Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Воплощение


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.05.2017 — 11.03.2018
Читателей:
7
Аннотация:
2-я (из 3-х) КНИГА ЗАКОНЧЕНА Текст частично убран с Самиздата по требованию издателя Формат текста: РОМАН (авторская сборка для Самиздата). Объем всего текста 15,08 а.л., объем отрывка 5,97 а.л.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты не знаешь, да? — вместо колебания, отпускать Ми из академии или нет от Лючии волнами расходилась печаль и застарелая тоска. — Я могу отпустить тебя из холда, тут никаких проблем. Но водитель просто не возьмёт тебя в автобус. Разумный может воспользоваться транспортной сетью Перевозчиков только после достижения полных восемнадцати лет. До того — только со взрослым кровным родственником в сопровождении. И никакие уловки, если ты младше, не помогут — магия.

8.

— Ми-тян, а что тебе Роксана-сан вообще рассказывала о Перевозчиках? — подождав и не дождавшись от суккубы какой-либо выраженной словами реакции, аккуратно поинтересовалась завуч.

— Нет, — Мирен с трудом услышала вопрос замдиректора, и ответила совершенно машинально. — Я и об их существовании узнала, только когда мама повезла меня в школу.

Честно сказать, новость о возрастном ограничении на использование транспортной сети Перевозчиков меня тоже порядком ошарашила. Мы, в принципе, были готовы, что не сможем реализовать свой план немедленно — из-за позиции руководства школы, из-за иных трудно преодолимых обстоятельств... Но только не из-за тупой цифры в паспорте! То, что оная цифра выявляется неким магическим методом было, как это говорится, лишь 'вишенкой на торте'.

— Вот как, — Лючия отреагировала на ответ Мирен коротким всплеском густой смеси эмоций, от которых через мгновение осталось только нехорошее подозрение. — А вообще про реалии жизни в 'мире магии' что говорила?

— Почти ничего, — мне более-менее удалось взять себя в руки, а вот моей демонессе справится с горечью от мгновенно рухнувших надежд оказалось куда сложнее. — В основном про то, какой у меня опасный дар, и почему я не могу выйти из холда и должна сидеть дома одна...

Ми. Ми! — я обнял девушку за плечи, прижимая к себе и транслируя поток тепла и нежности... Но внезапно добился в точности обратного эффекта!

— У меня были книги и фильмы о внешнем мире, и ни малейшей возможности туда попасть, — слегка отстранённо, словно рассказывая не о себе, сообщила Нацуро Мирен. — Только в этом году узнала, что смогу жить там, где нет Силы...

Я как мог мягко отстранил суккубу от контроля собственного тела, перехватывая управление и одновременно укутывая-пеленая собой сознание подруги. Успел — слёзы окончательно переставшей держать себя златовласки смогли намочить только моё виртуальное плечо...

— Простите меня, что пришла к вам с такой глупой просьбой, Лючия-сан, — наверняка попытка выдавить из себя улыбку у меня вышла на редкость вымученной. Утешать не выдержавшую стресса девушку и одновременно от её имени общаться с преподавателем было той ещё задачкой — у меня и с парой дел попроще обычно не очень получалось. — В медиатеке нет никаких справочных материалов по Перевозчикам и холдам, вот я и... Извините. Я пожалуй, пойду...

...Найду тихий уголок и смогу полностью сосредоточиться на Ми...

Нацуро внезапно очутилась не за своим столом, а прямо передо мной. Заглянула в глаза...

— Пойдём. Вместе.

...Цепко ухватив меня-Ми за руку, утащила за собой.


* * *

Если бы меня кто раньше попросил коротко описать характер Лючии Нацуро, я бы сказал: 'идеальная смесь бизнес-леди и электровеника'. Этакая особа с переизбытком энергии, способная оказаться сразу в трёх местах, решая одновременно два десятка вопросов, и ещё успевающая при этом поумиляться случайно встреченному котёнку. Кто бы мог подумать, что у этой деятельной беспокойной натуры есть совсем другие грани...

— Пей давай.

Женщина впихнула мне в руки огромную чашку исходящего паром какао. Себе завуч состряпала не менее героическую порцию — в глиняной миске с ручкой помещался чуть ли не литр тёмно-шоколадного цвета жидкости. Замдиректора, подавая пример, забралась в огромное мягкое кресло с ногами, походя создав из наваленных плюшевых подушек натуральное гнездо, и с ощутимым без всякой эмпатии блаженством отпила первый глоток.

'Кабинет начальника информационного центра' утопал в уютном полумраке: свет от настенных светильников вынужден был пробиваться через расставленные в кажущемся хаотичным порядке стеллажи. Полки стеллажей были заставлены по большей части всякой белибердой и редкими книгами, а сама мебель словно очерчивала собой этакую 'поляну', застелённую пушистым ковром. На 'поляне', кроме тройки кресел, обретался низкий журнальный столик — собственно, на этом вся обстановка 'кабинета' и заканчивалась. Потолок над головой оказался окрашен в глубокий синий цвет — словом, было сделано всё, чтобы работать в этом помещении было решительно невозможно.

— Моё логово, — лениво (!) похвасталась Лючия со своего кресла, без труда угадав мои мысли. — Прихожу сюда каждый раз, когда всё задолбает. Полчаса с кружкой в руках — и все проблемы становятся та-акой малозначащей фигнёй...

Нацуро повозилась в своём лежбище, ещё раз звучно отхлебнула и, фыркнув, 'по секрету' поведала:

— Главное — не уснуть, а то проблемы естественным образом перенесутся на следующий день. Мао намедни зашёл в гости и проспал свой урок. Слышала бы ты, как он потом выражался... Музыка! Ну как, дорогая, уже стало полегче?

— ...Стало, — немного удивлённо признался я, прислушиваясь к себе и Мирен.

— Ты ещё про кружку не забывай, — порекомендовала Нацуро и в очередной раз приложилась к своей. После чего надолго замолчала.

Мне сложно сказать, сколько мы вот так просидели — счёт времени я потерял почти сразу, да и не интересно мне как-то было. Уж не знаю, была в комнате какая-то магия, нужные вещества в рецепте напитка, или всё это 'колдовство' крылось в исключительном таланте дизайнера помещения, но мы с суккубой натурально погрузились в настоящую медитацию: голова пустая, мыслей нет, и только руки как сами собой время от времени подносят чашку ко рту. Спокойствие... которое кончилось с последним глотком уже порядком остывшего горячего шоколада. Упс! Эффект был, словно мы с Ми столкнулись лбами. За время молчаливого транса моя подруга незаметно для себя взяла бразды контроля над собственным телом, а я этого даже не почувствовал. Однако пустую хозяйскую кружку всё-таки из пальцев не упустили.

— Спасибо! — ещё раз с чувством поблагодарила завуча Ми, теперь уже лично. — Вы мне очень помогли...

— Да ладно тебе, Ми-тян, — отмахнулась Лючия, с видимым сожалением добивая свою порцию жидкости и спуская с кресла ноги. — Как думаешь, как эта комната появилась? Да я на твоём месте бываю регулярно — иногда и раза по три в день. Вижу, удивлена? Как думаешь, директор Кабуки хотя бы своим верным минь... последователям всё и всегда рассказывает? Дудки! Родика у него много чего переняла... Даже слишком много, как я теперь вижу.

— Мама? — Ми и я никак не ожидали, что Нанао решит вернуться к так... нервно прерванной беседе.

— Да, твоя родительница. То, что она была ученицей Куроку, ты знаешь. К сожалению, я с ней почти не пересекалась — пришла позже, чем она... выпустилась, если можно так сказать. Вот Мао её хорошо знает. Учитель обучал их одновременно, только наш 'Дьявол' решил в своё время вообще... не вылетать из гнезда. М-да. Но кое-что я про Роксану всё-таки знаю. Раз не могу помочь по-другому... Может, мой рассказ позволит тебе лучше понять... и принять свою мать. Не встреча, но хоть что-то. Слушай.

— Сила меняет живых существ, и это ты тоже уже знаешь, — подумав, начала свой рассказ замдиректора, — одних слабо и незаметно, других сильно и кардинально. Куроку Кабуки когда-то родился видом не отличимый от обычного человеческого младенца, вот только на роду ему было прописано прожить долго, очень долго. Мы, его ученики, не знаем, сколько Учителю точно лет, но за две сотни как минимум. А то и за три. И провёл он эти годы далеко не в праздности на одном месте. Можно только гадать, сколько испытаний и приключений выпало на его долю за два-три века, сколько всего он успел пережить и сколько всего узнать... И вот однажды Куроку-сама решил перестать плыть по течению и сам начать создавать Судьбу. Свою и не только. Это почти цитата была из его собственных слов, если что.

Женщина, сейчас совсем не казавшаяся сосредоточением всей энергии Вселенной, и даже ставшая старше (но не старее!) на вид, бездумно взяла и стала крутить в руках свою пустую чашку. Заглянула внутрь, словно способна была вместо коричневого сладкого осадка увидеть что-то другое — и продолжила:

— Создавать свою Судьбу Куроку Кабуки решил не в одиночку. Только — вот беда — поиск единомышленников ничего не дал. Одни не устраивали Учителя, других не устраивал он сам. И тогда Кабуки-сама решил вырастить и подготовить себе помощников и последователей сам. Сразу даже у него не получилось: я, Абрамов, Мао, твоя мама и родители ещё некоторых учащихся в 'Карасу Тенгу' детей были у него уже вторым, так сказать, поколением — но первым удачным. А вы будете третьим.

— Амбициозно... — только и смогла прокомментировать Ми, слегка придавленная размахом плана. Придавленная не столько описанием, сколько чувствами Лючии: та мало того, что говорила чистую правду, при этом испытывала чуть ли не священный трепет перед замыслом своего Учителя.

— Ещё как амбициозно, — в глазах полуяпонки разгорались хорошо знакомые по её 'энергичной версии' огоньки, а в голос всё больше возвращались бодрые интонации. Последние слова она выпалила, победно взмахнув рукой: — Но и цель того стоит. Изменить мир!


* * *

— А-а, Ми-тян, ты такая ня-яшечка! — подушки полетели в разные стороны, и хлопающую глазами суккубу молниеносно сгребли в объятия — ни она, ни я даже дёрнуться не успели. Впрочем, почти сразу же отпустили. — Извини, дорогая. Но у тебя было такое выражение лица, ты бы видела себя со стороны... Я просто не удержалась.

— П-понятно, — у Мирен появилось отчётливое желание как следует потрясти головой в надежде, что и так изрядно взбаламученные мысли придут хоть в какой-то порядок. — Лючия-сан, 'изменить мир'...

— Да, 'изменить мир', а что такого-то? — пожала плечами женщина, по-простому подтаскивая поближе своё кресло и опять усаживаясь в него. — Судьба каждого конкретного человека вплетена в судьбу мира. Не подчиняешься обстоятельствам, живёшь своим умом, действуешь самостоятельно — меняешь мир. Всё просто, правда?

— Ага...

— Ну и чем больше разумных идут выбранным путём, тем быстрее и заметнее будут изменения. Вот зачем Учитель набрал себе учеников, — вполне логично резюмировала Нацуро. — Кабуки-сама находил тех, кому требовалась помощь, тех, кто заблудился и не знал, что делать дальше — и предлагал следовать за собой. Не все соглашались, а из тех, кто пошёл — не все разделяли стремления наставника и оставались с ним после. Директор никого не удерживал, никому не предъявлял счетов за спасение и обучение — ему нужны были только единомышленники. Впрочем, многие, кому помог Куроко, оставались с ним друзьями или, по крайней мере, так или иначе поддерживали контакт. Прошли года — и нам пришлось открыть школу, чтобы вместить всех их детей... Всех вас.

— А мама? — тихо спросила Ми.

— Роксана... Я не видела, какой твоя мать была раньше, но когда я встретилась с ней, Учителя она буквально боготворила, — едва заметно поморщилась замдиректора 'Карасу Тенгу'. — Её вера была настолько глубока и сильна, что Родика была готова выполнить любое распоряжение своего кумира. Слепо, не думая. Это всё зашло настолько далеко, что Кабуки-сама прямым текстом приказал твоей родительнице покинуть его и попробовать пожить нормальной, обычной жизнью. Разрешив вернуться только через несколько лет — если на то будет её желание. Ну а дальше — ты, наверное, больше меня знаешь...

Лючия замолчала, настроение у неё опять подпортилось. Судя по всему, рассказала она не всё, что знала про мать Ми, но оставшиеся 'за кадром' подробности ученицу Куроку Кабуки явно не вдохновляли. Видно, после откровений Мирен о своей жизни дома полуяпонка сопоставила то, что знала, с новой информацией — и получившееся её конкретно так не радовало. Сдержанная злость в эмоциях Нацуро была направлена вовне, а вот к златовласой суккубе-дочери она испытывала одновременно жалость и чувство вины. Не слишком сильно испытывала, но всё-таки. Не иначе, как под давлением этих чувств она и предложила:

— Давай я сейчас расскажу тебе о Перевозчиках, не против?


* * *

— Даже не знаю, с чего начать, — немного подумав, призналась завуч. — До сего дня я считала, что про Перевозчиков знают вообще все, кто живёт в холдах, от мала до велика. В каком-то смысле именно Перевозчики создали наш мир, мир одарённых в таком виде, в каком он существует сейчас. Без их транспортной системы не было бы единого пространства, в котором мы могли бы свободно перемещаться, не теряя свою магию. Если бы холды так и остались отдельным островами, раскиданными среди огромного враждебного мира без капли Силы — кто знает, сколько бы до настоящего времени дожило магов и демонов. Ведь близкородственные браки на пользу не идут, налаженные когда-то связи теряются, со временем забываются координаты других пространственных искажений. А потомки — из тех, что могут выйти из места Силы без риска для жизни — в большинстве своём поколение за поколением выбирают вместо могущества и изоляции общество обычных людей...

Что интересно, слова Лючии у неё самой вызывали на диво сложный клубок эмоций. Роль Перевозчиков в истории магического сообщества почему-то сильно волновала полуяпонку. Причём не как некий объективный феномен, а как нечто достаточно личное. Чувствовалось, что она не просто рассказывает, а делится неоднократно обдуманным:

— Сейчас тоннели между холдами подавляющему большинству магов и демонов кажутся чем-то естественным, существовавшим всегда, но это — не так. Первые упоминания о Перевозчиках и оказываемых ими транспортных услугах относятся к первой половине восемнадцатого века. Сведения из разных источников во многом расходятся, но солидарны в одном — к концу восемнадцатого века сеть транспортных переходов охватывала всю Европу, европейскую часть России и Ближний Восток. К середине девятнадцатого века — весь существующий тогда мир магии.

— Существующий тогда? — уж больно отчётливо выделила это словосочетание голосом и эмоциями Нацуро, чтобы не обратить внимания и не переспросить.

— Представь себе: живут на островах некоего архипелага люди, — с необидной усмешкой прищурилась Лючия. — Кто лучше живёт, кто хуже. Плавают друг к другу на лодках — медленно и не особо удобно, да и часть посудин неизбежно тонет от разных причин. И вдруг — прилетает гидросамолёт, а пилот предлагает растерянным аборигенам выбрать любую точку назначения из существующих. Любую. Быстро — очень быстро, а ещё безопасно. Как ты думаешь, что начнётся?

Я представил — картинка, нарисованная словами завуча, была настолько фактурной, что я как будто увидел описанное собственными глазами. Шок. Недоверие. Первые попытки воспользоваться новой услугой... И девятым валом нарастающий ажиотаж.

— Любой холд из существующих? — на всякий случай уточнил я.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх