Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Откровения. Книга 3


Опубликован:
18.06.2012 — 18.06.2012
Аннотация:
Тень поражения нависла над бессмертным родом вампиров Голубой крови, которым отщепенцы из клана Серебряной крови объявили Великую войну. Ценой предательства демон Левиафан, брат Князя тьмы Люцифера, выпущен на свободу. В жестокой схватке он побеждает могущественного вампира Тедди Неумирающего, деда вампира-полукровки Шайлер ван Ален, и бессмертный вампир покидает этот мир навсегда. Но перед уходом он успевает предсказать Шайлер, кто станет гибелью, а кто спасением для всего племени Голубой крови.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Блисс понятия не имела, о чем они говорят, но отчаянно пыталась разобраться. Что подозревала Корделия ван Ален?

— Нам нужно торопиться, — сказала Боби Энн мужу. — Ужин начинается через час.

Форсайт кивнул.

— Что происходит? Куда вы идете? — спросила Блисс, пытаясь удержать слезы бессилия. — Куда они понесли Джордан?

Блисс пыталась понять, что же толкнуло ее сестренку на подобное безумие. Но родители отказывались что-либо ей объяснять или говорить, кроме своих загадочных комментариев. Они отправились на большой ужин к семейству Альмейда, как будто вообще ничего не произошло. Боби Энн даже сказала Блисс, что она может заказать в номер все, что угодно.

Ей пришлось смириться с этим.

Джордан исчезла. Ее младшая сестра, всегда следовавшая за ней по пятам, пытавшаяся подражать каждому ее шагу. В пять лет Джордан мечтала о пышных вьющихся волосах, как у сестры, и заставляла служанок завивать ее упрямые прямые пряди, чтобы только походить на Блисс. Джордан, которая в детстве звала ее "Бисс", потому что не выговаривала букву "л". Джордан, всего лишь на днях предлагавшая ей шоколад и утешение. На глаза Блисс навернулись слезы.

Она поняла, что никогда больше не увидит Джордан.

"Отчего ты плачешь?" — спросил чей-то негромкий сочувственный голос.

"Мне печально".

"Джордан пыталась причинить вред Блисс".

"Я знаю. Но она была моей сестрой. Моим другом".

"Разве друзья причиняют вред?"

Блисс внезапно вспомнила, каково это — чувствовать, что тебя словно разрывает надвое. Никогда в жизни ей еще не бывало настолько больно. Джордан действительно сделала это. Она целила ей в сердце. Она пыталась убить Блисс тем оружием — ярким, золотистым, похожим на меч.

Но он отличался от меча, который отец хранил в своем кабинете. Тот меч, который Форсайт использовал во время нападения на Хранилище — когда Серебряная кровь убила Присциллу Дюпон, — был тускло-золотым. А клинок, которым воспользовалась Джордан, излучал ярко-белый свет.

Нэн Катлер сказала, что его невозможно уничтожить, и Блисс внезапно вспомнила слова Мими: "Меч правосудия пропал". Неужели отец держит у себя меч Михаила? Единственное на свете оружие, способное убить Люцифера? Меч архангела? А если так, почему Джордан использовала этот меч против нее? Блисс почувствовала приближение пульсирующей головной боли.

"У меня нет выбора", — сказала сестра сегодня днем.

Почему нет выбора?

Постепенно Блисс перестала тосковать по Джордан. Она начала радоваться, что ее забрали. Куда бы ее ни отправили, Джордан это заслужила. Блисс надеялась, что это будет темная, глубокая подземная тюрьма, где Джордан сможет целую вечность размышлять о своих преступлениях.

"Превосходно!" — произнес голос на краю ее сознания. Теперь Блисс узнала его. Он походил на голос того джентльмена в белом костюме. Того самого, который назвал ее дочерью.

А потом снова оказалось, что она смотрит, но не видит. У нее снова случилось помрачение сознания. Да, вот прямо сейчас. Девушка попыталась совладать со зрением, побороться с накатывающим помрачением, но все тот же голос в голове произнес: "Пусти!"

И Блисс сдалась.

И обнаружила, что сдача принесла ей истинное облегчение.

ГЛАВА 39

Мими решила надеть на этот прием великолепное маленькое платье для коктейлей, от Валентино. Оно было черно-белым, открытым, с тесным корсажем, подчеркивающим тонкую талию девушки. Широкий черный пояс и эффектный кружевной бант привносили намек на девичью беззаботность. Мими купила это платье прямо на показе мод кутюрье и прихватила с собой в Бразилию, поскольку знала, что ей предстоит ожесточенное состязание со всеми этими Альмейда, да Лима и Рибейро — раздражающе красивыми бразильянками со сногсшибательными гардеробами.

Но Мими до сих пор не понимала, что они все делают в Рио. Ну да, конечно, это как-то связано с Лоуренсом. И кажется, с Кингсли — насчет этого она не была уверена. Нэн Катлер, эта морщинистая ведьма, поддерживала неопределенность. Но таков уж был обычай Совета: не задавать вопросов своим лидерам. Нэн Катлер была Регентом, и если она желает, чтобы старейшины находились в Бразилии, они будут там.

Группа охранников забрала Мими из гостиницы и отвезла на просторную виллу. Девушка усмотрела некую иронию в том, что, хотя из обширного поместья хозяев вечера открывался превосходный вид на город, вид из жалких лачуг, с риском для себя лепящихся к скалам, был, вероятно, еще лучше.

Мими ожидала большей суматохи и была удивлена, обнаружив, что приглашены лишь ее сотоварищи, члены Совета. Бразильцы обычно устраивали грандиозные вечеринки с приглашенными исполнителями самбы и с весельем на всю ночь. Но сегодняшний прием был скромным, и Мими вежливо побеседовала о том о сем с несколькими стражами и с устрашающей супругой Альфонсо Альмейды, доньей Беатриче, прежде чем занять свое место за столом.

Подали первое блюдо, теплый грибной суп, который представлял собой мясной бульон с овощами, налитый поверх горки грибов. Мими нерешительно попробовала его. Суп был великолепен.

— Ну так все-таки, Эдмунд, как вы насчет того, чтобы возглавить комитет по подготовке к весеннему празднику?

Мими надеялась встретить на этой вечеринке богатый выбор знойных бразильских мужчин, но раз их тут не оказалось, она решила взяться за некоторые незавершенные дела Комитета.

— А что, подруга мэра вам уже отказала? — осведомился Эдмунд, промокая уголки губ салфеткой.

Мими скривилась.

— Мы ее не спрашивали. Вы что, серьезно предлагаете ее? Эту замухрышку? Кроме того, она совершенно не интересуется балетом, как вам известно.

Эдмунд Эрлих усмехнулся, пригубил вино — и внезапно поперхнулся. Мими подумала было, что у него вино попало не в то горло, но тут изо рта Эрлиха хлынула кровь. Мими закричала. Главу стражей закололи ударом в спину. Сидевшая слева от Мими София Дюпон рухнула в свой суп; в поясницу у нее был всажен серебряный кинжал.

Потом свет погас и зал затопила темнота.

"Это ловушка!" — подумала Мими с каким-то сверхъестественным спокойствием и нырнула под стол, прежде чем нож, нацеленный ей в сердце, вонзился в спинку ее стула.

Серебряная кровь!

Да, конечно. Но Альмейда... они же из королевского рода! Как они могли стать предателями?

Бой был бесшумным и быстрым. Не прозвучало ни крика, ни вопля — лишь звук, от которого волосы вставали дыбом: бульканье крови ее товарищей-стражей. Совет был перебит.

Мими попыталась собраться с мыслями, вспомнить, что ей известно о способах сражения с ними. Боже милостивый, она уже несколько столетий не сталкивалась с этими тварями! Блисс рассказывала, что в тот вечер, когда произошло нападение на Хранилище, она видела призрачную фигуру, у которой были серебряные глаза и красные зрачки. Но Серебряная кровь могла принимать любой облик по собственному выбору, чтобы замаскировать истинный.

Мими приказала себе думать и вспоминать. И в ответ воспоминания хлынули в разум потоком образов, от которых она чуть не закричала. Бег сквозь темный лес, ветви деревьев царапают кожу, шлепанье подошв кожаных сандалий по грязной тропе, всплеск адреналина, что побуждает ее бежать со всех ног, спасая собственную жизнь... но нет, это она преследователь. А тварь убегает от нее. Она видит на коже твари светящуюся во тьме метку Люцифера.

Мими вернулась в настоящее. Хотя в комнате царила непроглядная темнота, зрение вампира позволило ей увидеть, как Дэшиела ван Хорна закололи ударом в сердце, как из Кашинга Карондоле досуха выпили кровь, как Серебряная кровь похватала старших стражей. Комната заполнилась яростными сосущими звуками — это вампиры-хищники расправлялись со своими жертвами.

Покончив с ними, Серебряная кровь приняла их облик. Вампира, носившего имя Доротеи Рокфеллер, более не существовало. Ее место занял ходячий труп с мертвыми глазами.

Слишком многие из старейшин оказались медлительны и потеряли форму. Слишком давно они не тренировались. Они забыли, как сражаться. Мими, дрожа, взялась за меч, который был сейчас размером с иголку; она спрятала его в свою расшитую блестками вечернюю сумочку. Это был ее единственный шанс выбраться отсюда живой. Но врагов было слишком много. Она не сумеет прорубить себе дорогу на волю. Не сейчас. Господи, сколько же их! Кто бы мог подумать, что их так много! Откуда они только взялись? Надо спрятаться. Это ее единственная надежда выжить.

Мими медленно пробралась через обеденный зал к коридору и принялась искать выход. Пока что ее побег остался незамеченным. Правда, она еще и не сбежала.

Тут раздался холодный, беспощадный голос:

— Азраил!

Мими развернулась и увидела Нэн Катлер, направившую меч ей в лицо. Страж сбросила свой облик старой ведьмы: она выглядела такой же юной, как Мими, и беспредельно сильной. Ее белые волосы теперь отливали золотом, а единственная черная прядь превратилась в блестящий вороной поток.

— Ты!.. — вырвалось у Мими.

Но ведь Катлеры были одним из изначальных семи семейств! Одним из старейших и самых уважаемых. Нэн Катлер носила имя Харбона. Ангел уничтожения. Во времена первой инквизиции, когда Михаил командовал небесным воинством и безжалостно истреблял их врагов, вампиров-ренегатов, они сражались плечом к плечу.

— Но почему?! — спросила Мими.

Она стремительно развернулась и выхватила свой меч, отбив клинок Нэн. Вместо ответа Нэн нанесла удар и располосовала воздух на том месте, где только что стояла Мими.

Ее глаза вспыхнули.

— Тебе вовсе не обязательно умирать, — одновременно с выпадом произнесла Нэн.

Мими с ворчанием отбила удар и контратаковала.

— Ты можешь присоединиться к нам. Присоединиться к своим братьям и сестрам, которые до сих пор ведут правый бой.

"Эта дура что, в самом деле думает, что я перейду на их сторону? После всего, что мы с Аббадоном пережили, чтобы спасти тот хрупкий мир, обретенный здесь, на земле?" — подумала Мими.

— Ты — одна из нас. Ты не принадлежишь свету. Это не истинная твоя природа, Несущая Смерть.

Мими решила не отвечать и вместо этого сосредоточилась на поиске слабых мест Нэн. Комнату, в которой они сражались, начало заволакивать черным дымом.

"Они подожгли дом!" — в панике подумала Мими.

Подожгли его черным огнем, единственным, что могло уничтожить сангре азул, бессмертную Голубую кровь, текущую в их жилах. Уничтожить кровь — это означает уничтожить вампира. Память будет утрачена навеки. Вот истинная смерть для их народа.

Нэн полоснула Мими по руке. Ее клинок наконец-то пролил первую кровь.

"Ах ты, сука! Больно же!"

Мими забыла про страх и метнулась вперед, не думая о собственной безопасности. Она издала боевой клич, что всплыл в ее памяти лишь в это мгновение. Тот самый клич, которым Михаил поднимал свое воинство в бой.

— Некси инфиделес! — взревела Мими. — Смерть неверным! Смерть предателям!

Сейчас она была Азраил, золотая и устрашающая. Ее лицо, волосы и меч пылали ослепительным светом.

Могучим ударом она рассекла лжестража надвое. И, пошатнувшись, отступила. Черный дым заполнял ее легкие. Ей необходимо выбраться отсюда. Мими ощупью нашла дорогу ко входной двери и распахнула ее — как раз в тот момент, когда с другой стороны к ней подошел черноволосый мужчина. В мгновение ока он приставил к горлу Мими нож.

У Мими упало сердце.

Ее взял в плен Кингсли Мартин.

Изменник, продавшийся Серебряной крови.

Она обречена.

ГЛАВА 40

Лоуренс настоял, что сам поведет машину, и пока они ехали по темному извилистому шоссе, Шайлер невольно обратила внимание на крохотные мерцающие огоньки на склоне горы и на то, насколько они красивы.

— Угу, только там, наверное, трущобы, а значит, электричество подключено кое-как. И является потенциальным источником пожарной опасности, — заметил Оливер.

Шайлер вздохнула. В этом городе смешалось все: нищета и богатство, преступность и беззаботность туризма, образовав пьянящую, головокружительную смесь. Здесь невозможно было восхититься красотой и не заметить рядом уродства.

После одного особенно крутого поворота Лоуренс внезапно резко свернул на обочину и тяжело осел на сиденье.

— Дедушка! — вскрикнула встревоженная Шайлер.

Она увидела, как глаза Лоуренса задвигались из стороны в сторону, словно во сне. Но он не спал, он принимал сообщение. К тому моменту, как это завершилось, лицо Лоуренса сделалось мертвенно-бледным. На мгновение Шайлер показалось, что он сейчас потеряет сознание.

— В чем дело? Что случилось?

Дедушка развернул носовой платок и прижал ко лбу.

— Это был Эдмунд Эрлих — перед своим уходом. Весь Совет перебит. Тех, кого не сожгли, забрали.

— Все мертвы?! — ахнула Шайлер. — Но как?! Почему?.. — Она сжала руку дедушки. — Что значит — они все мертвы?

Она обернулась на заднее сиденье, к Оливеру, ища поддержки. Но Оливер потрясенно молчал, и на лице его застыло выражение беспомощного замешательства.

— Оказалось, что Альмейда принадлежат к Серебряной крови, — произнес Лоуренс, запинаясь, что было ему совершенно несвойственно. — И нынче вечером они раскрыли карты. Я подозревал это — потому и задержался в Рио дольше, чем планировал, но Альфонсо прошел испытание. У него не было Метки. Меня одурачили. — Лоуренса трясло. — Но у них была помощь. Эдмунд сказал, что Нэн Катлер — одна из них.

Шайлер прикусила губу.

— Нэн Катлер! — Голос Лоуренса звучал словно у смертельно раненого. — Во время кризиса в Риме она внесла неоценимый вклад в разгром Серебряной крови. Она долгие годы хранила верность Совету, и это обмануло меня. Моя вина. Я был слишком самоуверен и доверчив, вместо того чтобы соблюдать осторожность.

Внезапно Лоуренс развернул машину, заставив ехавший навстречу автомобиль резко свернуть, чтоб избежать столкновения.

— Кингсли был прав — я слишком полагался на былое служение, — произнес Лоуренс, утопив педаль, и машина рванулась вперед.

— Куда мы?

— На Корковадо.

— Сейчас? Почему?

Лоуренс стиснул руль.

— Нападение на Совет может означать только одно: Серебряная кровь намеревается освободить Левиафана.

Они остановились у подножия горы, откуда начинался подъем к статуе Искупителя, и выскочили из машины. На парковке было пусто и тихо; лишь подсвеченная прожекторами статуя высилась над ними.

— Замаскируйся! — приказал Лоуренс Шайлер. — А ты останься здесь, — велел он Оливеру.

— Я не могу! — созналась Шайлер. — У меня не получается мутацио!

Лоуренс уже принял облик того парня с орлиным носом и величественной осанкой, в виде которого он впервые встретился с Шайлер на венецианской биеннале.

— Еще как можешь! — отозвался он, с легкостью перемахнув через ограду.

— Дедушка, я не могу! Я не в состоянии превратиться в туман или в животное! — повторила Шайлер, следуя за ним.

— А кто говорит, что ты это можешь? — поинтересовался Лоуренс, пока они бежали по зигзагообразным лестничным пролетам наверх, к статуе.

Шаги их были почти что неслышимы.

— Я тебя не понимаю!

123 ... 1819202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх