Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пан Врожек перевёл взгляд на лист.
— 'Амулеты, обереги, талисманы. Низкие цены, скидки...' Да нет, Пернатая, этого добра пока хватает. Вот Марта, младшенькая моя, месяца через три родить собирается, вот тогда к тебе за обережиком и обратимся.
— Три месяца, — пробормотала я, наскоро накладывая на объявление Плетение Склейки. — А у меня и двух недель нет!
Пан Врожек поскрёб румяную щёку.
— Я сватье своей скажу, — раздумчиво сказал он. — Может, ей чего и понадобится. Хочешь булочек, Пернатая? Они сегодня на славу удались. Угощайся, денег не возьму.
Я поблагодарила добродушного трактирщика и взяла три булочки. Потом, подумав, сунула за пазуху ещё две и поспешила откланяться.
В моём нынешнем положении нельзя отказываться от бесплатного угощения. Если дела не пойдут в гору, придётся наступить на горло гордости и попросить того же пана Врожека взять меня в подавальщицы.
Отойдя от трактира, я не удержалась и обернулась. Объявление сиротливо белело в холодных лучах утреннего солнца, и показалось, что оно укоризненно смотрит мне вслед.
* * *
Перо скрипело и кляксило.
— Малахитовая стружка — три банки. Белая глина... Заканчивается. Осиновые и боярышниковые чурки... Тоже не мешало бы прикупить. А на всё про всё у меня... — я прикусила кончик пера и с тяжёлым вздохом констатировала. — Сорок восемь злотых. Из них надо ещё ухитриться заплатить подать, арендную плату, и не сдохнуть от голода.
Подведя под неутешительными расчётами жирную черту, я вытащила последнюю оставшуюся булочку.
— Если не найдутся новые клиенты, — горестно поведала я ей, — прости-прощай идея о спокойной жизни мастерицы амулетов.
Булочка осталась безучастной к моим печалям, и я мстительно вонзила в неё зубы.
— А ведь ещё можно попробовать себя в качестве странствующей ведьмы-наёмницы, — подперев голову рукой, раздумчиво сказала я потолку. Потом, прикинув перспективы, поморщилась. — Нет уж, спасибо, как-нибудь обойдусь без этого удовольствия!
Звякнул колокольчик над дверью. Я поспешно убрала с лица тоскливое выражение, смахнула бумаги на пол и расплылась в любезной улыбке:
— Сальви, панна Моригана!
Дородная жена самого богатого купца в городе вплыла в лавку, небрежно помахивая хвостом чернобурой лисы, призванной служить воротником. На пальцах женщины блеснули многочисленные самоцветы.
— Приветствую, — небрежно бросила она, придирчиво оглядывая разложенные на прилавке примеры моих работ. — Мне бы хотелось чего-нибудь эдакого...
Она изобразила в воздухе какую-то замысловатую фигуру, одновременно похожую и на кособокое яйцо, и на приплюснутую спираль.
— Амулет? Талисман? Оберег? — вежливо уточнила я, заранее приготовившись к долгим и не всегда успешным расспросам. Панна Моригана никогда не отличалась словоохотливостью, и каждую фразу мне приходилось вытягивать из неё едва ли не клещами.
Женщина снисходительно взглянула на меня.
— Не знаю я, милочка. Мужу хочется приятное сделать.
Я вспомнила внушительную фигуру её супруга. Насколько я помню, он запасся оберегами от воров и происков недобросовестных конкурентов, разнообразными талисманами на удачу и деньги на много лет вперёд.
Я сделала глубокий вдох и осторожно приступила к расспросам.
— Панна, у вас есть какие-нибудь идеи по поводу подарка? Может, ваш муж что-то любит?
Долгий взгляд влажных, как земля после дождя, глаз. Тяжёлый вздох и короткое:
— Нет.
— 'Нет' — в смысле, не любит, или нет идей? — как можно мягче уточнила я, злясь на себя: знала же, что купчихе нельзя задавать много вопросов сразу. Проклятая торопливость!
Панна Моригана чинно сложила руки на груди и закатила глаза к потолку.
— Нет, — певуче повторила она.
'С другой стороны, — безразлично подумала я, — хоть какое-то развлечение. Других-то клиентов нет'.
— Панна... — начала я, но женщина меня опередила.
— Если б знала, что дарить, не пришла бы, — с ленивым раздражением протянула она. — Охоту он любит.
И с видом королевского шпиона, из которого враги вытянули больше, чем нужно, она уставилась на меня.
— Охоту, — послушно повторила я. — Хорошо, сейчас посмотрим.
Порывшись на полках, я достала связку мелодично забренчавших кулонов и принялась аккуратно раскладывать их на прилавке, попутно рассказывая о каждом:
— Это — талисман для привлечения охотничьей удачи. Вот этот — оберег против лесных йорму. От медведя-перекидыша не поможет, но от озёрного зубодёра защитит. Да перекидыши у нас не водятся. А вот ещё один, посмотрите. Да-да, вот этот, в виде зайца. Это талисман, который излучает особую ауру, на неё сбегутся все окрестные зайцы...
Я сделала паузу, чтобы перевести дух. Говоря о последнем талисмане, я опустила слово 'должны'. Должны сбежаться зайцы. На деле-то я его не проверяла.
Панна Моригана безразлично следила за моими руками, иногда вскидывая на меня глаза. Я говорила и говорила, демонстрируя ей то одну безделушку, то другую, а она всё молчала, лишь изредка кивая в такт. Под конец мне стало казаться, что панна и вовсе меня не слушает, а тихо дремлет с открытыми глазами.
— А вот это...
— А это что такое? — перебила меня женщина, тыча пальцем в деревянную шкатулку за моей спиной. Я послушно схватила её, открыла и поставила перед покупательницей.
— Шпильки для волос, зажимы для шалей, в общем, всякая мелочь. Не думаю, что вашему мужу... — и замолчала, потому что панна с видимым интересом вертела в руках волнистую заколку-змейку, украшенную хризолитом.
— Сколько? — деловито спросила она.
— Пятьдесят сребряных, — с готовностью отрапортовала я.
Панна поджала губы, опёрлась локтями о прилавок и взглянула на меня. Её глаза вдруг резко приобрели осмысленное выражение, так далёкое от обычного затуманенно-отстранённого.
— Я подумаю. А вообще, давно хотела спросить, — отрывисто сказала она, — зачем вы носите эту повязку?
Женщина бесцеремонно схватила меня за левую руку и потеребила широкую чёрную ленту, обвивающую запястье и кисть.
Первым порывом было с возмущённым: 'Вы что себе позволяете!', — выдернуть руку. Однако я уже убедилась на собственном опыте: если клиенту может померещиться хамство даже в самой невинной фразе, оно обязательно ему там померещится. Поэтому я ответила самым ровным тоном, на который только была способна.
— Это последняя мода Златой Рощи. По крайне мере, была таковой, когда я оттуда уезжала.
Влажные, с поволокой, глаза Мориганы уставились на меня. Где-то на глубине заворочалось подозрение.
— Вы же давно приехали, — с недоверием уточнила она.
— Ну, да, — беспечно пожала я плечами. — Что уж поделать, такая вот я привязчивая.
Где-то в глубине лавки раздалось жужжание и постукивание. Панна вздрогнула и отвлеклась от беседы, а я, воспользовавшись моментом, выпростала руку.
— Кажется, письмо по импульс-почте пришло, — вежливо сказала я, гадая, поймёт панна сразу намёк или нет.
Панна поняла с первого раза, чем немного меня удивила.
— Я, пожалуй, пойду, — с заметным недовольством в голосе сказала она. — Потом пришлю к вам мальчика.
И, подобрав многочисленные юбки, степенно пошла к выходу. У самых дверей она обернулась и обронила:
— Эти перья в волосах совершенно вам не идут. Советую сменить причёску.
И удалилась, захлопнув за собой дверь. Тихий звон колокольчика растворился в воздухе. Я оторопело посмотрела ей вслед, а потом усмехнулась и принялась убирать разложенные товары обратно под прилавок. И что бы это значило? Неужто панна не просто осознала, что я вожу её за нос, но и решила обидеться на невинную шутку.
Да и потом...
Я поправила длинные тёмные пряди с вплетёнными в них перьями неясыти.
Неужели панна не в курсе, что каждый лицензированный колдун и ведьма обязаны носить это украшение?
* * *
Экипаж панны Мориганы прогромыхал колесами по расчищенной дороге и скрылся за поворотом. Я проследила за ним, захлопнула дверь и задвинула щеколду. Хотелось сполна удовлетворить любопытство и вникнуть в каждое слово нежданного письма, а не отвлекаться на посетителей каждые пять минут.
Хотя кого я обманываю? Как будто мои побрякушки в Кельине нарасхват!
Я подошла к импульс-почтовику, опустила латунный раструб и нажала на рычажок приёма. Он с натужным скрипом поддался и неохотно опустился, и я в который раз дала себе клятвенное обещание раздобыть где-нибудь масла и смазать его.
Вот прямо завтра этим и займусь!
Из раструба в ладони тяжело упал узорчатый красно-золотой шар. Я не удержалась и присвистнула, подкинув его в руке. Любопытство взыграло с тройной силой.
Кто же это у нас такой состоятельный, что расщедрился на Призрачного Посланника (7)? Может, у меня завёлся богатый тайный поклонник?
Я хихикнула собственным глупым мыслям и нарочито медленно, растягивая сладкое удовольствие ожидания, развинтила шар.
Наружу вырвалось бледно-голубое сияние. Я аккуратно положила вызолоченные изнутри половинки на прилавок и уселась прямо перед ними, выжидательно положив подбородок на скрещенные руки.
Сияние померкло, превратившись в дым. Он быстро сгустился и приобрёл черты женской фигуры размером с локоть. Постепенно её облик приобрел чёткие контуры, заставив меня чуть привстать от неприятного удивления.
Длинные седые локоны безупречно обвивали белоснежные перья и падали на длинную тёмную мантию. Надменное лицо дышало властью и неумолимой строгостью, а глаза походили на две острые льдинки.
Директор Совятника, Высшей Ведовской Школы. Белая Сова Гнездовиц.
Она медленно (скорее всего, наигранно медленно) перевела на меня взгляд и царственно кивнула.
— Рада видеть тебя в добром здравии, Агнесса.
— Сальви, мама, — уныло произнесла я.
* * *
— Не замечаю особой радости, — с легким недовольством произнесла Белая Сова. Она сделала пару шагов по столешнице, скрестила руки и поджала губы.
— Я могу предложить тебе чай, но, боюсь, он прольётся насквозь.
Губы матери дрогнули.
— А ты не изменилась, Агнесса, — чопорно произнесла она. — Всё те же глупые детские шуточки.
Я пожала плечами с показной обидой надула губы.
— Как вы можете так говорить, панна Медвиг! Это самая, что ни на есть, обыкновенная констатация факта, ничего боль...
— Агнесса! — раздражённо повысил голос бесплотный двойник матери, и я послушно умолкла. — Хватит ёрничать! О Великая богиня, тебе уже сколько? Двадцать два! А всё такая же, как и в двенадцать.
Я согласно хмыкнула. Ничего не могу с собой поделать. В присутствии матери внутри неизбежно поднимается дух противоречия, заставляя хохмить и пикироваться с удвоенной силой.
Директор Совятника смотрела на меня, не отрываясь. Ей всё-таки удалось заставить меня почувствовать себя не в своей тарелке. Согнав с лица дурацкую улыбку, я выпрямилась и чинно сложила руки на коленях.
— Хорошо. Давай начнём наш разговор с начала. Почему ты вдруг решила отправить мне письмо, да ещё и с Посланником?
Черты Белой Совы слегка разгладились. Мне даже показалось, что я услышала вздох облегчения, хотя навряд ли.
— Мы не общались почти два года, — чуть мягче заговорила она (если, конечно, можно вообразить мягкую сталь). — После выпуска ты сразу объявила, что желаешь начать самостоятельную жизнь, и уехала в эту глушь. Я не стала тебя отговаривать...
— Совсем не стала, — пробормотала я еле слышно, прикусив согнутый палец, — если не считать пары-тройки скандалов, которые ни за что не считаются.
— Потому что я считала и считаю до сих пор, что твои таланты достойны лучшего применения, чем прозябание в этой дыре! — возвысил призрак голос. Мама огляделась по сторонам и брезгливо поморщилась. — Ты лицензированная колдунья, с отличием закончила Высшую Школу, и всё ради того, чтобы торговать не пойми чем в убогой деревенской лавке?!
В груди вспыхнул горячий шар ярости. Я поднялась с места и холодно сказала:
— Разговор закончен. Приятно было пообщаться. Моё почтение Совятнику.
— Погоди! — сбавила тон мама, и я остановила руку, протянутую к половинкам импульс-письма, с изумлением услышав в её голосе незнакомые просящие нотки. — Выслушай меня до конца! Это важно.
Я подумала и уселась обратно, наступив на горло своей гордости. Любопытство взяло верх.
— Ещё одно слово о моих занятиях, и мы больше разговаривать не будем, — предупредила я.
Белая Сова скрестила руки на груди.
— Я направила к тебе письмо не для пустопорожней болтовни, — церемонно произнесла она, — это официальное приглашение. Пани Агнесса Медвиг, от лица Высшей Ведовской Школы в Гнездовицах я предлагаю вам занять пост преподавателя основ изготовления талисманов, амулетов и оберегов!
Жар бросился в лицо. Мне показалось, что слух сыграл со мной злую шутку, и я уточнила слабым голосом:
— Преподаватель? Я?
— Не вижу в этом ничего странного, — пожала плечами мама. — Предмет несложный, ты занимаешься этим уже два года, тема твоей выпускной работы...
— А как же пан Жданек? — невежливо перебила я её. В голове всё кружилось от неожиданности предложения, а в мыслях творился полнейший кавардак. Я почувствовала себя на распутье, рядом с указателями, торчащими в разных направлениях. На всех была написана какая-то белиберда.
Директор вздохнула и тихо ответила:
— Три дня назад пана Жданека забрала к себе великая Кахут.
На улице зазвенели детские голоса, и в окно стукнулся снежок. Я вздрогнула и машинально проводила взглядом белый комок, медленно сползающий по стеклу.
— Магистр Жданек... Умер? — бессмысленно повторила я. Язык с трудом вытолкнул это слово. Нельзя сказать, чтобы я обожала лекции магистра, но помнила его как немного рассеянного безобидного старичка ростом мне по плечо. Он обожал свою широкополую зелёную шляпу с обтёрханными краями, сварливую кошку по кличке Магда и ячменное пиво. Экзамен у него было сдать проще простого. И что, теперь всё, что от него осталось — лишь эти воспоминания, присыпанные могильной землёй?
Белая Сова внимательно следила за выражением моего лица, хищно прищурившись.
— Не думала, что ты будешь так сильно переживать, — с лёгким удивлением обронила она. Я прерывисто вздохнула, тряхнула волосами и пояснила, раздражённая неуместным любопытством, промелькнувшим в её взгляде:
— Одно дело — услышать о смерти постороннего, и совсем другое — узнать, что человек, которого ты знала, отправился под крыло Кахут! От чего он умер?
— Агнесса, ему было восемьдесят шесть! — слегка удивлённо ответила мама. — Сердечный приступ — обычная причина смерти в его возрасте! Мы проводили его со всеми почестями, как-никак, больше тридцати лет в нашей Школе преподавал! Пусть Великая Богиня опахнёт его своим крылом.
Миниатюрная версия матери прижала указательный и безымянный пальцы, сложенные вместе, ко лбу между бровями и на секунду прикрыла глаза. Я озадаченно наблюдала, как Призрачный Посланник, безжизненное творение колдуньи, исполняет обыденные ритуалы. Интересно, сколько духовной энергии потратила мать на его создание? Посланник высшего уровня, способный говорить и действовать точь-в-точь, как она, да ещё и накапливать всю необходимую информацию, наверняка должен выжать создателя начисто.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |