Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Коктейль номер 7


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.03.2017 — 21.08.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Попаданство, сверхвозможности, фентези + немного перепевов из EVE. Закончено. Не удалось, так не удалось. Править не буду.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Впрочем, мне это не очень интересно. Страшные и жуткие тайны ее загадочного прошлого равнодушным меня оставляют. Я собираюсь вскоре в ближайшем населенном пункте расстаться с милой графиней. Обстоятельства непреодолимой силы, срочно вынужден вас покинуть, дабы как можно скорее исполнить волю умершего, мои искренние извинения прелестная графиня, и прочее бла-бла-бла. Да и подвергать опасности эту дамочку с ее прелестной и нравящейся мне, что уж тут скрывать, своей очаровательной наивностью компаньонкой, я не хочу. Сомневаюсь, что неизвестный, отправивший за виконтом Саурсом тролля-полукровку оставит уничтожение своих людей без последствий. И мой, прямой как стрела, маршрут к неведомому Западному замку стоит превратить в замысловатый зигзаг заячьих петель, а то пру как носорог к водопою. Слепой, но грозный. Сильный, но тупой. И мне это не нравится.

-Высокий льер не будет против легкой беседы об оружии, скакунах и винах?

Это ко мне приблизился, чуть натянув поводья, на короткогривом, каурой масти, массивном дестроэре льер Торун, барон Дунарский.

-Нет, барон, я совсем не против беседы с Вами.

Польстил мужику и легко пару баллов заработал к репутации. А всего лишь назвал его просто бароном, а него милостью. Странно, да? Но тут так, без приставки льер и без милостей, называют истинных баронов, что именно бароны, а не высокие льеры бароны. Не те, что получили титул из рук сюзерена, купили или получили по наследству. Бароны самородные, так сказать. Которые либо сами свое баронство создали, либо завоевали. А также это те бароны, что находятся на государственной службе, содержат на свои средства немалой численности дружину. Абсолютно верный им отряд полностью одоспешенных кнехтов числом, бывает, и до сотни. Для большего осмысления их положения, это как Teniente Coronel, то есть полковник армии Колумбии содержит за свой счет взвод спецназа или штурмовую роту. С артиллерийской.... То есть, с магической поддержкой. Еще их называют 'истинными', хотя в геральдических реестрах и документах королевства они именуются 'действительными'. Не очень-то звучит на слух и логика со стилистикой хромают на обе правые, но традиции, тонкости и нюансы отношений между высокородными льерами рулят. Серьезные и суровые мужчины эти бароны, соль местной земли. Был бы тут город Челябинск, то все они были бы его почетными горожанами.

Вот такой у меня неординарный собеседник и что-то мне безошибочно подсказывает, что высокий льер Торун, истинный барон Дунарский совершенно не доверяет мне. Я для него нечто среднее между перебежчиком и агентом местных спецслужб — мутное, опасное и мерзкое существо. Ядовитое насекомое. Про 'не нравлюсь' я и тем более промолчу.

Но лицо барон держит и разговаривает корректно. Вежливость, приличествующую высокому льеру, всенепременно соблюдает.

-О чем первом желает поговорить, господин барон? Именно об оружии и скакунах? Или же сразу перейдем к обсуждению разных выдающихся достоинств высоких льер из столицы королевства? Высших и низших?

Ну и как отреагируешь, как ты мне ответишь, истинный? Фраза то из разряда тех, коими обмениваются близкие приятели, сослуживцы и так далее, а у нас с льером бароном пока до зубов вооруженный нейтралитет.

-Хотелось бы вначале беседы повести разговор об оружии, льер виконт. Разном оружии, оружии для воинов. Ну и о вашем оружии тоже. Прекрасном оружии.

Красава, че! Не помню где я этот паразитный 'мем' себе в лексикон подхватил, но эмоциональную и смысловую составляющую передает он четко. Уел меня барон. Холодноватым — но в меру, в меру! — тоном и акцентированной направленностью темы для общения дал четко понять границы дозволенного в общении с ним, дал понять, что он понял, что я это понял, что он понял.... Бррр! И сильно задел, точнее оскорбил, поставив мое оружие, моих славных 'Братьев' на второе место после разного оружия. И обозвал 'братьев' 'прекрасными'. Еще бы прелестными назвал! Редкая сволочь, наш фон барон. Надо бы мне оскорбиться и вызвать его в 'Круг благородства'. Но нет, не буду. Лучше мы с ним пока поговорим. О прелестном. Убить я его всегда успею. М-да, а это одна из самых затертых фраз шаблонных злодеев....

Что-то нервничаю я, и нервничаю.... Тревожит меня что-то... Кто-то, где-то.... Совсем рядом.

-Виконт Саурс?

-Барон?

-Гх-м, но мне на мгновение показалось, любезный льер, что вы не с нами. Где-то витаете, подобно птицам небесным. Приношу свои извинения, высокий льер, если каким-то образом неумышленно прервал ваши размышления. О чем-то высоком и чистом, без малейшего сомнения.

С вами я барон, с вами. Только с нами кто-то еще. И совсем нам недружелюбный. Точнее, враждебный.

-Барон, и вы меня простите, но вам не кажется, что еще, помимо моих полетов в эмпиреях, за нами наблюдают? Где-то уже с половину лиги.

-Наблюдают или следят, льер виконт? Было бы неплохо, высокий льер, если бы вы уточнили свои... ощущения. И вы меня тоже простите, но высокий льер виконт сумел определить это с помощью э... некоторых возможностей, что дарует своим птенцам Гнездо? Вот так, вдруг, и за нами наблюдают при наличии выдвинутых вперед и по сторонам разъездов из моих людей? А мои люди опытны и внимательны. И если бы кто-то за нами сейчас наблюдал, либо следил, то непременно мне об этом сообщили, при всем к вам моем глубоком уважении, виконт динс Саурс!

Барон чуть наклонил вниз подбородок, движением вежливым, но с толстой подложкой из неприкрытого неприятия моих слов.

Откровенно ведь нарывается, барон, но не ко времени его ребячество, не ко времени. Внутри меня нарастает, усиливается ощущение, словно примеряются в спину, не ударить, нет, а плюнуть или плеснуть помоями. Презрение, застарелая ненависть и пренебрежительная брезгливость с предвкушением, как будто ты занес газету над отвратительно жужжащей, зелено-осклизлой, навозной мухой.

-Нет, ЛЬЕР барон. У меня нет подобных способностей — и ведь не вру совсем, нейросеть моя вовсю светит зеленым кругом радара, не метя красным цветом никаких агрессивных существ.

-Я это просто чувствую, барон — а вот это чистая как слеза, правда — Без подробностей чувствую — человек это или животное, следят за нами или наблюдают. Но что-то такое вокруг — я неопределенно пошевелил пальцами — витает. Висит в воздухе. Как туман. Холодный, липкий, неприятный. Можете мне не верить, барон, но.... Но кто-то враждебный рядом есть и это точно. Без малейших сомнений. Я в этом полностью уверен и очень обеспокоен безопасностью наших прекрасных высоких льер.

-И где же они, по-вашему, прячутся, льер виконт, эти наблюдатели? Возможно под землей, подобно хищным и коварным кротам?

-Я бы тщательно проверил дорогу впереди и лес справа. Ближе к тому, покатому холму или это грива, отсюда я не вижу. И вон те облезлые кусты в лиге от нас, слева, я бы осмотрел.... Возможно, там тоже, но не совсем в этом уверен. А землю барон рыть совершенно ни к чему. Кроты для нас совершенно безобидны. Даже хищные и коварные.

Барон внимательно и с какой-то заботливой чуткостью всмотрелся в мое лицо. Всмотрелся взглядом доброго доктора Фрейда с двумя матерыми санитарами за спиной. Набух желваками, неприятно прищурился, словно совмещал прорезь прицельной планки с мушкой. Я ответил безмятежным взглядом, сдернул с седельной петли шлем, одел, шевельнул рукояти 'братьев'. Без нужды, и так выхвачу их за доли миллисекунд из ножен, но рефлексы, непроизвольная моторика...... Барон мигом переменился, ожесточил лицом, одеревенел спиной. Энергично махнул правой рукой влево, вправо, складывая пальцы руки в 'рожки', в кулак, в кольцо.

Следующие рядом, на некотором расстоянии и по бокам, дружинники барона по паре, по тройке, молча выдвинулись вперед и вбок, скрылись за кустами, деревьями. Пропали из вида, забирая с собой лязганье навешенного на них острооточенного железа, яркий блеск начищенных медных блях упряжи и стальных оплечий. Унося за деревья тухлый запах переваренного жира от кольчуг, едкий конского и человечьего пота. Растянувшийся более чем на сотню метров обоз льеры Аспекты, графини Орданской, владычицы долины Туманов и горы Золе встал по требовательному жесту командира дружины барона, напряженно замер. Кучера и погонщики, мордатые лакеи графини, даже герольды в расшитых серебром камзоло-сюртуках, сдутой ветром пылью посыпались с облучков, с запяток карет. Быстро и ловко, отработанными движениями извлекли из потайных ниш арбалеты, сдернули навешанные на борта карет и фургонов ростовые щиты. Четко, выверено, выдрессировано. А лакеи ли и кучера эти люди с настороженными взглядами из-под невесть откуда взявшихся шлемов? Совсем я в этом не уверен и глубоко сомневаюсь в их профессиях, но отнюдь не в профессионализме.

Миир Синий маг Ваарт примчался ошалело из головы колонны к барону, обменялся с ним взглядами, ожег меня взором, словно хлестнул языком синего пламени, буквально плещущимся из его зрачков. Сгорбился, зашептал, забормотал взрыкивая, и одновременно постанывая, что-то себе под нос. Шея мага напряженно, тугой свивкой стальных жил, вытянулась вверх, будто его плечи просели, принимая непосильный, гнущий хребет груз. Доблестный и неприлично радостный льер Иррун, рыцарь ордена Ястреба извлек из ножен свой 'всесокрушающий' клинок, яростно раздул ноздри, пламенным взором грозно обвел окружающие нас заросли зеленной и коричнево-красноватой флоры. Лучше бы щит воздел, по примеру слуг графини. И шлем на свою пустую голову бы надел, как я, например. Хоть и пусто там, наверху, но пустота-то своя, родная, безмерно любимая. Жаль будет, если наполнят ее чем-то, плохим, с ней несовместимым. Мой 'алый' соскочил с клячи, встал расслабленно чуть слева от меня, готовый мгновенно переместиться в сторону опасности, грозящей его 'поводырю'. Да, кавалерист из него никакой. Как и из меня.

Короче, все готовы и все готово ко всему. Стоим, ждем.

Через семь минут и сорок две секунды напряженного ожидания — встроенный в мозг хронометр рулит — в голове колонны пошло бурное движение, кто-то выкрикнул пару резких команд, громко и часто залязгало, передние фургоны подались назад, к нам. Задние наоборот стали подтягиваться, уплотняя, сбивая в плотный комок рыхлое тело колонны. Скакуны всхрапнули, громко зафыркали, волнуясь, чуя своей простой лошадиной душой обхватившую людей тревогу. Запряли чутко ушами. Из эпицентра расползающейся по колонне тревоги выметнулся всадник, быстро приблизился к нам. Остановился возле барона, сказал, словно выплюнул:

-Проклятые эльфы, мой барон. Из Непримиримых. Отошли, но не ушли. Стали в двух лигах. Три полных 'звезды'. С 'лучами'.

-Ты ведь не ошибся, старший десятник Первого клина Маггурус? Это именно эльфийские 'звезды' с 'лучами' тех самых непримиримых? Полные 'звезды'?

А наш славный барон в родственниках, неимоверно дальних, но невероятно близких по духу, наших славных генералов имеет. Прусских, русских, пиндовских.... Настоящих, не 'паркетных', генералов. Одной интонацией дал понять старшему десятнику Первого клина Маггурусу, что если он ошибся, то.... В общем, не быть более ему ни старшим, ни десятником.

-Нет, мой барон. Они сами нам показались. Вышли из-под пологов все, полным составом. И еще оставили на дороге вот это — десятник с коротким поклоном как бы почти передал, почти протянул барону небрежно обернутый шелковистой на вид, с золотистой искрой, словно текущей, как вода тканью, остановив неизвестную хреновину в считанных сантиметрах от руки барона.

-Вы это прове... — барон резко оборвал сам себя, раздраженно дернув бровью на непроизнесенную им вслух глупость, и тут же вознес вверх другую бровь, недоумевая на движение десятника чуть отодвинувшего назад, к себе, завернутый в ткань предмет.

-Мой барон.... Простите меня, мой господин, но один из 'лучей' прокричал... Я это расслышал четко, мой барон.... — десятник еще чуть отклонился назад, не давая потянувшемуся к нему барону дотянуться до эльфийской посылки — 'Луч' сказал на нашем: 'Это передай меченному руной Вага, диан`гх хомо`р длэ эссос`сллиш'.

-Ты ведь мог ошибиться, мог неверно не расслышать, мой Маггрус. Луч произнес именно это слово — эссос`сллиш? И назвал он эту штуку точно так — барон плотно стиснул зубы, вытолкнул, произнес с шипением, имитируя произношение Туулл`далионских эльфов — 'Диан`гх хомо`р'?

-Мой барон, я никак, я... Я не мог ошибиться, мой барон. Я расслышал все хорошо.... Вы же знаете, мой господин, я слышу полет стрелы, когда она только.... Я на спор.... И.... — десятник сбился, замолчал, глубоко вдохнул, собираясь с силами и набираясь решимости для противоречья своему командиру, своему обожаемому барону.

Честно говоря, мне неприятно было смотреть на десятника, разрывающегося между верностью к барону, долгом и обстоятельствами, вынуждающими его поступать вопреки всему этому. Плохо это, когда цельный мужчина, воин, ломает себя, гнет под ситуацию.

-Льер Тарун, барон Дунарский! Я понимаю, что это идет вразрез со всеми таким и прочим всяким.... Но я вынужден вмешаться в ваш разговор с подчиненным, барон! Эта посылка от 'луча' предназначена мне и только мне — ну и контрольный выстрел, как без него — Гесс диан`гхс хомо`рсс длэ эссос`сллиш`сс, кеесс оттканусс эваллинтсс олсс эссос`сллиш`сс. Рослс`сса`алсс олук`асса паннитинс дианнс`неессур лааминнтс`эс`нолламисс, шеаами`сс длэ эссос`сллиш`сс.

Глубоко сомневаюсь, что клубок разозленных гадюк смог выдать более впечатляющее шипение.

Ага, ага, гори факел в ночи, вставай солнце на рассвете. Безответственные лица, нарушающие светомаскировку в тОмное время суток, будут отданы под трибунал и расстреляны путем повешения. Подпись, точка, без даты.

-Знаете эльфийский, льер динс Саурс?

-В совершенстве, мой барон. Это туулл`далионский диалект. Только они так обожают шипеть и добавлять звук 'с' в окончание и середину слов.

-И вы, высокий льер, разумеется, знаете, что все это означает?

-Да, мой барон, я это знаю. Это древний эльфийский ритуальный танец с расшаркиванием и многочисленными поклонами. Исполняется с непременным соблюдением всех положенных поз и фигур. Звуковое сопровождение не обязательно, но допускается. Сокровенный его смысл в приглашении ко встрече и беседе, в месте и во время, удобное приглашаемому эссос`сллиш`сс — пока не другу, но и не врагу. И обязательно дорогой подарок без обязательств для принимающего. Чаще всего, обертка многократно дороже самого подарка. Скорее всего, там, под 'паучьей' тканью, в футляре из драгоценного для эльфов дерева, сладкие пластинки шеа`ами`сс. Графине и льере Мюрэлл эти лакомства непременно понравятся. Ваш десятник, мой барон, спутал аэссос`сллиш с эссос`сллиш`сс. 'Почти друг, но еще не брат', взамен 'Еще не друг, но и не враг'. Всего две добавочных буквы 'с' и одна 'а', а смысл сказанного меняется очень сильно. При всем к вам моем уважении, мой барон, но строение человеческой гортани и челюстей не позволяет без жуткого акцента общаться на высоком Даус`уис`шелл`сс. Ну, для льеров эльфов, высоком — сказал я и извиняющиеся улыбнулся, совершенно забыв, что на мне шлем.

123 ... 1112131415 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх