Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тайфун


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.04.2012 — 31.08.2014
Читателей:
55
Аннотация:
- Привет ты собрал сведения, которые я тебя просил?
- Забуза-кун, я тебя когда-нибудь подводил? Парень про которого ты просил узнать - личность весьма незаурядная, да, слово "гений" к нему подходит пожалуй лучше всего. По сравнению с ним твой Хаку - лишь просто сметливый парень. Ну, сам смотри. Поступил в академию шиноби Листа в возрасте семи лет. Через три года её закончил, сразу вступил в АНБУ, где специализируется на поиске и ликвидации. На его счету около двух десятков нукенинов, и это в его-то годы!!!
- Да уж интересный парень этот Удзумаки Наруто
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В защиту Умино Ируки стоит сказать, что он вовсе не желал зла Наруто. Просто ругал про себя, не желая признавать, что сам виноват в наказании в виде архивной работе. И не вмешался в избиение Ируки вовсе не по злобе душевной. Просто из-за усталости от перепроверки бесчисленного количества бумаг, молодой учитель впал в ступор, оказавшись в нестандартной ситуации. Вот только острое желание неприятностей ни в чём, по сути, неповинному мальчишке, а потом мгновенная материализация этих самых неприятностей, вызвали в Ируке чувство вины.

— Эй, парень ты как?

"Проклятье и вправду рёбра сломаны, и кажется одно лёгкое пробило. Чёрт! И как на зло никаких лечебных ниндзюцу я не знаю, ну не давались они мне никогда..."

Тут на глазах удивлённого учителя Наруто затрясся как в припадке, а потом его рёбра с мерзким звуком `хлюп' встали на место. А там где рёбра были сломаны, Ируки почувствовал большую концентрацию чакры. Мальчика же выгнуло дугой и он начал кашлять кровью.

"Это девятихвостый его так лечит??? Да нет, чушь! Демон обеспечивает лишь регенерацию, а у него на рёбрах лекарские лубки для переломов, правда очень топорные, с расчетом, чем больше чакры, тем меньше видны огрехи. Хотя зря критикую, сам-то не могу похвастаться и такими навыками. Вообще надо обязательно как следует изучить лекарские приёмы, мало ли что в академии будущие шиноби с собой сотворят... Черт, устал я сильно, вот мысли и скачут, сосредоточиться не могу, нужно мальчишку домой дотащить. Хотя он, конечно молодец, сам себя подлатал в таком возрасте, талант, зря я на него обижался, вполне заслуженно он в академию в своем возрасте поступил!"

После сеанса самолечения Наруто потерял сознание и молодой учитель уже собрался отнести его в больницу, когда глаз Ируки зацепился за большую тетрадь в твёрдом переплёте, которую мальчик не выпустил, даже впав в беспамятство. Ещё раз оглядев улицу где проходило избиение, учитель смачно выругался.

"Судя по всему, хулиганы раскидали вещи, вот учебники валяются, — пронеслось в голове Ируки, когда он принялся собирать вещи Наруто. — Ну, ничего я мордашки этих засранцев хорошо запомнил, завтра в академии устрою им весёлую жизнь!"

Сложив все найденное в рюкзак Наруто, и повесив его себе за спину, учитель взял своего ученика и понёс его в больницу.


* * *

— Проснись и пой!!!

— А что? Где я, кто ты?

— Я твой учитель, неужто забыл? А ну марш в ванную, умываться, чистить зубы, я тебе приготовил зубную щётку. Бегом-бегом, все вопросы после завтрака, а завтрак после ванной. Давай-давай-давай!!!

Продрав глаза, я плохо соображая спросонья механически распаковал новую зубную щётку и принялся за утренний моцион.

"Черт, меня же вчера избили — Воспоминания нахлынули на меня, разом, когда я уже выходил из ванной. — Так, на рёбрах остались лишь трещины, а дыра в лёгком и вовсе затянулась. Теперь главное чтобы учитель, чёрт не помню, как его зовут, мою тетрадь на улице не оставил. Но это потом, а сейчас я хочу есть, нет ЖРАТЬ!!!"

— Ну, ты и прорва! — Заявил накормивший меня шиноби, когда я с трудом откинулся на спинку стула.

— Спасибо, Ируки-сенсэй, — я вспомнил имя этого учителя.

— Не буду спрашивать, что от тебя было надо тем хулиганам, но что ты делал в такое время перед академией?

— Я в библиотеке засиделся.

— Понятно, в общем прогнал я хулиганов и понёс тебя в больницу. Там тебя быстро осмотрели, сказали, что лекарские техники применены хоть и очень топорно, но вполне терпимо. Да, откуда у тебя такие навыки, если не секрет?

— Я когда маленький был, часто болел, меня один раз даже Цунадэ-сан лечила. А потом она меня научила самого себя лечить немного. На других у меня ничего не получиться, что-то с несовместимым видом чакры, я так и не понял, но Цунадэ-сан сказала, что если я попробую кого-то лечить, то ему только хуже станет.

— Надо же, ты оказывается ученик легендарной Цунадэ-сама. В общем в больнице сказали что госпитализировать тебя не будут, ну а так как я не знал где ты живёшь, то принёс тебя к себе домой.

— Спасибо, Ируки-сенсэй, а вы когда меня с улицы забирали, вы там тетрадку не видели?

— Не волнуйся, я всё в твой рюкзак сложил. Что там в той тетрадке важного было, что её даже отключившись не выпустил?

"Да этот же тот самый парень, который в манге нас всё раменом [16] кормил! Там отношения с ним сложились, чуть ли ни как со старшим братом. Может и в реальности он мне другом станет?"

— Ируки-сенсэй, я вчера весь день в библиотеке провел, искал там особые ручные печати, у меня проблемы в контроле чакры, надеюсь они мне в этом помогут. Давайте я вам все расскажу, а вы может какие-то ошибки найдёте.

— Ну давай, Наруто-кун, только рассказывать будешь по пути в академию.

— Хорошо Ируки-сенсэй. Я решил заменить каждую стандартную печать, пятеркой нестандартных...

Глава 4.

— Наруто, я в очередной раз заявляю: твои действия опасны!

— Катсую-сан успокойтесь, все со мной будет нормально, ведь я уже применял эту технику!

— Да, и после первых четырех попыток мне пришлось выводить тебя из комы!!!

— Неправда, только после первых двух, два других раза это была не кома, а просто обморок и в последний раз у меня никаких проблем же не было!

— Потому, что ты в самый последний момент остановился.

— И ничего я не остановился, наоборот, дальше, чем когда-либо продвинулся, просто без инвентаря у меня ничего не получилось!

— Наруто, я умоляю тебя, остановись! Эксперименты со своим сознанием — это не шутки!!!

— Катсую-сан, я все равно это сделаю, просто я хотел, чтобы меня подстраховывали, так что либо вы за мной следите, пока я применяю гендзюцу, либо я делаю это один!

— Хорошо, но это в последний раз!!! Иначе я найду способ сообщить о твоих экспериментах Хокаге!

— Катсую-сан, вы лучше всех!!!

Метровый слизняк не имел явно различимых органов зрения, что не мешало ей с непонятно как выражаемым, но легко различимым неудовольствием смотреть на Наруто. Сам же виновник переживаний милого во всех смыслах существа сидел на полу и заканчивал прикреплять к своим запястьям странную конструкцию. Два браслета, плотно охватывающие запястья рук были по всей своей длине соединены друг с другом множеством маленьких цепочек. Таким образом, кисти рук мальчика нельзя было развести дальше чем на длину пальца. Наконец Наруто закончил, широко улыбнулся и взглянул в стоящее перед ним зеркальце, смотря самому себя прямо в глаза.

— Ну да поможет мне Небо!

Сто семьдесят четыре печати следовали одна за другой. При использовании их архаичной версии всякая возможность применения техники в бою становиться невозможной, но без этих ухищрений, человек с таким отвратительным контролем чакры, как я, никогда бы не смог применить столь тонкое воздействие как гендзюцу.

Очертания квартиры расплываются, все, что остаётся это мои собственные глаза в отражении. Вот они заполнили собой все видимое пространство, миг, я сам ныряю в синеву глаз, так как будто это водная гладь.

— Ркх-кхэ-ыкш.

Я прекрасно знаю, что это не более чем иллюзия, но лёгкие горят от хлынувшей в них ледяной воды. Первые два раза я поддался панике и начал задыхаться и в реальном мире, а потом действительно впал в кому. К счастью я уже научился преодолевать этот водный барьер, что отделяет мой внутренний мир. Задавив панику, я стараюсь отстраниться от горящих острым ледяным огнём легких и плыву наверх. Заставить себя не думать о дыхании очень трудно, но я продолжаю упрямо плыть. Неважно куда я плыву, главное не останавливаться и не сомневаться, и тогда выбранное направление само станет правильным. Именно сомнение в правильности пути заставили меня терять сознание на ранних этапах, и хотя это было явно лучше комы, но всё равно было неудачей. И вот, наконец, я выныриваю из воды.

Я очутился в тёмном коридоре, висящие на стенах тускло горящие факелы лишь едва развевали мрак, а потолок коридора клубился первозданной тьмой. Пол коридора был залит водой. Здесь было бессмысленно рассуждать об абсурдности, пусть я плыл много часов а, вынырнув, обнаружил, что вода не доходит даже до середины бедра. Таковы законы этого мира. Больше всего раздражала не тьма, и сырость, а резкий запах плесени и грязный застоявшийся вид воды, в которой я стоял.

— АРРРРРРРР!!! — По коридору пронёсся практически материально осязаемый рёв, наполненный такой яки [17] , что меня на миг парализовало.

Да, именно в переплетении этих коридоров расположена клетка с Девятихвостым Лисом. Вот только я не испытываю никакого желания даже видеть тварь, что убила родителей у меня на глазах. Не знаю из-за чего мой внутренний мир выглядит как тёмный лабиринт с застоявшейся вонючей водой, но он бесполезен для моих планов.

Преодолев брезгливость, я лег на воду. Ощущение невесомости, перед глазами лишь тьма, что здесь вместо потолка. Всё это неплохие подпорки для того чтобы ввести себя на второй уровень гендзюцу. Опять сто семьдесят четыре печати и я ныряю во мрак пред моими глазами. Переход на второй уровень был на порядок проще, чем на первый, просто бесконечный миг абсолютного ничто, что окружило меня и чуть не сожрало меня полностью. И вот я в более глубоких слоях своего внутреннего мира. Вокруг меня беззвучно крутятся в бешеном вихре облака стального цвета. Сам я вишу распятый тысячами цепей, что выходят их облаков и входят в моё тело безо всяких кандалов. Натянутые до звона цепи как будто впиваются в каждую мою крупную кость и не дают мне даже пошевелиться. Я не вижу себя со стороны, но откуда-то знаю что в мой череп входят полтора десятка штырей к которым тоже крепятся цепи. Именно здесь закончился мой прошлый эксперимент, я не смог ничего сделать, ведь мои руки были разведены и сложить какую-либо печать не получалось, пришлось просто развеять гендзюцу и вернуться в реальный мир. Сейчас мои руки тоже были разведены, но лишь в иллюзии, в реальности мои кисти были скованны так, чтобы я мог складывать печати.

Череда из архаичных печатей, на этот раз их всего шестьдесят, ведь я не погружаю себя в гендзюцу, а лишь управляю уже созданным. Старательно не обращаю внимания на то, что руки, складывающие печати разведены в разные стороны. Стоило мне закончить, как мир вокруг задрожал, с выворачивающим мозг скрипом задвигались цепи.

— АААА!!!

Меня перекрутили натянувшиеся цепи. Боль была невыносима. Натяжением цепей из моей головы с мерзким хлюпом вырвало половину штырей. А потом что-то лязгнуло особенно сильно, и цепи провисли, ослабив своё натяжение. Я продолжал висеть среди кружащихся в бесконечном вихре стальных облаков. Но теперь я висел сам собой, цепи ослабили натяжение и, уходя от меня в никуда, теперь провисали.

— Хкх, хакх, кхай — с трудом прохрипел кодовое слово, что развеяло гендзюцу, и я плюхнулся в воду.

Вокруг меня был все тот же тёмный коридор. Хотя нет, он изменился, по стенам змеились трещины, как будто покрывающая их краска вот-вот осыплется. Да и вода, в которой я стоял теперь имела слабое, едва различимое течение.

"Быстро отсюда, не время придаваться анализу, потом обдумаю и это и почему чувствую себя, как будто выспавшийся после многомесячной бессонницы. Всё потом, в реальности у меня, готов поклясться, серьёзные проблемы!"

— Кай!!!

Я лежу скрючившийся на полу и чувствую, как из меня в прямом смысле выходить жизнь. Половина чакроканалов перекручена, внутреннее кровотечение и, кажется, ещё почему-то переломы некоторых костей. Влезшая мне на грудь Катсую, сейчас светящаяся странным бело-зелёным светом, усиленно латала мою тушку. Привычно я занялся лечением повреждённых чакроканалов.

— Катсую-сан, а почему у меня кости сломаны?

— Ах ты негодный мальчишка! Ты что сотворил, я тебя спрашиваю!!! Кости спрашиваешь почему у тебя сломаны?!! Да ты в таком припадке забился что чудом как позвоночник себе не скрутил!!!

— Простите, Катсую-сан, я не хотел вас напугать, — впервые на моей памяти это мягкое и доброе существо на меня кричало.

— Никогда больше ты не будешь это повторять!!! И я немедленно сообщу...

— Катсую-сан, выслушайте меня, это очень важно.

— И слушать не хочу! Я...

— Меня убьют...

— Что?!!!

— Я ещё раз прошу меня выслушать. Если вы скажете о моих экспериментах Хокаге, меня могут просто убить.

— Но это не запретные техники, ты ничего предосудительного не делал. Вернее, это была конечно неслыханная глупость, опасная для жизни, но она была опасна лишь для твоей жизни...

— Я кое-что очень важное узнал. Давайте так, я сейчас письмо Цунадэ-сан напишу, где все объясню, а вы его ей передадите. Вы ведь можете?

— Да, но я не понимаю...

— Неважно, вы вместе с Цунадэ-сан решите что делать. Одно обещаю: без вашего разрешения и контроля, я со своим сознанием экспериментировать не буду. Да, вот только убедитесь, пожалуйста, что письмо никто кроме Цунадэ-сан больше не увидит, я не шучу, это действительно вопрос моей жизни.

Не обращая больше внимания, на пытающуюся добиться от меня объяснений Катсую, я быстро снял кандалы и сел за написание письма.

"Чёрт, все-таки, какой я до невозможности везучий. Это ж надо, додумался с помощью гендзюцу попытаться добраться до внутреннего мира, с детской непосредственностью надятся в нем разобраться и сделать себя умнее. Потом Ируки-сенсэй, помог мне разработать наборы архаичных печатей, чтобы заменяли каждую современную. Слава Небу, моих детских мозгов хватило, чтобы понять, что говорить для чего именно я собираюсь применять печати, не стоит. А потом свиток с гендзюцу, который откопал для меня библиотекарь, ведь не учат ген в академии. И увидя на втором уровне внутреннего мира цепи, я не сомневался, они меня ограничивают, их нужно убрать или ослабить и я сразу стану умным!!! Каким глупым и наивным ребёнком я был, оказывается всего с десяток минут назад. Забавно, чтобы у меня закончилось детство, мне пришлось скинуть часть ментальных закладок!"


* * *

— Ну, вот мы и дошли. Предупреждаю тебя, Катсую-кун, если ты меня беспокоишь, чтобы я просто играть перестала, я на тебя очень сильно обижусь...

— У меня для тебя, Цунадэ-кун, письмо от Наруто!

— Давай скорее, — лекарка выхватила сложенный трубочкой конверт, не обращая никакого внимания на то, что его отрыгнул гигантский слизняк. — И всё равно не понимаю зачем было тащить меня в эту пещеру.

— Здесь нас меньше шансов подслушать, — произнесла Катсую но её компаньонка слишком была погружена в чтение чтобы как-то прореагировать. Катсую это прекрасно понимала, ведь это письмо писалось при ней.

"Здравствуйте, Цунадэ-сан. Извините, что не писал вам раньше, но я надеюсь, Катсую-сан рассказывала, как у меня дела. Пишу я вам потому, что больше мне, пожалуй, не к кому большем обратиться. Я вот уже месяц активно экспериментирую в гендзюцу, применяя их на себе..."

1234567 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх