоминающего гриб или букву "т" с очень толстой ножкой, наконец, не увидели вышедшую навстречу Химари чернокнижницу, грозно сверкнувшую огненным взглядом и при нашем приближении качнувшую своими вновь отросшими демоническими крыльями, заставившими держащегося неподалёку "выпавшего" вновь чуть приотстать.

— Химэ, прости что задержался. Как же я рад снова тебя видеть! — Не удержавшись, свободной рукой я притянул к себе приблизившуюся чернокнижницу, чувствуя исходящий от неё запахи гари, пота, крови и холод ветра, задувающего в коридор через вход.

— Я тоже... Хоть и должна была запретить вам сюда лезть. — Прошептала ведьма. — Надеюсь, хоть дверь в хранилище не сломали?

— Не... А теперь рассказывай, сколько этих обезьян ты оставила нам снаружи? — Попросил Юто, нехотя отпуская уставшую подругу.

— Сколько всего здесь может быть врагов — даже не представляю. Часть тварей прячутся неподалёку от входа в пирамиду среди скал и песка, но если приглядеться, можно разглядеть огни костров в отдалении. — Мотнула головой Куэс в сторону выхода. — Ещё оттуда пару раз доносился рёв каких-то крупных животных.

— А с оружием у врага как? — В свою очередь уточнила мечница, демонстрируя сестрёнке трофейный меч. — Этот я у одного из убитых тобою прихватила, по пути попадались ещё, но может у них и получше мечи есть?

— Те существа, что я повстречала здесь, были вооружены примерно такими же мечами, у тех что осаждают нас снаружи видела палицы и молоты, но у пары я заметила и щиты. Так что можно допустить и наличие луков с копьями. Ещё они бросаются камнями и у них есть ручные звери, вроде собак, только это не совсем псы, больше похожие на гиен. И вот ещё что... Те, кого мы с Кариной тут убили, могли подчиняться не только своим вожакам, но и условным "боссам". Возможно, одного такого я смогла застигнуть врасплох в одном из боковых коридоров и разнесла голову пулями, но это мог быть и просто их подручный слабый маг.

— Имеешь в виду "стриптизёра"? — уточнил я, заставив Куэс с усмешкой кивнуть. — Этого красавчика мы видели. Только крови там натекло что-то многовато...Он точно был человеком?

— Выглядел как человек, но его аура отличалась от обычных людей. Жаль против "горилл" пистолетные пули не столь эффективны, они их только злят... Кстати, у вожака или лидера отряда, убитого мною первым, я заметила очень необычное украшение на поясе из предметов, внешне похожих на современные мобильные телефоны. — Заметила чернокнижница. — А значит или где-то здесь есть цивилизация нашего уровня или приведшая нас сюда тропа не единственная.

— Главное, что ты сразила и альфа-примата и "стриптизёра", а с их миньонами мы как-нибудь разберёмся. — Пообещал я любуясь воительницей и бросив торопливый взгляд в сторону выхода, за которым теперь приглядывала сменившая сестрёнку Химари, Куэс неожиданно притянула меня и, игнорируя близость Карины, а так же наблюдавшего за нами осмелевшего "выпавшего", смущенно зашептала:

— Ох, Ютик... Надо было приказать тебе не только не ломать дверь, но и не рисковать отправляясь сюда!

— Ты же знаешь, я бы все равно не послушался... Ничего, я приведу Маёби и Масаки с нашими пушками, те родственники огров сюда и близко не сунутся!

— Они не огры, их тела не распадаются... Лиана не сказала, сколько ей потребуется времени, чтобы там всё заминировать?

— Нет. — Отозвался двойник, умолчав том что "Дракула" похоже, вообще пока не собирается этим заниматься, после чего, мягко отстранив чернокнижницу, Амакава обернулся к покрасневшей Карине.

— Скажи, твоя магия подчинения...Она только на людей действует или на животных тоже?

— Смотря на каких — фыркнула гяру потирая запястье. — У цели должен быть хорошо развит мозг и присутствовать подобие разума. А почему ты спрашиваешь?

— Нам нужно выяснить, что это за твари и насколько плотно населены окрестные земли. Если здесь есть ещё и люди — желательно попробовать заполучить живого пленного как источник информации. Так что пока снаружи ещё темно, как смотришь на то чтобы воспользоваться одним нашим преимуществом, о котором враг пока не подозревает?

— Ну, если кто-то из тех "горилл" приблизится к выходу, я, конечно, могу попытаться воздействовать на них и попробовать завлечь сюда, но не уверена, что получится. Да и рискованно их так близко подпускать, не находишь?

— Согласен, химэ, но у меня другой план. Как смотришь на то, чтобы провести совместную авиаразведку вражеских тылов? — Уточнил я, после чего торопливо шагнув к гяру, рискнул обнять её, плавно наращивая давление на её спину и рёбра.

Амакава?!

— Юто, ты уверен — что это хорошая идея? — Нахмурилась Куэс.

— Неа!

Это плохой план! — Ещё громче заверещала гяру, в свою очередь, вцепившись в меня так, что я испугался за сращённые Каеде рёбра. — Нет, это самый дебильный план, даже для тебя!

— Что ж поделать... Я же не Тёмный Властелин, а ещё только учусь! — Ухмыльнулся я, пробуя поднять Карину в воздух, что получилось на удивление легко, в результате гяру, обхватив нас ещё и за шею, и скрестив замком свои лодыжки на наших бёдрах, испуганно зажмурилась, в то время как я резко пошёл на взлёт.

— Забыла сказать... Она высоты боится! Нячего, пусть привыкает и немного проветрится! — Различил я предупреждение Куэс и комментарий Химари когда мы с Кариной вылетели в ветреную и холодную ночь, отозвавшуюся гневным ревом родственников огров, попытавшихся обстрелять нас камнями, вынудив бросить наш крылатый экипаж в противозенитные манёвры, хаотично меняя траектории из стороны в сторону и набирая высоту, я разглядел внизу широкие, занесённые песком каменные ступени и идущую от них расчищенную от песка тропу, а так же пятна копоти и трупы, испятнавшие серый склон ближайшего песчаного бархана, на гребне которого замелькали подсвеченные аурами трясущиеся оружием силуэты обезьяноподобных врагов.

— Да у них тут ещё целый караван в ближнем тылу! — С тревогой отметил Юто, засеча за занесёнными песком камнями пяток кормившихся массивных животных, напоминающих помесь крокодилов с бегемотами, в силуэтах которых мне почудилось нечто очень знакомое. Приглядевшись повнимательнее, я различил, что твари перемалывали своими челюстями явно не кучу сена или силоса и когда одна из рослых четвероногих туш чуть отступила от сородичей таща пастью нечто похожее на человеческую ногу, двойник перевёл взгляд на ярко сияющую аурой зажмурившуюся гяру, прильнувшую к нам и щекочущую своим прерывистым тёплым дыханием нашу шею.

Понадеявшись, что суетящиеся внизу враги подобным сверх зрением не обладают, заложив очередной манёвр со сменой курса, позволяющего облетать врагов на расстоянии, кажущемся безопасным, мы с двойником разглядели дальше в песках чуть подсвеченные факелами приближающиеся цепочки солдат-людей и запряжённые такими же тягловыми тварями массивные повозки с установленными на них пустыми железными клетками, окончательно развеяв сомнения в том, что эти гады лишь похожи на тех, что мы видели в памятном сне о нападении на некий город орды монстров и людей, использовавших сходные био-тягачи.

Что ж, Боец, можно поздравить себя с тем, что этот враг идентифицирован.

"Легион?"

Долбанные предки-потомки итальяшек-макаронников! Похоже, теперь уже к нам за трофеями заглянуть вознамерились, суки! — Мысленно выругался я и, помня, что у тех нео-римлян на вооружении были не только огры-штурмовики и маги, но и ещё авиация в виде летающих ящеров, торопливо завертел головой, после чего на всякий случай начал облёт пирамиды, попутно попытавшись связаться с ведьмой.

Куэс, ты слышишь меня? Докладываю, к врагу подходит подкрепление! Повторяю, к обезьянам идёт подкрепление, похожее на людей! Куэс, ответь мне!

Я слышу Ютик, но... Что я могу сделать? — Уловил ли мы с двойником мысленный ответ чернокнижницы. — Химари стаскивает трофейное оружие и подбадривает меня, не давая уснуть и у меня есть силы сдержать врага ещё какое-то время, если снова полезут, но атаковать за пределами пирамиды я не смогу.

"Это и правда пирамида... И видела бы ты какая она огромная! Кстати, похоже, что других входов в этот комплекс не видно, если только подземные". — Подумал двойник, совершая новый манёвр с облётом циклопического сооружения, причем, судя по гладкой тёмной поверхности сохранившейся облицовки — вовсе не выглядящего таким уж древним.

Хоть что-то хорошее. Возвращайтесь, пока есть возможность.

— Вижу ещё врагов, химэ. — Отметил я вслух, засеча новых обезьян, похоже, держащих подобие охранения вокруг сооружения и, сжимая Карину в объятьях, сопротивляясь холодному ветру, так и норовящему унести нас за горизонт, я вновь всмотрелся в расстилающийся под нами мрачный пустынно-каменистый пейзаж, засекая вдали, среди скал и песчаных наносов и другие рукотворные горы из тёмных каменных блоков. — Карина, не спи! Включайся в работу нашего экипажа!

В ответ гяру на миг открыла глаза, после чего, повернув голову и взглянув на землю, тут же вновь зажмурилась и ещё крепче в меня вцепилась.

— Прости... Я не...Не могу. Мы слишком высоко!

— Ладно, больше набирать высоту не будем, под нами и так уже метров двести по ходу...

Баакаа! Хватит меня пугааать! — Оглушительно взвизгнула напарница, вынудив наш экипаж дернуться и стараясь сосредоточиться на полёте, я завершил облёт исполинского сооружения, навскидку определив его примерные размеры как метров 400 в высоту и, по меньшей мере, с полкилометра в ширину, после чего сохраняя высоту полёта примерно на уровне половины до вершины пирамиды, рискнул продолжить облёт окрестностей, пытаясь вспомнить сколько там патронов входит в стандартный магазин австрийского "Глока"? Вроде бы 17? Или это в "Зиг-Зауэре"? Ладно, пусть даже патронов будет меньше, всего 14, но поскольку пушки две, в сумме боекомплекта у нас уже будет почти как полный магазин калаша.

"Мало, но могло быть и хуже. Да и враг хоть и многочисленный, но не неуязвимый". — Оптимистично подумал Амакава и я просто отдался потоку холодного ветра, пытаясь разглядеть внизу иные угрозы, достопримечательности и ориентиры кроме фигурок перемещающихся неподалёку от пирамиды обезьяноподобных врагов, факелы у каравана подкрепления и пятна света от горевших костров вдали, ориентируясь на которые я и проложил новый маршрут, надеясь хоть немного разведать лагерь врага.

"Вот только что мы будем делать после? Прорываться обратно в пирамиду и попробуем доставить сюда Тайзо и Маёби?"

— Карина, скажи... Ты можешь сделать так чтобы крупное животное вроде быка не стало послушным, а наоборот... Вышло из подчинения хозяев, начав буйствовать?

— Подавляя чужую волю своей я временно беру тело объекта под свой контроль... Если это собака, могу заставить разорвать горло хозяину, если лошадь — заставлю сбросить ездока, а затем затопчу его насмерть копытами. Мне уже приходилось так устранять неугодных. — Призналась вцепившаяся в нас гяру, не открывая глаз. — Правда с быками я ещё не работала...Так что ты задумал?

— Есть мысли насчёт сходной диверсии. — Поведал Юто, засеча возвышающийся вдали среди скал непонятный циклопический монумент. — Вижу ещё рукотворный объект, но не пирамиду... Похожее на огромную скульптуру... Напоминающую сфинкса.

— Как у пирамид в Гизе? — Приободрилась Карина, вновь открыв глаза и повернув голову, попыталась разглядеть новую находку.

— Я не был в Египте, но если судить по картинкам из сети.... Нет, тут мало что похоже. — Поморщился я, облетая монумент и разглядев, что полулежащая скульптура, поначалу принятая нами за каноничного человекоподобного льва, хоть и обладала кошачьими чертами, но при этом похоже, была с прижатыми к спине крыльями и с обломками рогов на голове, после чего решив больше не отвлекаться на неё, я вернулся на прежний маршрут, но затем, оглядываясь назад на пирамиду, неожиданно совершил новое открытие.

Мало того, что циклопическое сооружение из которого мы выбрались, выглядело гораздо крупнее пирамиды что в прошлом собирала толпы туристов в Каире, так теперь ещё очертания огромного комплекса словно бы плыли над землёй и в какой-то момент чёрная рукотворная гора формой стала напоминать парящий над песком и обломками скал амерский стратегический бомбардировщик В-2 "Спирит" с задранным в небеса носом.

"Странно, ведь когда мы её облетали, пирамида выглядела пусть и очень большой, но нормальной". — Напомнил мне Амакава, после чего, я нехотя вернулся на прежний курс к вражескому лагерю, но чуть позже вновь рискнул обернуться, отметив, что глюки у нас продолжаются и пирамида теперь стала напоминать зависший над землёй колоссальный чёрный ромб.

Куэс, доложи обстановку! Куэс, у вас там всё нормально? — Мысленно позвал я подругу.

Не сказала бы что нормально, но и изменений к худшему нет. — Немного развеяла нашу тревогу волшебница.— Мальчишка заговорил и отвлекает вопросами на английском, но судя по сильному акценту — это не родной для него язык. Враги после моих прошлых горячих приветствий пока больше не лезут.

— Карина, взгляни и скажи, что ты видишь? — Обратился я к проблемной напарнице, вновь заложив вираж, позволяющий ей тоже полюбоваться феноменом.

— Парящий на горизонте большой чёрный ромб. Что это такое? — Заинтересовалась гяру и с облегчением отметив, что у меня все же не глюки от усталости и недосыпа, я вновь взял ориентир на немного приблизившиеся огни чужих костров, засекая, что впереди каменисто-песчаную равнину с обломками скал похоже пересекает глубокое русло сильно обмелевшей реки.

— Не знаю, что за феномен мы сейчас наблюдали, но эта штука классный ориентир! — Прокомментировал двойник, отмечая что вокруг словно бы стало светлее и страшась заметить начинающийся местный рассвет, способный лишить нас способности полёта, я вновь дёрнул наш экипаж в круговой манёвр, стараясь одновременно следить за тем что на земле, по бокам и над нами.

Йооб твою жь маму! — Охнул я, когда задрав голову, наконец-то, осознал, что же подсветило окрестности и почему Карина страшилась местных небес.

Тут действительно было от чего несказанно удивиться, обомлеть, заорать от восторга или пересрать, поскольку в небесах сквозь разрыв в тучах проглянули, заливая неземные окрестности призрачным светом две полные луны — большая, в общем-то, напоминающая нашу, скалящуюся темными "морями" и огромными кратерами и вторую, выглядящую поменьше или же просто расположенной на иной, более отдалённой орбите и смотревшуюся словно злобный сказочный колобок с импактным ожогом на половину хари.

— Так вот, что ты имела в виду говоря про небо! Да, химэ, это действительно... Потрясает. — Признал я, поскольку именно сейчас, глядя на этот неземной пейзаж, я в полной мере прочувствовал, что мы действительно охренеть как далеко от дома.

В ответ гяру лишь красноречиво фыркнула.

— Осталось лишь придумать название для этих чудных небесных сестричек. Какая из них тебе больше нравится? — Размышлял вслух Амакава, одновременно обратившись и ко мне и к Карине.

Хмм...Помнится спутники Марса именуются Фобос и Деймос, но переносить те названия на эти луны было бы дурновкусием. Лучше назвать их в честь наших красоток, а заодно, глядишь, хоть немного взбодрим напарницу! — Предложил я, на миг ощутив мерзкое ощущение, сигнализирующее о том, что под нами водная преграда, после чего заметив что впереди на похоже что рукотворной возвышенности, напоминающей невысокую крепостную стену, помимо огней костров ещё и словно бы мелькнуло что-то яркое, опасаясь нарваться на чужого мага, я рискнул резко сбросить высоту, зависнув над одним из песчаных отмелей-островков, прикрываясь впадиной широкого речного русла.

— Карина, ты же с сестрёнкой вроде как первооткрыватели этих небесных красоток... — тихо напомнил гяру двойник. — Так что как смотришь на то чтобы назвать одну из лун в честь тебя, а вторую — в честь Куэс?

А реку эту назовём Ока. Правда, не в честь первой противокорабельной ракеты с пилотом-камикадзе, а в честь другой реки, текущей или скованной льдами очень-очень далеко отсюда.

— Ты это серьёзно? — Смерила гяру двойника недоверчивым взглядом, в то время как я, оглядывая противоположный берег в поисках места вражеской переправы, различил невдалеке вкопанные в песок брёвна с горизонтальными перекладинами, напоминающие столбы старой проводной телефонной линии. При этом на двух столбах явно что-то висело, да и внизу тоже что-то наличествовало, причём бледно светясь, выдавая присутствие живых объектов.

Заинтересовавшись, я плавно направил наш экипаж над водой к новой цели, отмечая что всего столбов было двенадцать, кроме того неподалёку на песчано-каменистом грунте присутствовало нечто, сперва принятое мною за очередной скальный обломок, но затем ставшее подозрительном похожим на лишённый дверей и колёс автомобильный остов.

"Предположение насчёт корпуса автомобиля оказалось верным". — Отметил двойник, разглядывая непонятно как оказавшуюся здесь, опрокинутую на бок, лишённую колёс и похоже, давно выпотрошенную кем-то тачка-малолитражку. — "Но интереснее другое... Зачем приковывать живых пленников цепями к столбам с распятыми? Чтобы дополнительно страдали не только от жажды, но и от смрада мертвецов и насекомых?"

— Проникнись атмосферой безысходности и отчаяния, что буквально разлито в воздухе, причём настолько, что запах даже тут ощущается. — Злодейски ухмыльнулся я, вольно цитируя одного гада из сериала про "Баффи", призывая напарницу открыть глаза. — А ещё стоит обратить внимание на их одежду, пусть сейчас и превратившуюся в драные и вонючие лохмотья. Это ведь не примитивные набедренные повязки из грубо выделанной кожи и шкур как у тех обезьян.

— Ками...Это же... Тех мужчин что, распяли на крестах? — Охнула Карина.

— Цивилизация, мля... Даже подобие Голгофы устроили с живописным видом на речку. — Прокомментировал я вслух гяру, при этом одно из замерших у столбов тел в грязных лохмотьях дернулось и, глядя на нас приподнялось на ноги, звякнув металлом, а затем, пошатываясь, сделало несколько шагов, волоча за собой от столба цепь.

Куэс, ты слышишь меня? Вижу, у них тут казни с распятиями практикуются. — Доложил я чернокнижнице, теперь уже отчётливо различая, что на двух столбах "красовались" не привязанные, а прибитые люди. — Причём место казни выбрано изощрённо, с расчётом на то, что когда шпарит солнце, жужжат слетевшиеся на падаль мухи, жертве при этом видно и слышно журчание текущего неподалёку водного потока.

Ютик, немедленно возвращайся! Ты увидел уже достаточно!

— Всё интереснее и интереснее... — Неподдельно удивился я, разглядывая непонятное, покрытое коростой из засохшей крови и грязи, заросшее волосами и щетиной похожее на мужчину измождённое существо, чувствуя исходящий от него запах дерьма.

Water... — похрипел пленник.

— Просит воды...На английском. — перевела Карина. — Давай вернёмся... Для первой разведки мы увидели уже достаточно!

— Если вы настоящие Они... не давайте... Пусть ублюдок сдохнет! — Донеслось до нас от чуть пошевелившейся фигуры от второго столба, причём тихий голос звучал твёрдо, несмотря на то что его владелица, замотанная в тряпьё выглядела не намного лучше своего нелюбимого соседа по Голгофе.

— Ух ты! Какая неожиданная просьба. Обещаю подумать над... — Привычно схохмил я, уже намереваясь развернуть наш экипаж на обратный маршрут, но тут уловив донёсшийся до нас непонятный звук, похожий на помесь крика цапли и отрыжки, заметив поднимающееся над вражескими укреплениями яркое, постоянно меняющее форму пятно огня, ненормально крупное для того чтобы быть чьей-то аурой, я машинально снизился к самой земле, отпуская напарницу.

— Карина, ты тоже это видишь?! — Процедил я и, видя что растерянная гяру уставилась на ближайшее из ссохшихся тел, оказавшееся мужским, причём в узнаваемых, хотя и сильно изгаженных и изорванных земных джинсах, я потащил напарницу под прикрытие корпуса тачки, желая укрыть от возможного взора непонятной поебени, поднимающейся всё выше и выше в небо.

"Оно движется в нашу сторону! Надо валить отсюда!" — Мысленно заорал двойник, видя, что эта хрень, теперь отдалённо напоминающее огромного комодского варана с крыльями летучей мыши начала приближается.

— Это не механизм, явно что-то живое, но...Это невозможно! — Пробормотала ведьма, как и я, пытаясь затаиться за корпусом тачки, оказавшимся пластиковым, при этом вспугнув из норы под машиной какое-то небольшое животное похожее на жирную ондатру.

— Что невозможно? — Нервно уточнил я, после чего с громким хлопаньем над нами пролетел светящийся крылатый ящер, обдав порывом освежившего воздух ветра. — То, что мы видим взлетевшего из лагеря врага дракона или то, что его аура сияет ярче новогодней ёлки? Ладно, неважно...Он идёт в сторону пирамиды, так что...

Вновь сграбастав пискнувшую гяру в объятья и взмывая в воздух, я окончательно определился с планом как поднасрать недругам по разуму и направившись вдогон медленно удаляющегося от нас магического зверя, химеры или зверодемона, процитировал вслух слегка изменённый куплет одной из старых песен группы "Агата Кристи":

Вот и всё принцесса, схватка или смерть.

Или перехватим или нам гореть! — Хрипло выдохнул я в лицо Карины, морщившейся от бьющего в лицо холодного ветра и видя что напарница, похоже, ещё не врубается, стиснув зубы и крепче прижимая к себе ведьму, пояснил. — Наша. Цель. Догнать. И. Перехватить. Этот. Взлетевший. Зверо-бомбардировщик. Поняла?!

— Да... господин. — Подтвердила приказ побледневшая гяру и на сей раз, несмотря на всё увеличивающуюся скорость и высоту, глаза закрывать не стала.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх